[XD] 柱之男BGM 水管留言翻譯

作者: nothisman (在人海中迷失)   2019-08-08 22:00:15
https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1565272817.A.96E.html
請搭配下面BGM
https://www.youtube.com/watch?v=XUhVCoTsBaM&list=RDMMXUhVCoTsBaM&start_radio=1
不知道演算法為甚麼一直推薦給我
看了一下留言有些還挺好笑的
有些偏國外的謎因個人抓不到笑點
因為很閒就抓了一些來翻譯
反正下收
https://i.imgur.com/wJjvIOQ.jpg
https://i.imgur.com/VWIJqub.jpg
https://i.imgur.com/Prvg7I6.jpg
https://i.imgur.com/RtGICN3.jpg
以上
作者: Ricestone (麥飯石)   2019-08-08 22:04:00
locker room是更衣室 如果是什麼術語的話當我沒說吧
作者: iamanidiot (一名低能兒)   2019-08-08 22:05:00
牛那個 叫聲是瓦姆烏吧但還是推 滿好笑的
作者: XXXXHAY (四叉稻草)   2019-08-08 22:06:00
ayayaya
作者: polobolo (POLOWANNAFY)   2019-08-08 22:07:00
樓上jo廚
作者: s10027046 (蔡淳)   2019-08-09 00:26:00
阿咿呀咿呀~~~~~是瓦姆烏啦
作者: jackie0825 (神手)   2019-08-09 01:24:00
這翻譯有點糟欸
作者: umdfk (村長)   2019-08-09 02:06:00
發希洽比較會有人理
作者: ImCasual (七星破軍幹你娘)   2019-08-09 02:38:00
foe是指敵人不是粉
作者: js202021 (天譴寶寶吃肉)   2019-08-09 06:42:00
把cars直接翻汽車... 不太行
作者: weepingkito (哭泣的牙籤)   2019-08-09 14:25:00
馬斯克是把特斯拉跑車投射到太空不是研發太空汽車整句翻譯成 還記得我們以為伊隆。馬斯克,是第一個送汽車到太空的人 比較好
作者: Chillz5566 (千代56)   2019-08-09 17:03:00
車子那個你完全沒翻到點啊 Cars跟三個柱之男的老大同名 他最後上了太空 所以才會有這個留言 譯者你有看過JOJO嗎?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com