Re: [其它] 唸佛機會招靈嗎?

作者: ap926044 (法號失智)   2017-03-23 21:39:36
我真的不知道念佛經到底有洨意義
他媽的念佛經 大概就跟看空耳版字幕一樣
完全沒有意義 就是拿來騙白癡的而已
佛經的文字是有意義的
真不知道不去看翻譯
在那邊朗誦到底在欉三小
拜託 不要笨了好嗎?
討論生命 及 存在意義 目的 的哲學書
請閱讀他 不要朗誦他 好ㄇ
天啊
作者: slutboy104 (老陰逼)   2017-03-23 21:58:00
等你變成鬼 就知道有沒有意義 了
作者: nasatiya (寧夏)   2017-03-23 22:07:00
對於一些宗教信仰,覺得這樣放是有功德力的,雖然我自己也不以為然,只覺得晚上睡覺有點吵XD,但或許真的可以對眾生有什麼幫助也說不定
作者: sa87a16   2017-03-23 22:20:00
封你為戰鬥聖佛
作者: AC82853190 (神經病)   2017-03-23 22:36:00
其實以佛經的角度來看 有記載說藉由這樣方式 無形眾生會聽到 當然你說的方向是人類那就是另外一回事
作者: hwa6519 (鴨皇)   2017-03-23 23:52:00
去了解意思也是不錯
作者: aeug2005 (aeug2005)   2017-03-24 00:19:00
念佛機會導引聽到的人ㄧ起念佛
作者: jacktakuya (Takuya)   2017-03-24 00:19:00
佛經大多是三藏法師用言文言翻譯的古代而言是有意義的
作者: jacky0122 (Goldenmad)   2017-03-24 00:43:00
對自己未知的事物還是不要妄加評論為佳
作者: kaltu (ka)   2017-03-24 01:07:00
這真的蠻難理解的,宗教傳出國都喜歡搞這種東西,人家本國人誦讀是因為知道內容是什麼,結果一個外國人連語言都不會只覺得東施效顰有樣學樣跟著他們發音然後說服自己再說服別人這樣就會有跟他們一樣的效果,黑人問號。基督教一開始也搞這招,只有學拉丁文的神父才能讀聖經,一直到馬丁路德才開始讓人人都讀懂經典,面向不同讀者的翻譯版本一大堆穆斯林不翻譯,而是全員學阿拉伯文佛教超直接在那邊鸚鵡學舌唸「音譯」的書籍……基督教和伊斯蘭教很常被笑迷信激進,至少人家講得出他們信仰的信念是什麼,因為白紙黑字寫在哪裡佛教問你在唸什麼,師父說唸這個很好我也不知道內容我就跟著唸,好像是可以怎樣怎樣吧,跟魔法咒語有87%像
作者: yule1224 (支持自經區服貿貨貿)   2017-03-24 01:51:00
有些同意,眾生生前都聽不懂了,為何死後就聽的懂?怪哉
作者: buddhabar (我思故我在)   2017-03-24 02:37:00
不能再更同意你了
作者: qaz0314 (咩妹)   2017-03-24 02:57:00
你怎麼知道念經的人不懂內容@@
作者: Markchan (Markchan)   2017-03-24 03:07:00
問問看雷射蓮花吧
作者: rocknuke (rocknuke)   2017-03-24 03:36:00
快笑死
作者: dou0228 (7777)   2017-03-24 07:59:00
大膽 竟敢妄加批評
作者: cbim822   2017-03-24 08:05:00
作者的意思是,佛經原文或翻譯文,苗述的故事背景跟現代差很大,不要盲目【念】,要了解再念,才知你在念啥。然後因為盲從盲目,就開始自己嚇自己,要嘛說自己卡陰入摩,不然就說自己帶天命。
作者: HydeTseng (H.T)   2017-03-24 08:30:00
認同啊 懂意經書的意思去唸才有意義 不然就跟電影裡那句坐禪如何可以成佛是同樣的道理
作者: howggyy (爹爹)   2017-03-24 08:32:00
推不懂瞎唸真的有夠蠢
作者: cloudin (☁雲應)   2017-03-24 09:13:00
除了咒的部分外 基本上就是哲學書沒錯
作者: nelshiao   2017-03-24 09:51:00
佛經是音譯的書籍? 這是不是有什麼誤會 除了部分咒語不翻譯使用原音外 其他都中文啊該不會看不懂的文言文都當音譯的吧
作者: t45601230 (Dinner)   2017-03-24 11:03:00
樓上誤會經文了..
作者: how3 (浮華)   2017-03-24 11:08:00
雷射蓮花xddd
作者: geige   2017-03-24 11:48:00
你學新語言一開始就知道那是什麼意思了喔?
作者: m6699 (<(‵▽′)> )   2017-03-24 12:25:00
如果是聽聲音就好,那日文佛經怎麼辦?
作者: wonder6253 (wonder6253)   2017-03-24 14:16:00
五樓XD
作者: tim96tim (小踢)   2017-03-24 14:44:00
長知識
作者: yule1224 (支持自經區服貿貨貿)   2017-03-24 14:46:00
經書其實重複念幾次,是會搞懂意思的意思得.....想我念金剛經,就只是單純的一直念下去,也沒去想意思但念的幾次後,也漸漸有些了解在在講什麼
作者: weilswf (心靈力量)   2017-03-24 14:51:00
佛經有翻成中文耶!不是音譯的,是意譯的!除了咒以外!翻譯成文言文還是意譯啊!因為古人書面語就是文言文啊!有人看不懂文言文以為是音譯?現在的國高中沒教文言文了嗎?因為是文言文,以前的人常有不識字的,現在也有人國文底子不好,所以一直都有出家師父講經這件事,就是把經書內容講的白話一點,但還是會有法師在講經時帶入自己的理解每個師父的理解會稍有不同..但國文底子再差,把文言文看成音譯我還是覺得非常驚訝!
