PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
marvel
[分享] 意味怖:玩沙子
作者:
tg9456
(寶寶藻)
2013-12-18 18:34:24
出處:http://imikowa.blog.fc2.com/blog-category-112.html
=============================================================
有個小女孩在公園裡面玩耍
女孩的媽媽看著她玩了一下,就自己先回去了
吃晚飯的時候小女孩也回家了
但是她看起來好像眼睛不舒服,一直揉著左眼
媽媽就問女兒「怎麼啦?」,女兒揉著眼睛回答
「在公園的沙坑玩沙時眼睛跑進沙子裡了,弄不出來,媽媽快救我」
作者:
zop
(ㄞ肝ㄞ肝~一元二十罐~)
2013-02-18 18:37:00
感覺只是小孩子口誤,常有的事
作者:
godbar
(匈奴)
2013-02-18 18:37:00
所以小女孩眼睛被挖出來埋在沙坑裡挖不出來?
作者:
Lovetech
(一念之差,哭哭)
2013-02-18 18:38:00
這只是語病吧(汗)
作者:
zerodsw
(Zero君)
2013-02-18 18:40:00
原文是日文的話應該主受詞比中文來得明確吧
作者:
xx52002
(å†°æ¸…èŠ½ç‘ )
2013-02-18 18:55:00
原文就是眼睛掉進沙子裡了XD 目が砂に入っちゃって只是正常會看成沙跑進眼睛...漢字的序順不影響閱讀 (?
作者:
dt790921
(q11111b)
2013-02-18 19:02:00
這種文章都好有趣
作者: Vedfolnir (Vedfolnir)
2013-02-18 19:23:00
漢字序順並不定一影閱響讀
作者:
mylife2001
(買賴撫貳凌凌醫)
2013-02-18 20:24:00
完了 再怎讀都讀成沙子跑到眼睛裡
作者:
castleoac
(LL)
2013-02-18 21:23:00
用中文讀完全看不出異狀XD
作者:
ruby0502007
(啦啦啦~)
2013-02-18 23:27:00
這系列很有趣+1
作者:
ruby02162000
(云胡不喜)
2013-02-18 23:41:00
用中文讀完全看不出異狀+1XDD
作者:
kick
(慶次)
2013-02-19 02:24:00
"玩沙時眼睛跑進沙子了" 少一個裡的話就非常正常了....
作者:
abaaaa
(阿伯)
2013-02-19 02:25:00
看了三遍都沒發現順序有錯...y
作者:
forlornevan
(Mr.瑞恩)
2013-02-19 03:40:00
翻成 眼睛掉進沙子裡了 會比較好
作者:
seraphim1992
(波本)
2013-02-19 04:00:00
看好久沒看的順序不同+1
作者:
YAMABUTA
(年紀大了就忘記暱稱這事)
2013-02-19 08:10:00
一開始看不出來+1!哈哈
作者:
sesee
(小七)
2013-02-19 09:52:00
我跟abaaa大一樣 看了三次沒看出來 (遮臉)
作者:
shizukuasn
(SCP-999超èŒ)
2013-02-19 12:11:00
一般用中文應該是"眼睛跑進沙子了" 而不會有"裡"這個字不過乍看真的看不出有什麼不對XD
作者:
allomorph918
(自然捲)
2013-02-19 22:06:00
在公園沙坑玩沙子時,我的眼睛掉進沙子了+1
作者: marcosu
2013-02-20 14:56:00
感覺蠟筆小新的文法也差不多是醬
作者:
liao0514
(l o v e y o u )
2013-02-21 01:32:00
大家都受到蠟筆小新影響XDDD
作者:
pttouch
(. 人 .)
2013-02-22 09:06:00
得砂眼了
繼續閱讀
[分享] 日本怪談 - 可疑的打工
tassadar1
[創作] 大學之話鬼奇聞 貳部曲10
tarantella
[創作] 幻想商人 聖誕禮物 (2)
egozentriker
[分享] 日本2ch怪談:15年以來一直被怪人糾纏(4)
ichib
[見聞]在鬼門關前徘徊的表姐
fck302
[分享] 意味怖:中古電視
xx52002
[分享] 日本奇譚─羊?
fuyuyoru
[公告] 關於杭州南路的真實故事系列文章
blueskydoor
[創作] 怪物世界.02
illusionlife
[創作] 怪物世界.01
illusionlife
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com