Re: [閒聊] 關於改口叫爸媽的時機點

作者: Justic (選擇性犀利)   2020-04-07 23:23:10
各位,我只想說,依據漢人本身被歸類的親屬稱謂體系
是屬於Sudanese親屬稱謂系統
這種親屬稱謂體系,是地球上最描述性也是分別最細緻的
也就是說,如果從一個個體出發,每一個不同的位置上的親人
都被給定一個特定的稱謂
因此,你不會在其他文化的親屬系統中看到妯娌小姑大舅子這種稱呼
但是漢人的親屬體系中有
如果真的依照漢人的親屬稱謂體系去稱呼的話
那麼妻子應該稱呼丈夫的父母為「公公」、「公舅」、「da-gnua」、「婆婆」、「ta-ke」
看你用哪裡的方言就該那樣稱呼
但不管怎麼稱呼,就是沒有直接稱呼丈夫的父母親為爸媽的好嗎?
有時真的覺得很奇怪,是因為要要求台女孝順(先生的)父母
並且把這種孝道外包的行為正當化
所以才要台女改口稱呼丈夫的父母為爸媽嗎?
如果真的要這麼古板的把孝順這種概念硬嵌進當代的代際關係之間
而不考量到實際社會改變的話
那要做就做全套啊~
稱謂通通改回來找古法叫啊!
但是不管怎麼叫,就是不會叫丈夫的父母爸媽啦~
沙豬們醒醒啦~
※ 引述《Zionward (西那蒙)》之銘言:
: 綜觀看過的情況
: 誠心建議....婚後就秒叫...
: 如果先登記就登記後叫
: 如果先宴客就當天開始叫
: 這種事....真的多一事不如少一事
: 人生很長,很多事要忙
: 不要被這種鳥事卡住
: 除非伴侶的爸媽真的太畜生,太人渣,太王八
: 不然真的還是叫一叫比較省事
: 真的很害羞....就把他們想成綽號為「巴巴」跟「嘛嘛」的動物園猩猩好了
: 就把這件事處理掉
: 不快點處理,後來越拖越尷尬,但大家總是還會見面
: 又不能一直「ㄟㄟㄟ」、「你你你」
: 很沒禮貌
: 在台灣又很難像美國澳洲一樣,叫什麼 Peter、Christine之類
: 叫岳父或公公「火旺」
: 超怪
: 結果變成僵局,很卡
: 結果卡多年,變成一個大問題
: 還是叫一叫算了
: 小小建議,僅供參考..

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com