[翻譯] 日本怪談-忝狗大人

作者: Landius (原來我是漆原派啊)   2015-09-08 18:49:02
出處: オカ学.com
作者: alanhwung (Alan)   2015-09-09 09:11:00
不看推文有點看不懂 感謝翻譯
作者: guardian862 (八爪瑜)   2015-09-09 09:00:00
作者: p99996956 (Alex)   2014-09-08 18:49:00
未看先推
作者: bnb5566778 (藤小豬)   2015-09-08 18:51:00
作者: markban (馬克白)   2015-09-08 18:54:00
天狗怎麼看都猶太人阿,白色的無酵餅還有土偶哥雷姆
作者: sunone (西瓜)   2015-09-08 18:55:00
推 那些很多的小孩是祭品吧
作者: cyan09 (一個想要妹妹的變態)   2015-09-08 19:01:00
有點混亂,天狗是你嗎?
作者: zara1048 (快樂是容易的)   2015-09-08 19:04:00
二樓令人豁然開朗
作者: sophia6607   2015-09-08 19:12:00
不知是真 妖怪村還是部落民的感覺...
作者: Nightbringer (荒野奴僕)   2015-09-08 19:14:00
味噌醃蜘蛛聽起來好像不錯,不知道是什麼滋味
作者: itsSSN (what's that pin)   2015-09-08 19:19:00
推推 故事不錯,可惜翻譯功力有進步空間!
作者: spec55959 (八卦山下智村健)   2015-09-08 19:23:00
作者: johnson02020 (宅到很火大)   2015-09-08 19:26:00
詭異的故事……死一堆小孩囧
作者: tristawings   2015-09-08 19:39:00
作者: v31429 (瓜君メロン宇宙)   2015-09-08 19:49:00
\怪談/\怪談/同意三樓猶太人和Golem說,日本人好像以前會把外國人都叫天狗。另外標點符號用全形比較好,這樣讀起來有點怪。
作者: starfa (一試合完全燃燒)   2015-09-08 19:55:00
看前半就知道部落民又要被黑了,日本的弱勢族群真可憐破綻超多的故事,一堆地方不合情理都可以拿出來吐槽
作者: phages (桃)   2015-09-08 19:58:00
感謝翻譯
作者: standfacing (包子*)   2015-09-08 20:02:00
2樓說了什麼嗎
作者: wurara22 (烏拉餓餓)   2015-09-08 20:10:00
魔法公主4ni?
作者: segabandai (where's my id?)   2015-09-08 21:00:00
明明很恐怖 但最後一段好歡樂啊XD
作者: chiangpyisme (KK)   2015-09-08 21:18:00
作者: elmush (elmush)   2015-09-08 21:33:00
他想說三樓啦
作者: Elivanta (沉思鬼)   2015-09-08 21:35:00
哇靠 味增醃蜘蛛= =
作者: praymoon (祈月)   2015-09-08 21:36:00
辛苦了,這古老部落感挺酷的~不過標點符號可以用半形還有註解有點多看得有點吃力用全形...其實我是要說 可以不要用半形嗎? 錯亂了XDD
作者: singarst (青豆)   2015-09-08 21:41:00
推翻譯,但還能再通順點,也請正確使用標點符號
作者: pop10934 (奧)   2015-09-08 21:54:00
作者: milddawn (麥)   2015-09-08 21:55:00
竟然是最快樂的回憶XD
作者: wateryoo (阿水)   2015-09-08 22:22:00
應該是村民請天狗大人驅鬼,那群小孩不是一般的小孩吧?!
作者: maysslayers (may)   2015-09-08 22:25:00
伯伯說的話意思應該是,妹妹是被小孩子的靈迷惑(才來到那個村的)普通小孩(也就是活著的小孩),不可以待在這,不過他會跟和人(日本人)的和尚說一聲帶她回
作者: shermanqoo (Dr.Q)   2015-09-08 22:27:00
感覺就是在黑部落民
作者: PURRMI (天邊一條貓)   2015-09-08 22:27:00
謝謝翻譯
作者: maysslayers (may)   2015-09-08 22:27:00
普通世界。
作者: tjblack   2015-09-08 22:30:00
只有我覺得最神奇的點是小姑姑居然有住在文明世界的遠親嗎?
