[翻譯] Nosleep-911派遣員的生活-琳達

作者: mizuya (騎豬的貴婦人)   2017-09-01 17:02:02
原文網址:https://redd.it/6tbxi7  The Life of A Dispatcher - Linda
網誌版:https://goo.gl/etpxEY
dispather:在勤務中心接聽、調度案件的人,亦可稱調度員。
=====正文開始=====
簡介
當我第一次成為911接線生,我認為這是最酷的工作。我一直想成為一名警察,但有件事阻
止了我:視覺障礙。我認為如果我不能保護人們免於罪犯的威脅,那麼我可以以其他的方
式幫助人們:派遣員。
我很快地發現這個工作心臟不夠強的人根本負擔不來。最難受的是那種突然斷掉的電話,
你只能徒勞無功地坐在那一整晚,或甚至一整個星期,不停地想著發生了什麼事。在小城
市,消息流通快速,而且派遣員在結案時會被告知結果。但對我來說,身處在一個超過二
十萬人的城市,電話如此之多,你根本沒時間去了解案件的來龍去脈。
週一、週五和週日是最忙碌的日子,最可怕和不尋常的電話都發生在這幾天。這裡有一些
我曾接過的,最令人緊繃的電話。
由於個資的關係,這裡都使用假名。
在我上一篇文章中,我沒有多提我工作的時數,不過之後會慢慢解釋。
我做這個工作已經邁入第五年,我是大夜班的派遣員,這意味著我值班的時間從晚上7點
到隔天早上7點。只有當我在訓練新人時,時間才會換到早班去。
我工作5天,然後休息5天。這樣做的原因是連續五天熬夜12小時實在令人精疲力盡,
也是因為通常到第五天,你脆弱的心靈就幾乎無法承受充滿痛苦憂鬱的電話。雖然我不得
不承認,接到人們求救的來電時,我的情緒越來越不受影響,但有時就是會有那種讓你無
法冷漠以對的電話。
我也曾被問過,是否在月圓之夜,或類似的日子較容易發生怪異的事情?答案是肯定的。
非常迷信的人喜歡在這些日子打電話,就跟容易聯想到超自然現象的人一樣。人們會很容
易陷入惡作劇或騙局裡,最終受到傷害或者更糟。我的問題是:為什麼人們在滿月時不能
只待在家裡就好?
我曾接過最怪異的電話就發生在滿月那一晚,就在我開始當班的前幾個星期。
滿月
2:34 am
「911,你的緊急情況是什麼?」
「呃──對──喂?你在嗎?」
「是的,女士。你有什麼緊急情況?」
「我家外面有人,有人冒充我的丈夫。」
「好的,處理中。你能告訴我你的名字嗎?你一個人在家嗎?」
「琳達──我的名字叫琳達。我自己一個人住,我的丈夫3年前去世了。」她的呼吸開始
聽起來不太穩。
「好的,琳達。你會沒事的。警察5分鐘內就會到。你現在在哪?」
「哦,我的天啊──他的聲音跟他好像。」她的呼吸變得刺耳,她開始抽泣。
「琳達,他在哪裡?」
「他在樹林的邊緣,他要我去見他。我──我看不到他的樣子。」我聽到落地窗開門的聲
音。
「琳達,請留在室內。警察隨時會到。」
「但如果它就是我的丈夫怎麼辦?我需要看一下──他去打獵後就沒回來過了。也許他找
到回家的路了。」她的聲音聽起來充滿希望,我能聽到她踩在樹葉上的沙沙聲,我猜她離
樹林邊緣越來越近。
「不對,琳達,請聽我說。你說你的丈夫3年前去世了,對不對?」我自己的呼吸變得沉
重。
「蓋瑞?是你嗎?──親愛的,你在那邊嗎?你已經離開了這麼久──噢,我的天啊。」
有點騷動的聲音,然後我聽到她在奔跑。
「(無法理解的尖叫)──那不是我的──(無法理解的尖叫)──他的臉是如此地──
」琳達發出了足以凍結血液的恐怖尖叫聲,然後一片寂靜。
「琳達?琳達,你在嗎?」我對著電話大叫,直到我聽到沉重的呼吸聲,然後線路被切斷
了。
接到那通電話的幾天後,報紙上報導有個女人被發現死在她的庭院裡。她的腿已經被扯離
她的身體,她的脖子被折斷。警方懷疑她從高處掉落而摔斷脖子,並且可能有像野狼或土
狼之類的動物吃了她的腿。
(完)
作者: cmschool (cmschool)   2017-09-01 17:06:00
毛骨悚然
作者: jamee (啊哈哈)   2017-09-01 17:10:00
魔神仔誘殺嗎!
作者: AkiToro   2017-09-01 18:03:00
毛!謝翻譯
作者: s9763203 (webl)   2017-09-01 19:16:00
作者: chia2155 (謝咖哩)   2017-09-01 19:59:00
好恐怖
作者: sukinoneko (neko)   2017-09-01 20:19:00
擔任接線生的工作好像都會碰到一些不可思議的事,謝謝翻譯
作者: bagadandan (馬鹿小馨)   2017-09-01 20:26:00
原來是老公打獵結果被狼人攻擊,變成狼人在月圓時回到家的故事啊
作者: SvenLin (Hi!Q)   2017-09-01 20:32:00
推翻譯
作者: Whitelighter (伊恩萊特勇闖天涯)   2017-09-01 21:06:00
作者: ItsATrap (啊啊啊啊啊陷阱啊)   2017-09-01 21:38:00
翻譯好猛 推翻譯
作者: kikikiomaga (嘎嘎嘎)   2017-09-01 22:55:00
謝謝翻譯~
作者: cihoo000 (zilla mm)   2017-09-01 23:56:00
推推,夠勁
作者: kevininla ((kevin)   2017-09-02 00:10:00
推推推推
作者: polo2016408   2017-09-02 00:31:00
作者: ikea21 (宜家貳壹)   2017-09-02 00:35:00
推翻譯
作者: guardian128 (伊莉莎白歐森是我老婆)   2017-09-02 05:44:00
作者: NiceBitch   2017-09-02 10:29:00
為什麼莫名覺得8F講的很有道理ww
作者: whisper313 (Talent)   2017-09-02 11:57:00
感謝翻譯
作者: enjoytbook (en)   2017-09-02 12:41:00
那何必加上視覺障礙的設定呢…
作者: MegumiW (惠)   2017-09-02 22:21:00
推推
作者: Vicente (不然呢???)   2017-09-02 22:41:00
作者: RoChing (綠野賢宗)   2017-09-03 05:14:00
推,狼人還真的很有可能
作者: x111222333 (試驗者)   2017-09-03 08:54:00
推,原本以為視覺障礙會是梗
作者: rainyang (映)   2017-09-04 13:28:00
作者: hate0322 (笨 窮 醜 胖 花)   2017-09-05 12:24:00
感謝翻譯
作者: howardhope (紅蟳女孩~等等我)   2017-09-08 17:12:00
感謝翻譯
作者: headnotbig (大頭仔)   2017-09-15 13:44:00
嗯…8F說得好像真的很有道理耶

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com