[翻譯] Nosleep-通聯記錄(1)

作者: royaldessert (皇家甜點)   2016-01-11 22:46:12
這是Nosleep很久以前的一個系列,好像人氣蠻高的
是蠻特別的敘事方式
翻過來給大家看看,希望大家喜歡!
*內文有不雅用詞,容易引起不快,請注意觀看
翻譯自: http://redd.it/k2yvr
原文名:Correspondence
1236654878451200569823.1556
(reddit.com, /r/nosleep)
..........................................
E-mail 通信紀錄
..........................................
2011/3/15
用戶: shaun_donato@gmail.com
收件人: big_ross_meyer@gmail.com
嘿! 羅斯!! 老兄最近怎樣啊? 我他媽想死你了!!
這裡沒有你,一切都變的不一樣了
希望你的新學校不錯
要常打給我啦兄弟!
尚恩
作者: minhua12 (滑滑)   2016-01-11 22:52:00
作者: Mieke (慟...)   2016-01-11 22:55:00
結局看不懂?又哈利也死掉了?
作者: ncuegreentea (Do Re Mi)   2016-01-11 22:57:00
你贏了
作者: BobbyRay (包皮瑞)   2016-01-11 23:11:00
作者: JustOCD (場外人)   2016-01-11 23:21:00
深藍色配黑背景讀起來有點累
作者: annd (QQ仔)   2016-01-11 23:22:00
尚恩最後回信時間還是發生事情的那天
作者: cuteeQiao (Q)   2016-01-11 23:36:00
有點看不懂...
作者: hj60194 (劉喜糖)   2016-01-12 00:01:00
推~不太懂最後尚恩回的那段…ro大可解讀一下嗎?
作者: angienu (楊洋我老公<3)   2016-01-12 00:05:00
推 期待後續
作者: Faycc (費希)   2016-01-12 00:09:00
作者: GGINDOWBOW (吃肥肥裝頹頹)   2016-01-12 00:13:00
作者: jolier327 (法律不保護弱者)   2016-01-12 00:19:00
推 等後續
作者: bonnie61325 (TSU)   2016-01-12 00:21:00
作者: Syd (Wish you were here)   2016-01-12 00:22:00
最後那則是什麼梗嗎?
作者: cosmosET (嗯?)   2016-01-12 00:28:00
我猜纏上shawn的邪靈本來就是要來找ross的 最後是預告吧
作者: stupid6334 (皮蛋瘦肉粥錢,但我只是m)   2016-01-12 00:30:00
應該是指老女人下一個就是要找他了(?
作者: alanhwung (Alan)   2016-01-12 00:43:00
快快繼續翻 超有趣
作者: starcarol (想著你的感覺)   2016-01-12 00:51:00
最後回信的已經是邪靈了?
作者: gn01234321 (Burke)   2016-01-12 01:03:00
蠻好看的,推!XD 用的很到味XD
作者: chenyenwen (themarkr)   2016-01-12 01:48:00
“下一個就是你”的感覺
作者: michaelwu (我是阿鋪)   2016-01-12 01:51:00
查克羅禮士
作者: bugbuug (蟲蟲)   2016-01-12 01:59:00
覺得上色不對,有些是不是上色都一半
作者: fyi320 (cubswim)   2016-01-12 02:13:00
好看
作者: yamete5656 (絕命六龜葡萄)   2016-01-12 03:13:00
睡前看這篇瞬間睡意全消XDD
作者: hikkiyo (You'll See)   2016-01-12 03:19:00
棒棒 想看
作者: inanna38   2016-01-12 03:22:00
無邪毀滅←這還滿中二的
作者: Whitelighter (伊恩萊特勇闖天涯)   2016-01-12 03:35:00
作者: dynament (小方)   2016-01-12 06:17:00
推~~~要看後續~~~
作者: blue362513 (懶)   2016-01-12 06:30:00
期待後續
作者: swallowhome (嗷嗚)   2016-01-12 07:28:00
上色好像沒上好 最後要表達回信的是那個老女人吧 因為尚恩是<未讀訊息>QAQ
作者: JiaXin (晚安)   2016-01-12 07:42:00
他推超好看
作者: Kyack (斷了線的風箏)   2016-01-12 08:42:00
推!期待後續!
