[翻譯] 日本怪談:搭便車(二)

作者: thoughtobe (mowolf)   2014-09-26 12:46:45
我不是富O,我的腰不會痛!
被認識的人說是富O真的是...其實沒料到會有這麼多推
有推真的翻得比較開心啊
其實是被其他的翻譯工作逼到有點起肖才來翻這篇=工作之餘偷翻
只能說我翻多少就會放上來,不會壓著的
下一篇順利的話今天深夜或明天凌晨就會出來
由衷感謝上一篇幫我翻了註的網友,我會更努力翻快一點的...
==我是分隔線不是死魚眼==
日本怪談:搭便車(二)
  「喔♪ 喔♪ 小妹O 小妹O 好想舔♪ 舔來舔去~舔來舔去~」
  只要男生聚在一起,Kazuya總會哼著這種猥褻的歌。那一晚Kazuya也在哼著歌。
  那天晚上,自從兩個小時前在寂靜國道旁的便利商店被放下後,中途完全沒有車停下
來,再加上天氣悶熱讓我們兩個都昏昏沉沉的。
  熱氣跟疲累讓我們兩個進入一種奇怪的緊張狀態。
  「被丟在這種鄉下的便利商店,怎麼讓人受得了嘛~
  接下來乾脆去盧剛剛的人讓我們去住他家如何?」Kazuya說。
  的確,剛剛載我們的司機的家離便利商店只有十分鐘車程的樣子。
  但是,也不知道是哪一間房子,即使說這種話也無濟於事。
  時間到了深夜十二點多。我們決定三十分鐘換一次班,分成舉手招車跟在便利商店裡
納涼兩組。便利商店店長聽了我們的情況後說:
  「加油耶。最糟糕的情況,當你們都站到累得快往生時,我可以把你們送到市內。」
鄉下人的熱情真是讓人溫暖啊。
  在那之後又過了一個半小時,還是招不到半台車。更正確來說,是連台車都沒有通過

  Kazuya跟店長頗為意氣相投,當我差不多興起依靠店長的想法之際,一台露營車停進
了便利商店的停車場。
  這就是那場刻骨銘心的惡夢的開場。
  駕駛座的門打開,一位年約六十歲的男子走進了便利商店。
  男子戴著牛仔風寬沿帽、穿著西裝,打扮微妙。
  我那時候剛好在便利商店裡,不得以的看到了男子好幾次。
  購物籃裡胡亂地塞滿了大量的OK蹦。1.5公升的可樂吧?他拿了兩罐。
  那個男人在付帳的時候,一直凝視著正在站著白讀便利商店書的我。
  真的覺得很不舒服,但感受到視線的我選擇無視他,繼續看我的書。
  男人終於離開便利商店。差不多到了要換班的時間,我正想著要去找Kazuya,看到停
車場裡Kazuya正在跟男人講話。
  「欸,可以讓我們搭耶!」
  看來還是變成這樣。我一開始覺得男人給人一種不好的感覺,但是走近一看,感覺只
是個普通的好歐基桑。因為疲倦與睡意讓我幾乎無法思考,想著「哈哈~因為是戶外派(
露營車)所以帶著那種帽子吧」這種意味不明的理由說服了自己。
  上了露營車的時候覺得慘了。
  很怪。要問是什麼很怪,大概也只能回答「很怪就是很怪」。
  這是感覺的問題吧……司機以外,他的家人也在。當然,因為是露營車,的確想過應
該有其他的乘客。
  司機: 爸爸 約六十歲
  副駕駛:媽媽,目測七十歲
  一對雙胞胎兒子 怎麼看都超過四十歲
TBC)
不要罵我,原文就是到這裡嗎
之後的劇情我會一口氣翻多一點
可以的話請給糖不要鞭(_ _)
作者: Lotte0401 (貓。冬眠狀態)   2014-09-26 12:50:00
期待後續~
作者: nzsrr (nzsrr)   2014-09-26 12:51:00
加油~~~(怎麼會斷在這麼緊張的地方@@)
作者: evilviolent (evil)   2014-09-26 12:52:00
未看先推
作者: terrywolf (趴踢DOG)   2014-09-26 12:52:00
爽 看來主角要有新家人了
作者: yy509 (Yinta)   2014-09-26 12:53:00
期待下一篇!!
