[翻譯] Nosleep-惡作劇電話/Prank call

作者: Aurora037 (Aurora)   2016-06-09 09:36:33
嗨各位又見面了
趁著這幾天端午連假再來一篇
上篇有人說希望分段跟標點符號
一定看得很辛苦吧 抱歉
這次會照著原文分段的
如有翻譯過請告知 會立即刪文
一樣希望各位可以喜歡
出處:Nosleep Reader
(這是Nosleep的原文app
有興趣可以去載來看看哦)
作者: zxc96zxc96 (XUAN)   2016-06-09 09:46:00
作者: fishfish0420 (魚魚)   2016-06-09 09:47:00
推翻譯,但是很多地方感覺可以再順一點喔~
作者: a6234709 (愛睏神)   2016-06-09 10:09:00
標題有統一格式喔~~
作者: ar0sdtmi (黑色眠羊)   2016-06-09 10:34:00
完全不用擔心 台灣麥當勞的外送APP連鬼都訂不到餐送個認證碼可以送上兩小時…就算有死後永恆的時間也會等到不耐煩
作者: camelliaking (Yupei)   2016-06-09 11:29:00
推,翻譯辛苦了
作者: AGCE (會呼吸的痛)   2016-06-09 11:37:00
推翻譯 有些文句有生硬感可以再潤飾一下
作者: Antetokumpo (字母哥)   2016-06-09 11:42:00
4樓XDDDDD
作者: Aurora037 (Aurora)   2016-06-09 12:14:00
啊啊啊啊我忘記加標題了標題:惡作劇電話/Prank call
作者: catuncle (貓書書)   2016-06-09 12:32:00
4樓怨氣好深XD
作者: whytaiwan (norris)   2016-06-09 13:11:00
作者: dear1011 (想想)   2016-06-09 14:18:00
作者: steven70284 (時尚時尚最時尚)   2016-06-09 16:22:00
4樓氣成這樣XDDD
作者: SamThunder (山上的小雷神)   2016-06-09 20:54:00
矛盾大對決:惡作劇電話vs點不到餐的app(###
作者: lannnnnnn (冬天快來)   2016-06-09 22:54:00
4樓 XDDDDDDDD
作者: e915013101 (果凍)   2016-06-10 00:47:00
一般的冰箱門打開不是都會亮燈嗎@@?
作者: stevil (Stevil)   2016-06-10 01:19:00
國外有那種冰箱門上就有開飲機功能的冰箱,上面可能就有燈吧
作者: hina09 (Hina*)   2016-06-10 02:06:00
推翻譯 不過出處應該附原文網址?Nosleep Reader只是閱讀器補推&附上網址:https://redd.it/ipfiq
作者: mRENm (Rrrren)   2016-06-10 08:18:00
4樓息怒啊XDDDDDD
作者: tom282f3 (學妹戰士)   2016-06-10 09:15:00
推4樓 林北學生也有同樣感受!幹
作者: Whitelighter (伊恩萊特勇闖天涯)   2016-06-11 00:32:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com