作者: post91 (123)   2016-01-12 09:24:00
無邪毀滅好像是以前天堂會看到的中二ID,XD
作者: suaowilliam (蘇澳威廉)   2016-01-12 09:31:00
結果老女人事天殺的合成人,尚恩被學院帶走了
作者: snoocatta (連呱呱)   2016-01-12 09:37:00
推推推 要看後續!
作者: beastwolf (黑小)   2016-01-12 10:54:00
最後這是...老女人還是...?
作者: maple0memory (Maple麻煩你關懷弱勢嘍XD)   2016-01-12 11:13:00
看推文說有後續,期待後續推
作者: pop10934 (奧)   2016-01-12 11:35:00
作者: DrinkTea0107 (BeWater)   2016-01-12 13:02:00
其實他是遇到羅禮士,只有羅禮士能夠he'd mossback:7,&!
作者: treasurebag (123牽著手456789)   2016-01-12 13:51:00
想看 有點毛
作者: Veronica0802 (波波妞)   2016-01-12 14:03:00
想看後續
作者: headnotbig (大頭仔)   2016-01-12 14:04:00
翻譯推推
作者: weizxcvb (XD)   2016-01-12 15:27:00
作者: violin9458 (提琴魯魯)   2016-01-12 15:32:00
肚子好痛
作者: a25656903 (Terry)   2016-01-12 16:04:00
為什麼最後一則日期比較早
作者: mist0529 (三途)   2016-01-12 17:45:00
作者: a81100456 (Zac)   2016-01-12 17:54:00
想看後續
作者: rearldom (Ryu)   2016-01-12 18:31:00
謝謝翻譯~~期待後續!!
作者: aspwell520 (Gadabout)   2016-01-12 18:34:00
我只知道口交到老二斷掉 死掉的人都不會哭出來
作者: chuchuyu03 (chuchu)   2016-01-12 18:40:00
期待下篇
作者: Maron422 (口口口口口)   2016-01-12 18:44:00
原來是遇到羅禮士 那就有可能
作者: wind164 (正義必勝)   2016-01-12 21:40:00
瞄了一下 這個系列超~~~~級~~~~長~~~~要翻很久XD
作者: royaldessert (皇家甜點)   2016-01-12 21:50:00
真的耶......呵呵
作者: JustOCD (場外人)   2016-01-13 00:14:00
謝啦 看完了
作者: vicky2182000 (大寶兒)   2016-01-13 04:00:00
作者: grass30630 (Nucleophile)   2016-01-13 11:41:00
想看後續!
作者: L0i9a0r (現實)   2016-01-13 12:32:00
推~好看
作者: nashiko (梨子)   2016-01-13 15:53:00
好看
作者: babytiger (虎虎虎)   2016-01-14 01:16:00
謝翻譯!想看後續!
作者: a0113082   2016-01-14 01:22:00
作者: bin5976 (kiki)   2016-01-14 01:37:00
推 期待後續
作者: saboli   2016-01-14 03:40:00
作者: wednesder (吃著吃著就餓了)   2016-01-14 18:15:00
時間停住了啊啊啊
作者: W8589626 (南港孫協志)   2016-01-15 00:46:00
好看好看
作者: perfectoio (小強)   2016-01-16 11:24:00
回頭推
作者: BLboss5566 (腐爛的馬甲)   2016-01-16 12:51:00
作者: dudu8520 (朋友專業代PO)   2016-01-20 05:31:00
有點可怕
作者: aheadd (甄開心)   2016-01-20 15:09:00
作者: hanhsiangmax (陪我去台東)   2016-01-21 15:57:00
ㄊㄨㄟ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com