作者: suckpopo (帥哥)   2014-09-26 12:53:00
感覺像是德州電鋸殺人魔家族的移動版?
作者: Kifoiser (:D)   2014-09-26 12:53:00
推~~ 期待續集!!
作者: mikki (miki)   2014-09-26 12:55:00
想不到有這麼多篇(絕對沒有抱怨的意思),期待下篇~~~
作者: disciple2 (農農湯湯)   2014-09-26 12:56:00
先推再看
作者: allenlii78 (├煞氣a肥宅)   2014-09-26 12:58:00
敲碗
作者: donkey221 (驢子)   2014-09-26 12:58:00
辛苦了!期待下一篇
作者: sammi2602003   2014-09-26 12:58:00
期待下篇
作者: chikenskinJ (番薯皮)   2014-09-26 12:59:00
好看!!
作者: joy4902 (湛藍色的櫻花)   2014-09-26 13:00:00
推 感謝翻譯!
作者: kawsxkaws (景美奶茶哥)   2014-09-26 13:06:00
推~~~
作者: backbone (被捧在手心的感覺)   2014-09-26 13:08:00
辛苦了長篇很需要毅力 感謝翻譯
作者: pillooow (枕頭歐)   2014-09-26 13:09:00
感謝翻譯!期待後續~
作者: chahaiue (橫山裕)   2014-09-26 13:15:00
吼(敲碗)~~~~~~~
作者: j31712 (手中的幸福)   2014-09-26 13:18:00
推,感謝翻譯。
作者: aioiwer318 (哀歐)   2014-09-26 13:19:00
感謝翻譯!期待下一篇啊啊啊啊啊!
作者: perfectoio (小強)   2014-09-26 13:19:00
給糖【遞】
作者: shiso ( )   2014-09-26 13:20:00
期待
作者: str54188 (歌唱界的諧星 癌絕)   2014-09-26 13:20:00
作者: chocomia (奇)   2014-09-26 13:23:00
感謝翻譯!!!!!!!
作者: q13461346 (jimmy39)   2014-09-26 13:24:00
期待
作者: escapto (╮(′~‵〞)╭)   2014-09-26 13:27:00
感謝翻譯!!!
作者: beforelin (旋轉冰淇淋)   2014-09-26 13:28:00
推推
作者: happykupu (白熊)   2014-09-26 13:28:00
好緊張啊啊啊啊
作者: winky790718 (winky)   2014-09-26 13:31:00
期待下一篇!!
作者: star19860513   2014-09-26 13:38:00
翻譯辛苦了@@
作者: peirol (全寶藍)   2014-09-26 13:41:00
加油 後面真的恐怖到炸
作者: LisaLee (Liz)   2014-09-26 13:43:00
敲碗!
作者: s8802402 (wny)   2014-09-26 13:44:00
期待 推
作者: chuna (小確幸<3)   2014-09-26 13:45:00
啊~~~~好有趣的感覺,期待下一集!!!
作者: bbacalcyc   2014-09-26 13:46:00
敲碗~~!
作者: xito1991   2014-09-26 13:48:00
推下一篇今天出來!!我也是工作之餘偷看阿XD
作者: s9050307 (~噗噗~)   2014-09-26 13:48:00
感謝翻譯~期待續集阿阿阿阿~!!!
作者: alberta (堅持硬派)   2014-09-26 13:48:00
敲碗敲碗!太精采了吧!每次都停在如此之處!
