[翻譯] Nosleep 我最好的一面

作者: childrenjp (一支兩支三支四支五支)   2015-01-19 23:04:34
hihi 好久不見
今天看到了一篇Nosleep 綠綠的
翻過來給大家看看 ~
綠綠derrrrrrr~~~
來源: http://wh.reddit.com/r/nosleep/comments/2sthuf/the_best_of_me/
====正文開始====
Nosleep - 我最好的一面
「你總是讓我把我最好的一面展現出來……」
我們結婚的那天,我這麼告訴她。她一直都是我的恩人、黑暗中的一盞明燈。我花了好長
一段時間才漸漸接受,我並不是一個好的丈夫。我早該認清的………那天她脫口說出她「
值得得到更好的……」還有「我不知道該怎麼幫你……」的時候,這一切都變了………
我看著她把她和孩子們的行李打包好,載上我的車之後,乘著那輛車離開了這座小山丘。
從那夜起,這幾天的夜晚,直到我閉上眼以前,車尾燈消逝的軌跡不斷在我眼前上演。現
在我正坐在這棟空屋裡面,一支空威士忌瓶,一把上了膛的槍………
以前,每當我聽到有敲門聲的時候,都會用這把槍。我一路踉踉蹌蹌的走到家門口。門外
是一個二十來歲的男的,但是我不認識他。他說他叫David,是我老婆公司裡面的朋友,
她叫他來那些東西。通常來說,我該叫他滾蛋的,但是我腦子裡突然有個聲音告訴我,就
讓他進來拿東西吧。
「大哥,謝謝你讓我進來。」
我暗自咕噥了幾句,一邊告訴他我的房間在哪裡。我問了他到底想找什麼鬼東西……
「喔…Susie叫我過來幫她拿她忘了拿的東西。我很高興你們可以很明理的處理這件事。

明理?!我一面覺得可笑,看著他把她的東西拿走。我問他她準備回娘家,還是暫時住在
飯店。她都沒有回我電話。我得掌握我能夠掌握的一切。
「喔…大哥…沒有…她在我家。她幾個禮拜前出現在我家門前的時候,我覺得很詫異你們
竟然……」
我想他大概沒有發現我衣櫃上那把槍。
「大哥……你還好嗎?」
我還好嗎?!這個渾蛋還敢問我好不好?!不,我他媽的棒透了!我的老婆跑了,你還有
種在這裡裝親密?!幹!你這個雜種!你到底有什麼好的,讓她在最需要幫助的時候跑到
你那裡去!
就在我一個人腦子裡陷入這個漩渦時,我突然發現我的手就在David的喉頭上,緩緩的要
擰碎它。他的臉扭曲了起來,面色開始漸漸轉紫。我該在這時候停手的。我可以放下這一
切,並對他道歉的。告訴他這一切都是因為我喝了威士忌之後,理智斷了線才會這麼做的
。(Maybe write this off as a whiskey induced moment of insanity. )但我沒有。我
一直掐著David,直到他毫無動靜,直到我的手再也感受不到他的心跳。
「大哥…你現在覺得怎麼樣?」我對著他那了無生氣的軀體說。
我站了起來,走到廚房。我覺得好極了!就好像重生了一樣!我在冰箱找看看有沒有多的
威士忌。很幸運的,我找到了半瓶Jack,我喝了一些。現在,該來處理那具屍體了………
我走回到我的房間。他的電話鈴聲突然響了。是首我認不得的流行歌。我把他的手機從他
的口袋裡挖出來,那是我老婆傳給他的簡訊。
「希望他沒有找你麻煩。我想你!趕快回來吧!」
此刻,文字再也無法轉述我內心的怒火。一陣失落與恨意直衝腦門。我又灌了一口Jack,
一邊繼續往下找。所有東西都在這裡!上空照,性愛照,更糟的是…「我愛的是你,不是
他!」
我回訊息:「我剛剛失手殺了他了…他剛剛一直衝著我來………他不會動了……幹!」
沒多久,她回了:「你還好嗎?」
我想了一下……就回給她:「你最好趕快來幫我。我想他已經死了。我們要把他藏起來!

