[翻譯] 很少響的電話

作者: sugar110203 (麟月)   2014-12-24 22:12:55
原文網址:http://blog.livedoor.jp/rinjinyabai/archives/37979892.html
不過我翻譯的時候是從免費的app[都市伝説]上看來的。
他把第一人稱都改成了青年,所以我就直接翻成青年了~
總之祝大家聖誕節快樂~
作者: uzumaki (無業)   2014-12-24 22:27:00
推~還滿順的啊~
作者: arrakis (DukeLeto)   2014-12-24 22:38:00
這位屎爛德曼有點討喜XD
作者: andy6980201 (桌上礦泉水)   2014-12-24 22:50:00
一直有種路克還是甚麼的那種死神的感覺 毛毛的QQ…
作者: kevin51003   2014-12-25 00:42:00
M應該也快了 ..
作者: a5353664 (魚孔雀)   2014-12-25 01:43:00
總覺得一定有所謂的順序
作者: guardian862 (八爪瑜)   2014-12-25 19:15:00
推~俊朗的屎蘭德鰻
作者: keinsacer (凱因)   2014-12-26 10:54:00
新感覺!清爽、瀟灑的slender man! 但還是會死人
作者: Veronica0802 (波波妞)   2014-12-26 11:55:00
覺得「給我等著」超可怕的!T桑到底惹到何方神聖啊
作者: panda0366 (套裝網襪OL好正^^)   2013-01-04 14:05:00
毛毛的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com