作者: soyjay (黑暗大法師的左手勾射)   2015-09-08 22:44:00
日本真的有很多祭品人柱之類的習俗啊
作者: ariiodi (木子容)   2015-09-08 22:47:00
天啊 帶走死命哭喊的孩子....好有畫面喔QQ
作者: praymoon (祈月)   2015-09-08 22:55:00
推改進,辛苦啦
作者: san122 (san)   2015-09-08 23:30:00
覺得其他小孩其實不是人,只是某種人形化的生物
作者: kaku310406 (narumi)   2015-09-08 23:41:00
推翻譯,不過註解可以放到最後閱讀起來比較順暢
作者: arrakis (DukeLeto)   2015-09-08 23:50:00
綜合起來看,似乎是非常非常不得了的經驗哪...可以請原PO試著追蹤、翻譯這位作者的相關文章嗎?
作者: aljinn (Smokeless Fire)   2015-09-08 23:56:00
我覺得註解在需要的地方出現比較通暢…
作者: iamwind7954 (吃飽才有力氣減肥!)   2015-09-09 00:06:00
看習慣吧 我也是比較習慣立刻有註解 不然太長的文有時候要回頭找XD
作者: mimiwu (可愛的貓咪)   2015-09-09 00:44:00
那些要下田耕作的小孩和小姑姑是活人,其他的小孩都是鬼嗎?
作者: CrushQQ (CrushQQ)   2015-09-09 00:57:00
這種經驗哪裡好玩...
作者: hui159623 (茹茹想瘦)   2015-09-09 01:07:00
翻譯讚讚
作者: clownery (奇怪)   2015-09-09 01:24:00
好看
作者: aljinn (Smokeless Fire)   2015-09-09 01:25:00
不好玩嗎?不就很神隱少女…XD
作者: yummychoco (巧可)   2015-09-09 01:50:00
推推 辛苦拉
作者: greensdream (放棄)   2015-09-09 02:02:00
完蛋我看的好混亂
作者: st5350268 (食人龜)   2015-09-09 02:08:00
我也覺得這篇註解立刻出現比較剛好
作者: epicedium (魑)   2015-09-09 10:35:00
其實應該指有小姑姑是人,然後那些大人也不確定是不是人,但絕對不是村民.....回不來的小孩如果不是人的話那是怎麼了,這邊也滿奇怪
作者: Veronica0802 (波波妞)   2015-09-09 12:25:00
有一大段重複了要不要再編輯一下,看起來更亂了,村民大喊那邊。
作者: lin30205 (有毒der基因)   2015-09-09 12:53:00
讀起來有點吃力
作者: pilione (不來也不去)   2015-09-09 13:01:00
看不太懂……其實這種敘述方式反而更亂,建議可以再寫簡單點
作者: ukyoGoGo (=.=)   2015-09-09 13:10:00
作者: maxwater (獅)   2015-09-09 14:21:00
山伏就是類似修行者那樣 類似德魯伊那樣
作者: WOODBEAR (熊)   2015-09-09 14:59:00
tjb大講的有道理耶 這樣的村落還有遠房親戚真神奇
作者: greg90326 (虛無研究所)   2015-09-09 15:50:00
基本上看到三樓的推論和天津甕星就可以確定這篇是日猶同源論的產物了
作者: system32 (約翰史密斯)   2015-09-09 16:17:00
讀起來真的很累,很亂。感謝翻譯。
作者: laverding (laverding)   2015-09-09 18:09:00
作者: god987654123 (除卻巫山不是雲)   2015-09-09 21:35:00
你搞得我好亂啊
作者: SinPerson (Sin號:)   2015-09-09 22:35:00
如果是創作,這作者也算是狂熱者了,可以用到不常見的典故
作者: angienu (楊洋我老公<3)   2015-09-10 00:59:00
推翻譯
作者: iwf9740127 (迢迢)   2015-09-10 02:12:00
所以這村子缺乏壯丁 就跟天狗(猶太人?)拜託 請他們製造人力出來使喚?這樣一想 其實小姑姑是被日本魔神仔品系的怪異誘拐到那座山裡意外被收養 最後又被天狗大人認出來 因為不能待在村子裡所以就被帶出來了吧?感覺那座村子本身就帶有特殊使命才存在 不然不會這麼神秘......之類的,個人想法
作者: porterlevis (jeff)   2015-09-10 10:30:00
啊?所以小孩死光光?
作者: xuanlin (xuan)   2015-09-10 12:13:00
推 有點複雜
作者: jojia (jojia)   2015-09-10 20:42:00
不太懂
作者: keano1402 (keano)   2015-09-11 08:53:00
可惡 小姑姑好萌喔 戀愛惹>\\\<
作者: Beynerson (倍納頌)   2015-09-15 01:39:00
作者: headnotbig (大頭仔)   2015-09-15 13:13:00
翻譯推推啊~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com