[翻譯]日本怪談:駕駛座

作者: MANSUN999 (MANSUN)   2015-04-12 14:40:25
新工作開始後,有一年沒發文了@@
作者: headnotbig (大頭仔)   2015-04-13 08:30:00
翻譯推推
作者: ctrt100 (司機麻煩開快點)   2015-04-12 14:44:00
因為駕駛室首當其衝啊
作者: oyoy0413 (卡啦啦)   2015-04-12 14:45:00
推日本怪談~~謝謝翻譯~~
作者: Gluttony (冰霸后)   2015-04-12 15:23:00
我最愛日本怪談了 <3
作者: hotsummer (板橋平采娜)   2015-04-12 15:28:00
最近上班不能翻日本怪談 覺得空虛QQ謝謝翻譯!
作者: gigaer (小寶)   2015-04-12 15:47:00
好久不見,感謝翻譯!
作者: anny78913 (安妮)   2015-04-12 15:48:00
謝謝翻譯
作者: sophia6607   2015-04-12 15:51:00
這個讓我超毛阿囧
作者: MarkertDraw (墨粹‧馬克特)   2015-04-12 16:31:00
日本怪談讚!
作者: perfectoio (小強)   2015-04-12 16:51:00
【超幹】還在車頂維修 車就被開出廠
作者: drowndeep (溺陷)   2015-04-12 17:04:00
集集線的列車有同樣的座位設計,以前補習下課也會坐那邊,這篇看了好毛啊…
作者: senkawa (千川)   2015-04-12 17:35:00
還好只是手...
作者: a860561 (芭樂樂)   2015-04-12 17:47:00
作者: nzsrr (nzsrr)   2015-04-12 18:00:00
感謝翻譯~~推
作者: Usamiakihiko ( )   2015-04-12 18:02:00
看不懂?所以是有xx在擾亂駕駛,導致車禍?
作者: chiangpyisme (KK)   2015-04-12 18:08:00
未看先推
作者: hungh4880 (時月)   2015-04-12 19:04:00
per大毀滅了我的雞皮疙瘩xD
作者: area8 (海....)   2015-04-12 20:20:00
不是基奴李維或湯姆克魯斯嗎....
作者: xuanlin (xuan)   2015-04-12 20:58:00
推日本怪談
作者: Usamiakihiko ( )   2015-04-12 22:44:00
所以表示有鬼魂隨著屍體在找駕駛的麻煩?
作者: bitter5566 (no)   2015-04-12 23:20:00
作者: j0958322080 (Tidus)   2015-04-13 00:10:00
可能是兩津吧
作者: LionD (LionD)   2015-04-13 00:54:00
推日本怪談
作者: heechulsalan (寧寧)   2015-04-13 07:13:00
推翻譯!!
作者: ZirconC (Zircon)   2015-04-13 07:39:00
日本跳軌事件很多,也就是所謂的人身事故
作者: nuko (你管我是不是鄉民!!)   2015-04-13 12:05:00
推翻譯
作者: keinsacer (凱因)   2015-04-13 12:23:00
臨場感最強的座位(誤)
作者: suckpopo (帥哥)   2015-04-13 16:37:00
列車長:死定了~剛剛偷懶在車頂睡覺~一覺起來車開了叫個乘客幫我開門他卻跑走了 >o<
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情塗鴉)   2015-04-13 17:43:00
「ㄟㄟㄟ別走呀,幫我開一下啊~~!」
作者: arrakis (DukeLeto)   2015-04-13 18:05:00
是伊森韓特!
作者: flyingjack (無聊的鄉民)   2015-04-13 23:05:00
感覺比較像拍車頂拍動作片,湯姆克魯斯打完想進車廂
作者: weizxcvb (XD)   2015-04-13 23:21:00
作者: delete9408 (魚乾與貓)   2015-04-14 01:55:00
推翻譯~
作者: JameerNe1son (奧蘭多小戰神)   2015-04-14 05:45:00
金剛狼在車頂想進來
作者: daidaidai02 (不推理的名偵探)   2015-04-14 23:31:00
是金士曼特務 世界又被拯救了呢~
作者: emonlin   2015-04-19 10:51:00
推日本怪談 感謝翻譯
作者: cificksh (izumi)   2015-04-19 19:45:00
兩津XDd

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com