[趣事] 台灣之「蛤」(漫畫)

作者: Tpintrts (Tt.梅梗)   2019-04-11 21:16:52
在台灣如果沒聽清楚還怎麼樣,講「蛤」還滿普通的,
但在日本,好像大部份是講一般會講「耶」(えっ),
講「蛤」(はっ)好像通常是不耐煩、不悅或是「你在說什麼傻話啊」的感覺。
不過我深刻的感受到這種文化差異,是去日本時,
不小心說了「蛤」,結果嚇到店員XD。
漫畫:
http://www.tpintrts.tpin.idv.tw/index.php?blog_id=330
漫畫的影片配音版:
https://www.youtube.com/watch?v=NC_3vtqfrIs
作者: KeKrr (踢牙老奶奶)   2019-04-11 21:32:00
長知識
作者: Birdy (是是是)   2019-04-11 21:51:00
蛤??
作者: roy1190 (耶加雪菲)   2019-04-11 22:15:00
蛤???
作者: partytonight (今晚狂歡趴)   2019-04-11 22:31:00
蛤,這不是常識嗎
作者: pjhs320279 (巴薩巴薩)   2019-04-11 23:30:00
作者: hachinal (哈奇諾)   2019-04-11 23:35:00
作者: Makubax (魷魚糖)   2019-04-11 23:37:00
蛤=公三小
作者: popq7894 (精射膜添淪)   2019-04-12 00:44:00
蛤沙小糙零呆
作者: AReynolds (Andrew)   2019-04-12 03:39:00
蛤 不是全球共通語言嗎
作者: yan1979 (派大星)   2019-04-12 07:52:00
蛤 台灣其實也有不爽的意思 只是台灣人不爽還可以問候別人老媽 所以 蛤 就感覺還可以接受
作者: dodoorca (古老鯨)   2019-04-12 08:50:00
唯一支持楊清蛤
作者: vipx22000 (西爪國國王)   2019-04-12 11:38:00
那在日本問候別人老媽是不是就沒那麼嚴重了
作者: wsldh (我心裡的話)   2019-04-12 12:13:00
是在蛤沙小
作者: NTUCKEE112yo (NTUCKEE112yo)   2019-04-12 12:21:00
蛤在台灣也是那個意思吧
作者: philip1111 (我是駱馬不是草尼馬!!)   2019-04-12 12:42:00
蛤在台灣還要搭配語氣跟輕重音才能區分有沒有不爽
作者: tom282f3 (學妹戰士)   2019-04-12 13:11:00
推yan1979 XDD
作者: kid1a2b3c4d (陳可勳)   2019-04-12 13:15:00
蛤有兩種語氣吧
作者: kyle5241 (kyle)   2019-04-12 13:30:00
邰智源不是常常說?
作者: AEae2014 (樹若無皮必死無疑)   2019-04-12 15:52:00
蛤?逆?
作者: maver ( )   2019-04-12 16:15:00
蛤 尾音往下才是不爽
作者: jay1233560 (S.)   2019-04-12 16:18:00
ほえーー
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2019-04-12 17:02:00
日本亂蛤是會修怕的
作者: uohZemllac (甘草精華雄沒醉)   2019-04-13 01:57:00
作者: cerberi (cerberi)   2019-04-13 13:23:00
作者: halei0414 (嗯)   2019-04-13 13:49:00
蛤在台灣也有這種用法吧 差不多是給你機會再說一次^_^
作者: yao19891229 (店小二)   2019-04-14 07:32:00
蛤?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com