[XD] 狗家布網路梗圖翻譯001

作者: dlsifgww81 (henlichun)   2018-08-02 21:03:09
大家好
這是我最近成立的網誌
~~狗家布網路生活日誌~~
專以傳播愛與歡樂為志向~~
最近開始想嘗試梗圖翻譯
希望大家會喜歡囉!!!
▁▂▃▄▅▆▇█
狗加布網路生活觀察日誌
網路梗圖翻譯001
https://dogjarbook.blogspot.com/2018/08/001.html
作者: LoveBea (德川田信秀)   2018-08-02 21:07:00
作者: weido666 (尾嘟)   2018-08-02 21:39:00
還不錯
作者: umdfk (村長)   2018-08-02 22:21:00
作者: ryanlu428 (Ryan Lu)   2018-08-02 22:23:00
作者: sandiato (當局者迷迷迷)   2018-08-02 23:13:00
最後一張偷梗圖看不懂
作者: b643125 (lemoncloud)   2018-08-03 00:08:00
意思是跟偷梗圖的人握手,髒到要直接把手皮撕下來才不會覺得自己髒吧(?
作者: keynes0420 (凱因斯 上士 >>>))   2018-08-03 07:33:00
不錯~推個
作者: awaken (天下車行一般黑)   2018-08-03 12:05:00
作者: takaoila (蝙蝠飛飛飛)   2018-08-03 13:27:00
良心建議,不是懂英文就能做翻譯,多多閱讀其他翻譯作品,改改自己的翻譯腔同為譯者補推
作者: christiano (喀稱)   2018-08-03 13:33:00
爛...不好笑 蘋果的蘋都打錯
作者: a10s07 (江官)   2018-08-03 14:16:00
回上面,有時候太超過的潤飾會失去原文的味道,也得好好拿捏就是了,最近真的一直蹦出這類的文章,內容重複超多,糾正不正確的翻譯還要被幹
作者: michellehsie (小蜜)   2018-08-03 14:57:00
有趣
作者: AppleRacing (OHBEAKJLUSHLO)   2018-08-03 15:00:00
推一個
作者: a47094709 (洋蔥)   2018-08-03 15:11:00
圖片感覺有點不清晰
作者: aide1215 (ADE)   2018-08-03 15:55:00
推一個
作者: damncat24 (Yuki)   2018-08-03 15:57:00
推推推
作者: KMTRIP (智障王菩薩)   2018-08-03 16:17:00
突然好想好色龍
作者: zelt (ㄅㄌ)   2018-08-03 16:19:00
錯別字這種低級錯誤
作者: rickielu (奇奇)   2018-08-03 16:20:00
蘋果的蘋是怎麼打錯的
作者: zelt (ㄅㄌ)   2018-08-03 16:20:00
carsalesman 系列 台灣人應該都比較無感吧我猜是打注音 打錯 ㄥ和ㄣ是兩回事自己的反應那行文 字體和大小可以再斟酌
作者: hnj92 (H.J.)   2018-08-03 16:52:00
第一張的浮水印居然也有錯字 XDD
作者: kakotun (潮爽德)   2018-08-03 17:36:00
也太難笑了吧
作者: david852 (david852)   2018-08-03 17:57:00
每賣啊
作者: sank (SANKK)   2018-08-03 20:13:00
作者: cerberi (cerberi)   2018-08-03 20:35:00
作者: fall7213 ( 幸福的每一天~)   2018-08-03 20:38:00
作者: a5772803 (無盡之痕)   2018-08-03 20:58:00
想要撕手皮無字幕圖
作者: mapzl (mapzl)   2018-08-03 21:06:00
作者: rbk10354 (阿厚)   2018-08-04 00:24:00
有笑有推,有些人就是愛酸,加油繼續堅持
作者: leasnar (挪威的森林)   2018-08-04 05:52:00
加油!我覺得不錯蠻喜歡
作者: shuanwang (samwang)   2018-08-05 10:07:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com