Re: [心情] 不同母語的夫妻

作者: shiaochu (眼鏡行千金5566)   2016-05-07 22:03:24
看完全文,個人不認為你們的問題在語言上
因為這些相處過程,應該在你們還交往時,就已發生了吧
你們應該要重視的 尊重雙方不同文化,並加深生活上的溝通
先生學不學中文,倒不是重點
而且 你應該要讓你先生知道 開口的中文,就是髒話,
是很不文雅的事~另也不尊重文化,
好話不學,盡學壞的...是有什麼好~
至於你的部份,非母語就非母語,聽不懂,或不確定不妨就跟先生明說
讓他知道 你也是外國人, 聽不懂是正常,他要教你 也是應該
我外子也是外國人,母語是西班牙語及英語
他只會幾句破中文跟台語 (雖然有在台灣上了1年新住民的中文課)
我們平日都是用西語及英語溝通,偶而摻雜幾句中文或台語
但面對我西語或英語 言不及義時, 我先生會針對我用字錯誤,向我說明跟釋疑。
同樣,面對他的中文,我也是用這樣的方式 與他溝通
因為我們知道 我們2人都是外國人,擁有不同文化,是要互相尊重
建議 你們先好好溝通 2人的文化差異
※ 引述《feeks (菲客絲)》之銘言:
: 其實這篇應該po在ccr版
: 但那個版出入份子比較「多元化」
: 所以覺得在這裡po可能比較有理性討論
: 勿戰CCR
: 請妓者不要抄
: (我猜會有人說廢文沒有人要抄
: 但妓者愛抄廢文)
: 我老公和我不同母語
: 他母語是英文而且只會講英文
: 他除了我以外,有幾個同事的母語不是英語
: 但只限於禮貌性、同事間的交情
: 此外 和他好的朋友,也有不同國籍
: 但母語都是英語而且只會講英語那種
: 我不是語言學者,我個人覺得英語算是
: 意思比較精準的語言
: 而我英文也不差 只是畢竟不是母語
: 有時候和他好好講話
: 他整個人會突然不高興起來
: 說我不體貼 不諒解 如何如何
: 我才發現是我用詞不夠精確
: 他誤會我的意思
: 他是文雅的人 他不高興不會家暴也不會大小聲、他不高興時甚至不會提高音量就是臭臉
: 、碎唸、再更不高興就酸個兩句
: 也不是常發生這種溝通不良 大概一星期1-2次吧
: 不致於吵架也沒什麼大不了。。但就是2個人都會不高興ㄧ會兒。。
: 還有時候,他用了我不熟的單字或俚語,我「自以為」聽得懂他要表達的,但有時候,ㄧ
: 個單字沒聽懂就差很多,我原本都不知道。有ㄧ次他很難過很感慨的和我說:他覺得我不
: 關心他,我都不認真聽他講話。
: 進ㄧ步溝通才知道 有時可能只是ㄧ兩個單字我不是很懂但就會錯意了,所以我的回答讓
: 他覺得雞同鴨講,他才覺得我不關心他
: 我是有溝通過 我母語不是英文
: 有時我只是會錯意或是講話時用不是很精準的單字表達!他說他懂,但如果有時他趕時間
: 、ㄧ時沒想到我是外國人時,還是會翻白眼碎唸兩句
: 其在異國生活、工作、這種事在生活也難免發現,但回到家和親密另ㄧ半也會發生,就覺
: 得很內傷。。
: 問題真的不致於會離婚啦!但想想,這種事也有可能發生在同是台灣人的伴侶們身上吧!
: 畢竟有時也會遇到大家都是台灣人,都講ㄧ樣語言,但偏偏彼此都聽不懂對方意思。(我
: 媽跟我就是這樣)
作者: tcolaal (時間過得真快)   2016-05-07 22:45:00
我也覺得不是母語的問題 原po老公實在不是很nice
作者: reegina (...)   2016-05-07 23:51:00
推 原原PO的老公的確不是很nice +1
作者: HadesSide (☆Camel Club☆)   2016-05-08 07:31:00
推,原po老公問題不在語言,而是個性
作者: figure8 (InvincibleMUSE)   2016-05-08 07:43:00
原PO的老公的確不是很nice +1
作者: zica (most)   2016-05-08 12:12:00
原po認為她老公是很文雅的人哦
作者: mulinsen (sensen)   2016-05-08 13:59:00
一直很想問到底交往多久結婚的,難道婚前沒發現這個問題嗎,結了才困惑需要離嗎很多此一舉
作者: CookieNCream (Cookies'n'Crème)   2016-05-09 06:21:00
原po假睡叫不醒啦,大家都說他老公有點糟糕她還在扯美國人比較假掰,她的問題究竟干美國人什麼事
作者: figure8 (InvincibleMUSE)   2016-05-09 08:03:00
我人就在美國 美國好的有耐心的人還是很多啊 完全是個性

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com