作者: matrix4096 (水靜流深)   2014-09-26 13:52:00
作者: ks007 (kksskk)   2014-09-26 13:54:00
不要一直斷在奇怪的地方啊
作者: saree (眼睛的溫度)   2014-09-26 13:56:00
很有趣
作者: gnat3 (湯)   2014-09-26 13:57:00
感謝翻譯 期待後續!!
作者: lovelovely (ll)   2014-09-26 13:58:00
敲碗 好讚喔
作者: pigkkk (腋下有人)   2014-09-26 14:07:00
作者: hsuan010666 (Giroro)   2014-09-26 14:08:00
感覺下一篇就是重點了!!!
作者: maynight   2014-09-26 14:09:00
感謝翻譯!!!
作者: LINKBEAR (這城市)   2014-09-26 14:09:00
快快快
作者: c60789 (花花的老婆花癡)   2014-09-26 14:14:00
原來富堅是原作者(?)推翻譯~
作者: gilerby (gilerby)   2014-09-26 14:43:00
給糖……………………(轉身拿鞭子
作者: Hscandal (艾莉絲)   2014-09-26 14:46:00
推推
作者: mars30596 (可以不可以)   2014-09-26 14:52:00
推推 不要壓力太大XD
作者: uzumaki (無業)   2014-09-26 14:58:00
感謝翻譯
作者: seiramoon (pikapikachu)   2014-09-26 14:59:00
推~請問要紅糖還白糖? "啊!五糖!"
作者: yesfred123 (Mies van der Rohe)   2014-09-26 15:08:00
好久沒有長篇了 給推
作者: monya11085 (:目)   2014-09-26 15:09:00
推!期待看下一篇..感覺要進入重點了
作者: moeq (家畜餓了~)   2014-09-26 15:09:00
我也覺得好久沒長篇了,推!
作者: BoBoYang (Yang)   2014-09-26 15:20:00
作者: captainmm (captain)   2014-09-26 15:26:00
推推
作者: ms0303700 (北極熊)   2014-09-26 15:27:00
作者: zygomatic (阿寶)   2014-09-26 15:32:00
推!!!!好期待
作者: liwanhsin ( )   2014-09-26 15:33:00
推!
作者: egg8318 (小毅)   2014-09-26 15:38:00
好久沒這麼期待了 推一個
作者: guitarvolley (笑點低)   2014-09-26 15:41:00
好看!!希望深夜可以看到~
作者: ryocha1988 (ryo)   2014-09-26 15:41:00
推!!想看後續!!
作者: stu87059 (同學同學)   2014-09-26 15:51:00
我討厭原原PO拉 QQ 翻譯推推
作者: dobby22 (林比比)   2014-09-26 15:55:00
好想看!!!
作者: shonting (巴)   2014-09-26 15:57:00
這露營車的成員跟某電影裡的好像阿XD
作者: soul0514 (soul)   2014-09-26 16:00:00
期待^___^
作者: pi06 (累...)   2014-09-26 16:09:00
辛苦了!期待~給糖(遞)
作者: happy7912 (大葉)   2014-09-26 16:14:00
作者: bamm (BamM1987)   2014-09-26 16:16:00
好像在看美國殺人電影
作者: sad2 (子衿)   2014-09-26 16:21:00
被鞭了才要更新 就是M 當然要鞭(抽~)
作者: scarletiris (亞理)   2014-09-26 16:24:00
辛苦哩!
作者: dyspnea (呼吸窘迫)   2014-09-26 16:26:00
作者: cw95318 (黎)   2014-09-26 16:29:00
推!