作者: hiragi2016 (柊)   2017-03-24 15:04:00
純噓某樓國文差
作者: flyingjack (無聊的鄉民)   2017-03-24 15:40:00
某宗要森77了喔!
作者: JustOCD (場外人)   2017-03-24 16:12:00
好猛ㄛ敢在這打這段 在被噓之前幫你補血
作者: sat182 (白日夢)   2017-03-24 16:40:00
同意,感覺會被噓先補血
作者: yeats0114 (米米)   2017-03-24 16:58:00
有些經就是梵文,我們ㄧ定看不懂;跟著音唸,時間久了,會自自然然懂得些佛理,懂得如何人生快樂,這就是誦經令人驚嘆的地方。我不跟什麼道場或作啥法會,更不燒化龍船紙錢等,單純自己喜歡唸經,十多年真的改變我很多,我也快樂很多。
作者: sebastien79 (Sebas)   2017-03-24 17:34:00
咒語你個老母...佛經當中連佛所在的地名、寺廟名在梵語語意中都是有隱喻意涵的,這些在漢語佛經中大多是音譯,根本看不出來,一些概念術語語也都是音譯,哪裡都是文言文
作者: laDsaikyo (laDsai)   2017-03-24 17:41:00
唸久了就懂,真是好笑,真正的學問才不是這樣好嗎。看來這種觀念,難怪會一堆迷信。再說一次,很多不是科學無法解釋,是你不信科學解釋如果真的想研究佛經,去理解才是正途,用唸的,呵呵
作者: YENTHEN (青青子衿.)   2017-03-24 18:09:00
為愛朗讀~~~
作者: yeats0114 (米米)   2017-03-24 18:33:00
如果不懂,別隨便訕笑說是迷信喔。
作者: uysnhoj (Mr. J)   2017-03-24 19:51:00
不懂又無知,真是悲哀
作者: nicktop2001 (白咖啡)   2017-03-24 21:01:00
建議去看[史上最強哲學入門-東方哲人],哲學是好東西裡面有說念佛的用意,希望你對於哲學有更深的認識
作者: jospa (jospa)   2017-03-24 23:50:00
念經和做學問不一樣!!!不要先去看翻譯或研究字義,只需要一直念下去,最後就會開悟了。一直念下去,先不去思辨其意,這是修定,能夠讓自己念個三千遍一萬遍,你戒定的基礎有了,你自性本具的智慧會透出來,這時你看佛經就懂了!!!佛學版已有討論過此問題,請參閱:https://goo.gl/LdeGPD
作者: Syd (Wish you were here)   2017-03-25 00:02:00
唸久了就能懂,我覺得這個真的是超媽佛的啊
作者: jospa (jospa)   2017-03-25 00:12:00
樓上請先把我PO的連結看完,你就知道念經和做學問不一樣了!
作者: weilswf (心靈力量)   2017-03-25 00:16:00
你可以找一部經全都是音譯沒有意譯給我看
作者: coburn (左邊)   2017-03-25 00:17:00
這是商人的智慧 念佛機賺懶惰錢 買的人買一份心安而已
作者: jospa (jospa)   2017-03-25 00:22:00
念經最好的方式不要先去看白話翻譯或研究字義(因為那是別人理解後的主觀翻譯,不是佛陀原始意思),而是靜下心來念個幾千幾萬遍,練習念到一心不亂,雜念不生,由戒生定,由定開慧,原本不懂的地方就會慢慢懂了,而原本已懂的地方就會有更高層次的體悟。
作者: JeanSijhih ((渡餘))   2017-03-25 00:57:00
經上常說『不可思議』,莫輕以世智辯聰而作定論
作者: JustOCD (場外人)   2017-03-25 02:15:00
好猛喔 上面說唸幾萬次就懂了的 要不要唸唸smith
作者: BreakingBad (絕命小蟯蟲)   2017-03-25 02:26:00
同意
作者: yule1224 (支持自經區服貿貨貿)   2017-03-25 02:38:00
佛經本身就是中文,算是半白話得文言文,念久當然會懂念久是會幫助你習慣經文的語文排列方式如果是讀梵文的佛經,本身又不懂梵文,念久會懂,那才Marvel
作者: weilswf (心靈力量)   2017-03-25 14:23:00
樓上,就是有人堅持古代佛經沒有被翻成中文,只有音譯啊
作者: verydolungbe (小小邦)   2017-03-25 17:03:00
大家上學還不是背課文 差不多啦! 養出來的都一個樣
作者: mizys   2017-03-25 20:33:00
豪洨,這麼厲害你怎麼不說工數,只靠嘴巴用念的,用嘴念個幾萬遍不用動手算或理解,自動就會
作者: sromys (阿爾瑪濟)   2017-03-26 01:43:00
同意原po,不懂意義純背誦沒什麼意思,台灣教育也一樣
作者: WFSGT (金星)   2017-03-26 08:07:00
那個佛教的人會跟你說佛經只是本哲理書?
作者: verydolungbe (小小邦)   2017-03-26 22:03:00
念經當然不像做學問啊!一堆bug怎麼做?
作者: Lovetech (一念之差,哭哭)   2017-03-28 09:45:00
某樓沒唸過佛經吧 稍微長點的經文都嘛意譯加音譯 文言文閱讀力較強的 應該看一次就能看懂大概了
作者: Laotoe (老頭)   2017-03-28 13:36:00
佛經很多都是文言文啦,不過好奇心經之類最後面的咒文,玄奘法師說不用翻譯是為什麼呢?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com