[XD] 西你的眼球_西文梗圖翻譯-1

作者: Desayuno (Merienda)   2018-07-28 20:31:16
|早餐翻譯|大家好我是desayuno(西文:早餐)
英文梗圖看膩了嗎?來看看西班牙鄉民的創意
喜歡的話就留個回覆或追蹤IG吧,吃完早餐也
可順手訂閱一下。
以下是邊吃早餐邊翻的,如翻得不好請多指教!
Muchas gracias!
部落格連結:http://desayunoo0.blogspot.com/
預覽:
https://imgur.com/TB1WHXB
https://imgur.com/kZK0TuS
https://imgur.com/Yoj8ySB
https://imgur.com/VvpqnIh
底下有網誌與哀g連結,內容有些不同,
有空會再做統整。
作者: tphua (Major Tom)   2018-07-28 21:44:00
視角...
作者: Bergen (Alan)   2018-07-28 21:52:00
作者: zeff (小福山雅治)   2018-07-28 21:52:00
puta
作者: kiniok (kiniok)   2018-07-28 22:01:00
作者: LoveBea (德川田信秀)   2018-07-28 22:06:00
作者: ss60413 (太寒天)   2018-07-28 23:05:00
變帥
作者: fatychatm (翔哥)   2018-07-28 23:46:00
十字架那張笑翻
作者: ProChristian (ProChristian)   2018-07-29 00:42:00
說到西語 想到看Narcos真的可以學到一些有的沒的用語 哈哈哈
作者: sandiato (當局者迷迷迷)   2018-07-29 00:50:00
作者: Elivanta (沉思鬼)   2018-07-29 01:04:00
我傳給我墨西哥朋友看她笑翻(當然她就看原文啦這樣..)
作者: rrr518 (理沙)   2018-07-29 01:49:00
笑死
作者: murasakiahn (紫の君)   2018-07-29 01:56:00
滿有趣的耶~期待多翻一些
作者: xiangbudao (想不到)   2018-07-29 02:03:00
感覺大同小異
作者: Mozai (末仔)   2018-07-29 02:14:00
不錯,但有些字太小,看得很辛苦
作者: notneme159   2018-07-29 02:31:00
視角好讚
作者: bbsrong34 (奧米)   2018-07-29 02:32:00
有趣
作者: wulin888 (餅乾)   2018-07-29 02:45:00
所以馬桶那個是…?
作者: aheadd (甄開心)   2018-07-29 02:58:00
往馬桶有水的地方尿會很大聲 往邊邊一點尿就不會有聲音所以旁邊的槍才會裝消音器
作者: ddd1264 (關我)   2018-07-29 03:53:00
脫單的那個真的是qq
作者: yuigood (圈ㄟ)   2018-07-29 04:24:00
目光啦眼球是什麼鬼
作者: rootshaw18 (梟根)   2018-07-29 08:56:00
推 好好笑
作者: migah   2018-07-29 09:00:00
作者: cerberi (cerberi)   2018-07-29 09:04:00
作者: potatoes (potatoes)   2018-07-29 09:51:00
作者: iamwhoim (偏偏愛上了DJ)   2018-07-29 10:09:00
推!
作者: awaken (天下車行一般黑)   2018-07-29 11:11:00
作者: kobolin (哥布林)   2018-07-29 11:41:00
推推
作者: princetamaki (晴空的赤臘角機場)   2018-07-29 11:42:00
新的加入~
作者: wiisonjacky (馬吃頭髮)   2018-07-29 11:43:00
糟糕 教我用手跟嘴看不懂
作者: siangkeith (是俺就是俺)   2018-07-29 14:53:00
不錯ㄟ 好笑
作者: Faraday (法拉第)   2018-07-29 14:58:00
用手跟嘴應該是指虹吸現象,一開始要用嘴吸把管子充滿
作者: michellehsie (小蜜)   2018-07-29 18:28:00
推!最後正在追Narcos,喜歡西語~
作者: anna615566 (我媽叫我去睡覺)   2018-07-29 19:19:00
西文系菜逼巴覺得有用,感謝翻譯
作者: pjhs320279 (巴薩巴薩)   2018-07-29 20:17:00
Muchas Gracias por los traducci鏮es !
作者: jfgt7j8qgx (普拿疼膜衣錠)   2018-07-29 20:45:00
¿符號在西班牙文中是什麼意思?
作者: ng860310 (楊楊)   2018-07-29 20:50:00
樓上,那個是也是問號,顛倒的擺句首,正的擺句尾
作者: ghyt11 (阿杰)   2018-07-30 00:01:00
不錯 但有些字小了點 加油
作者: s8800892000 (newhand)   2018-07-30 10:39:00
字太小了
作者: suzu1 (zigzagziggs)   2018-07-30 12:13:00
視角那位女的是誰?
作者: ch1ckenfoot   2018-07-30 15:29:00
讚~加油
作者: uohZemllac (甘草精華雄沒醉)   2018-07-30 19:49:00
作者: sank (SANKK)   2018-07-31 09:36:00
推,字太小,手機看有點累

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com