作者: qeppo ( )   2014-09-26 16:34:00
EO3 =>這是糖果
作者: mmchen (艾斯雪雷凱特拉斯)   2014-09-26 16:37:00
感謝翻譯
作者: green198809 (天啊我的貓怎麼這麼可愛)   2014-09-26 16:41:00
推!!期待下一篇
作者: happyww888   2014-09-26 16:45:00
期待~~~~~~~
作者: yoshilai (優須)   2014-09-26 17:15:00
推翻譯!忍不住直接把後面看完了 XD
作者: yunfusin (Beautiful Soul)   2014-09-26 17:18:00
吼唷斷在這~~~~><
作者: yan11234 (神奇鳥ㄚ腳)   2014-09-26 17:40:00
(敲碗敲碗~~~~
作者: Playlemon (玩樂檸檬)   2014-09-26 17:45:00
推。
作者: Helloearth (㊣↙煞氣A信義肥宅↗㊣)   2014-09-26 17:45:00
吼呦…好緊張
作者: s910928 (很少人叫我仙貝)   2014-09-26 17:52:00
總共有多少啊?
作者: deedeedee (DeeDee)   2014-09-26 17:58:00
給糖~~
作者: chiutepiao (阿飄。)   2014-09-26 18:01:00
唰唰兩鞭 看的好不盡興阿阿阿阿阿(抱頭
作者: ming77719 (小明)   2014-09-26 18:11:00
敲碗~
作者: ePaper ( ̄ ﹁ ̄)   2014-09-26 18:16:00
推 可是怎麼好像在哪邊看過了..? 還是我自己以前看完了 囧有種既視感...XD
作者: vballrice (vballrice)   2014-09-26 18:17:00
糖推
作者: naoiki (ㄈㄨ)   2014-09-26 18:24:00
原po真的懂富堅的意思嗎(爆
作者: ne579 (ne579)   2014-09-26 18:26:00
感謝翻譯推
作者: newdreams (大頭)   2014-09-26 18:41:00
好的,給糖!!...快寫!!
作者: lulu101818 (LULU★)   2014-09-26 18:42:00
(衝去看原文
作者: anoir (沒有雞雞的阿諾)   2014-09-26 18:44:00
哀鵝~有多怪呢><
作者: wadd (醜男轉世-低調)   2014-09-26 18:47:00
一堆 OK 蹦,感覺很詭異
作者: ALLPOST (ALLPOST)   2014-09-26 18:52:00
要那麼多ok蹦做什麼啊!期待!
作者: XXXMabe (XXXMabe)   2014-09-26 19:09:00
辛苦了!
作者: gn02159816 (keith)   2014-09-26 19:19:00
存推不解釋……
作者: lazuri ( )   2014-09-26 19:20:00
期待下一集
作者: s96422 (ˊ_>ˋ)   2014-09-26 19:36:00
推~~
作者: a5178934 (捷)   2014-09-26 19:53:00
給原po香菸好了(誤
作者: Choco1107 (一.一)   2014-09-26 20:00:00
期待
作者: tt2dd   2014-09-26 20:07:00
推推推
作者: u96873 (阿均)   2014-09-26 20:09:00
先給你一塊糖~~再給你一巴掌
作者: thoughtobe (mowolf)   2014-09-26 20:11:00
幹嘛給我巴掌= =
作者: milk4100 (回不去)   2014-09-26 20:20:00
阿阿阿 我要繼續下去 (打滾
作者: abba0120 (abba0120)   2014-09-26 20:33:00
期待下ㄧ篇!!!!!
作者: hotsummer (板橋平采娜)   2014-09-26 20:42:00
這系列好長噢XD 迫不急待跑去看原文 辛苦原PO!
作者: halfmoon6 (荷蘭大兔)   2014-09-26 20:53:00
推!
作者: soga0309   2014-09-26 20:55:00
作者: oda0107 (只想單純~)   2014-09-26 21:08:00
推推~~好緊張,期待下一篇~~~
作者: floata (芙洛)   2014-09-26 21:08:00
感謝翻譯!
作者: quintin12340 (昆布海帶芽)   2014-09-26 21:17:00
糖糖←←←←←←
作者: a0113082   2014-09-26 21:24:00
感謝翻譯
作者: gaboxgabo (Gabo)   2014-09-26 21:28:00
已糖。
作者: NFkappaB   2014-09-26 21:33:00
怒敲碗!!!!!!!!!
