[翻譯] Reddit極短篇-我希望她死

作者: scpsmarkfran (馬克馥藍恩)   2015-04-25 01:53:02
好晚了,來翻個短一點的(偷懶)
我是菜鳥,請大家盡量糾正我
原文
http://www.reddit.com/r/shortscarystories/comments/33pw10/i_wish_my_wife_would
_die/
作者: cynopsloveox (西紅柿)   2015-04-25 01:54:00
微洋蔥,翻譯辛苦了!
作者: if79117 (青川)   2015-04-25 01:58:00
好虐QQ
作者: tsaogc   2015-04-25 02:48:00
有點虐QAQ
作者: mrsmiller (Tiffany)   2015-04-25 03:34:00
覺得溫馨
作者: satanhotdog (satanhotdog)   2015-04-25 04:03:00
不過等妻子死了,動這念頭的老公應該會去地獄吧
作者: harbor1113 (double)   2015-04-25 04:10:00
不推故事... 根本硬湊
作者: langyeh   2015-04-25 05:23:00
看不懂什麼意思QAQ
作者: hana0616 (花花草草)   2015-04-25 06:00:00
主角死了想要老婆快死掉去陪他
作者: niobe7   2015-04-25 08:17:00
QQ洋蔥
作者: step (fan)   2015-04-25 08:42:00
推五樓
作者: Boyzo (Boyzo)   2015-04-25 08:46:00
我也是覺得有點硬..
作者: scpsmarkfran (馬克馥藍恩)   2015-04-25 09:54:00
請問硬的意思是?
作者: Boyzo (Boyzo)   2015-04-25 10:26:00
轉折有點勉強..不錯的反差但總覺有不調和感我想不是翻譯問題謝謝原po翻譯
作者: htstj   2015-04-25 11:30:00
推,他指的硬應該是 〝這〞個世界,那個世界會比較符合,但是就是破梗的危機
作者: scpsmarkfran (馬克馥藍恩)   2015-04-25 11:47:00
因為原文是this earth如果翻成這個地球又很奇怪哈哈哈
作者: anywayican (拖拖)   2015-04-25 11:49:00
這個世界那邊有點怪怪的
作者: Jlee5566 (Lucy)   2015-04-25 12:13:00
讓她在地表上消失?
作者: scpsmarkfran (馬克馥藍恩)   2015-04-25 12:17:00
讓她離開地球表面?
作者: Lotte0401 (貓。冬眠狀態)   2015-04-25 15:48:00
主角在棺材裡所以被很多人圍繞,但是一個人死挺孤單的
作者: chiangpyisme (KK)   2015-04-25 17:59:00
有洋蔥
作者: noitcidda (西打)   2015-04-25 18:57:00
QQ
作者: han66 (涵)   2015-04-25 19:35:00
洋蔥
作者: mikki (miki)   2015-04-26 02:53:00
有點悲傷QQ
作者: olderfish (世俗一隻魚)   2015-04-26 12:17:00
大哥,有一種愛叫放手(欸
作者: jennyfwu (遠遠FAr)   2015-04-26 12:58:00
翻成離開人世呢?就沒有這個或那個的問題了XD
作者: daphne520   2015-04-26 13:46:00
好可怕,他應該下地獄吧…
作者: scpsmarkfran (馬克馥藍恩)   2015-04-26 19:22:00
Jenny大的意見好!謝謝 馬上改
作者: a951357330 (多多)   2015-04-29 11:52:00
QQ洋蔥,但不認同主角想法

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com