雖然等她回訊息並沒有等太久,不過我仍舊就擔心她是不是還沒注意到,就在這時,手機
響了……
「我剛剛把孩子載去娘家那裡,我很快就到。」
我看著手機,自己一個人癡癡的笑著。現在沒有退路了。我把她的男友拖到客廳,雜碎了
一些家具。然後我拿著威士忌瓶敲著我的頭,敲到流血。為了掩飾這一切,我把David的
指印印在酒瓶上,然後就把他的手放下來,好像我在這個時候突然躲了開來似的。但看起
來很糟糕… 現在已經沒有時間了,因為我聽見門被開啟的聲音………
「Dave?你還好嗎?」
她走上了階梯,發現我一身腥,手裡還拿著我的槍。
「Honey,這我可以解釋……」
這就是為什麼我在這裡的原因。
砰!
她就在我眼前潰散。不再有長篇大論的藉口,不再有謊言。只有她那破了一個大洞的軀體
,倒臥在一汪赤紅之中。我趕緊把David的指紋印在槍上。我把他移到牆邊,打給警察。
然後掰了一個他打算攻擊我的爛故事。我走了過來,和他爭奪那把槍,結果槍枝走火,不
慎打中了我老婆。我為了自衛,把他掐死了…
這是他們他媽的應得的!
這件事情就到此為止。我把孩子們接走了,之後搬到了新家去。
今天,是我第二次結婚日………現在我好多了,說真的!
這個女孩總是能讓我把我最好的一面展現出來……
====正文結束====
作者: as5780356 (小呆呆明星)   2015-01-20 00:05:00
首推
作者: chuu0134 (啾134)   2015-01-20 00:13:00
垃圾 怎麼沒得到報應
作者: zzzzapple (老娘)   2015-01-20 00:14:00
男版amy
作者: ppiz1018 (語末)   2015-01-20 00:14:00
無限輪迴的綠綠
作者: ericlien0206 (赫拉太太我喜歡你阿)   2015-01-20 01:21:00
人性黑暗推
作者: Go1denDragon (金龍)   2015-01-20 01:58:00
暢快
作者: th11yh23 (腦沙拉手術)   2015-01-20 03:41:00
作者: starcry (天王星)   2015-01-20 08:28:00
感覺很容易被戳破阿
作者: arioso0602   2015-01-20 11:15:00
翻譯辛苦了~!好真實的故事....飄點是?
作者: zxcfan (凡哥)   2015-01-20 11:53:00
推翻譯
作者: darkfantasy (你聽過蓋倫嗎?)   2015-01-20 12:21:00
麻煩看一下版規一好嗎?整天飄點呢飄點呢不煩嗎?
作者: mr666xp (DRFEELGOOD)   2015-01-20 17:26:00
飄點飄點好煩,這是marvel版,你自己創飄版吧
作者: milk4100 (回不去)   2015-01-20 21:43:00
疑點有點多 推
作者: LisaLee (Liz)   2015-01-20 23:50:00
二樓是不知道nosleep大多是故事嗎幹嘛噓翻譯
作者: wonder6253 (wonder6253)   2015-01-21 14:26:00
小綠綠 辛苦摟~沒看版規還一直喊飄點的還真馬弗
作者: cutedow (糖糖兔)   2015-01-21 14:28:00
marvel翻中文是驚奇 !一直飄點飄點 ,新警察嗎
作者: badend8769 (壞結局)   2015-01-21 20:52:00
我剛剛一直衝著我來? 打錯嗎
作者: dooann (嘟嘟)   2015-01-21 20:56:00
推翻譯~
作者: seiramoon (pikapikachu)   2015-01-22 14:35:00
推.殺的好~!
作者: stu931134 (牛蛙)   2015-01-24 01:52:00
怎麽看完有種快感

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com