作者: voletta (rin)   2014-09-26 21:38:00
好緊張 (給糖~)
作者: machi64 (KabeeLai)   2014-09-26 22:14:00
推原po的分隔線不是死魚眼= =
作者: Hscandal (艾莉絲)   2014-09-26 22:50:00
敲碗~~~
作者: orang164 (albus)   2014-09-26 23:15:00
第一次這麼希望自己會日文..
作者: angelacw (如果能咬一口星星)   2014-09-26 23:19:00
感謝翻譯!!!
作者: faintyfay (radioheadache)   2014-09-26 23:36:00
推,感謝翻譯
作者: echox7321 (哇哉)   2014-09-27 00:03:00
推~
作者: darkhoshi (阿低˙達克後西)   2014-09-27 00:04:00
先直接看生肉了,但還是期待翻譯
作者: jamesya60703 (詹姆士)   2014-09-27 00:15:00
大敲碗!!!!
作者: sa20687 (leer)   2014-09-27 00:25:00
好看好看好期待
作者: mrsmiller (Tiffany)   2014-09-27 00:39:00
推推!敲碗ing
作者: EliAyase (KKE)   2014-09-27 00:56:00
那個是等等不是死魚眼(笨版梗)
作者: littlespot (I
推想到德州電鋸+1 這不是日本怪談嗎?怎麼有美國味 XD
作者: suikas (複數西瓜)   2014-09-27 01:08:00
我要看!!!!!我要看!!!!
作者: roix (洛伊)   2014-09-27 01:10:00
超好看
作者: sparkle (心口如一)   2014-09-27 01:15:00
謝謝你
作者: pedestrianA (只是個路人)   2014-09-27 01:22:00
嗚嗚怎麼都斷在精彩的地方啦
作者: nancy7226834 (睏寶)   2014-09-27 01:26:00
感謝翻譯~~
作者: isuck (隱藏人物)   2014-09-27 02:17:00
給給給給給!!!!!
作者: ponce ( ponce )   2014-09-27 02:21:00
(給糖)感謝翻譯分享,加油~
作者: mass1017 (遇見皇甫姊姊好幸福)   2014-09-27 02:27:00
一家人和露營車一直讓我想到“恐怖休息站”…
作者: krioed (krioed)   2014-09-27 02:29:00
富間>_<
作者: Perambulator (囧)   2014-09-27 02:35:00
學姐加油加油!!
作者: Misako (未佐子)   2014-09-27 02:40:00
看到推爆以為很恐怖,結果斷在這裏... -_-
作者: seadf2003 (i_ki_ma_su)   2014-09-27 03:18:00
快!
作者: hn689900 (小叮鈴)   2014-09-27 03:33:00
更期待後續了啦QQ
作者: vicious666 (Seth)   2014-09-27 04:05:00
看到那首小妹妹歌,大笑
作者: ETbear (藤原熊)   2014-09-27 04:44:00
直接想到美國恐怖片系列
作者: jinshing (Jang Jang)   2014-09-27 09:32:00
推推 很好看
作者: xuanlin (xuan)   2014-09-27 13:40:00
期待~感謝翻譯
作者: bubblet (泡泡)   2014-09-27 19:32:00
> 3< '糖 感覺真的很好看~
作者: Rainman0612 (Rainman)   2014-09-27 21:48:00
補推~昨天上班忙一整個上午 中午看到這篇 被妹妹歌的梗 笑出來 XD~
作者: gomay (狗咩)   2014-09-28 02:22:00
好期待!
作者: mossdevin (Devin Moss 10)   2014-09-28 06:54:00
哦哦哦哦哦
作者: Biscuitscu (一切都是最好的安排)   2014-09-28 07:21:00
作者: knchocho (雪瑞)   2014-09-28 16:39:00
作者: pinkcircle (粉)   2014-09-29 10:42:00
雙胞胎家人怎麼有點詭異...跟爸爸差不到20歲?
作者: joyce133 (啊啾啾)   2014-09-30 11:55:00
推推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com