Fw: [討論] 哈利波特世界中咒語的疑問

作者: featherable (不難過)   2016-11-26 11:29:07
※ [本文轉錄自 movie 看板 #1ODw9BEe ]
作者: kiradu (奇樂) 看板: movie
標題: [討論] 哈利波特世界中咒語的疑問
時間: Fri Nov 25 10:30:32 2016
導演曾經透露,巴黎將成為下一個魔法大城市。我好奇的是,同一種效力的咒語,可以透
過不同的語言使出嗎?抑或是全世界的巫師都必須使用一樣的唸法?
舉個極端的例子,中國巫師可以透過北京話施法嗎?
好想聽法語版的咒語呀~~~
作者: kiradu (奇樂)   2015-11-25 10:33:00
剛剛爬文好像有類似的文章,不過我針對的是效力的部分,不是翻譯問題~
作者: over999 (唉呦)   2015-11-25 10:34:00
去去武器走兒~
作者: refgdata (Sean)   2015-11-25 10:38:00
北京的要捲舌
作者: vestal (小狗汪汪叫~)   2015-11-25 10:40:00
路摸斯兒~
作者: RachelMay   2015-11-25 10:42:00
我覺得應該會有新單字去拼音 不會用中文 那樣很出戲吧
作者: a2016596 (a2016596)   2015-11-25 10:46:00
溫家顛阿維拉薩兒
作者: CavendishJr (花學姐最高)   2015-11-25 10:46:00
這裡都麻瓜,誰會知道
作者: tomriddle45 (Voldemort)   2015-11-25 10:50:00
各國魔咒這個真的會很弔詭 不同語言魔咒還會相同嗎
作者: forkyla (澄月)   2015-11-25 10:52:00
對阿!這裡都麻瓜問這麼多幹嘛
作者: cumsubin (Daisuke)   2015-11-25 11:00:00
因為咒語是巫師創作出來的,也許就看哪個咒語是源於哪個語言的巫師,如果日本的巫師也創作了自己的咒語 那當然是日文 英國的巫師想施同一招咒語也要唸日文不是那種有某個魔法之神創作一本法術大全讓全世界學的那種概念
作者: amywuwww (喝了酒會有點醉)   2015-11-25 11:21:00
想法同樓上,不同國家應該有不同風格的招式XD 好好玩
作者: lu760423 (腦袋爛掉了)   2015-11-25 11:22:00
按照翻譯 會念到舌頭打結...
作者: pponywong (pony)   2015-11-25 11:22:00
那感覺 巫師學外語還蠻重要的 XD麻瓜以後可以開語言補習班 教授日語 中文 歐語
作者: alvis000 (艾爾)   2015-11-25 11:29:00
為了演出方便應該會簡單帶過也不一定
作者: mysmalllamb (小羊)   2015-11-25 11:33:00
要午夜巴黎了 XD
作者: luvshiou (落落)   2015-11-25 11:42:00
歐洲用的應該差不多 都是來源拉丁文嘛
作者: xswzaq70921 (wallsamy)   2015-11-25 11:43:00
GG護髮獻身
作者: zero2768 (飛飛)   2015-11-25 11:45:00
咒咒虐兒~ 兒福團體表示:
作者: defender9017 (Hodor)   2015-11-25 11:48:00
可能咄咄失在中國是唸隔山打牛
作者: afterwing (白星)   2015-11-25 11:50:00
咒“語” 啊 應該是自成體系的發音和文法
作者: dawnny (dawn)   2015-11-25 11:53:00
那這50年來的日語新咒語 應該是直接用假名下去拼了XD
作者: hosighle (hosighle)   2015-11-25 11:58:00
中國早就有啦 急急如律令 魔法袍是道袍
作者: cocoi (俗哩吧(男))   2015-11-25 11:58:00
阿泥哈些呦。葛來分多加5分呦
作者: AppleAlice   2015-11-25 12:08:00
可以回去看一下火盃的考驗,看花兒她們用哪種語言施咒
作者: justinxue (謀揪)   2015-11-25 12:17:00
神奇動物在哪兒
作者: watermom5566 (我是水母)   2015-11-25 12:18:00
什麼什麼皆陣列的就是了吧
作者: ahaw99 (限速100)   2015-11-25 12:19:00
我只會阿嘶這個咒語
作者: jccat (傑西貓)   2015-11-25 12:23:00
看大陸翻譯的之後 你大概會覺得武器去去走還可以接受...xd
作者: Laotoe (老頭)   2015-11-25 12:49:00
覺得是原文,佛經裡的咒語不都是直接表音嗎?
作者: rex333214 (凱凱)   2015-11-25 12:50:00
Shining
作者: Hyver (寒江飛雪)   2015-11-25 13:01:00
撕淌三步殺兒~
作者: SnowSophia (鏡花)   2015-11-25 13:05:00
王重陽V.S.鄧不利多
作者: sergiorossi (那個男子)   2015-11-25 13:10:00
樓上XD葛洪 vs. 石內卜
作者: chatte   2015-11-25 13:37:00
留言好煩XDDDDDD
作者: rootrn (羅特兒)   2015-11-25 13:48:00
中國翻譯咒語好像很喜歡四個字
作者: losewind (錯的時間對的人)   2015-11-25 13:51:00
臨兵鬥者皆陣列在前~破
作者: coollonger (轉角遇到旺~)   2015-11-25 14:03:00
阿扎拉馬竹安欣轟
作者: asstitle (ass)   2015-11-25 14:26:00
療傷咒: 沒事兒~ 沒事兒~ (揮魔杖)
作者: fnb10803   2015-11-25 14:28:00
舒化奶~~~
作者: silentalice (silentalice)   2015-11-25 14:48:00
風林火山~
作者: cumsubin (Daisuke)   2015-11-25 14:53:00
驅逐咒: 讓讓!!
作者: ups ((貨幣+信心=趨勢))   2015-11-25 14:59:00
好煩 推文XDDDD
作者: cherarthur1 (阿薩布734)   2015-11-25 15:00:00
沒事兒~自己人~
作者: avrilstyle (就是艾薇兒)   2015-11-25 15:08:00
kuso中國咒語和韓國咒語好好笑
作者: microerect (Weber)   2015-11-25 15:21:00
爆爆炸中國版……咦,不用唸咒就會爆炸?
作者: lgc8642000 (Marvin)   2015-11-25 15:22:00
打推療傷咒大
作者: lu760423 (腦袋爛掉了)   2015-11-25 15:31:00
棒頭燈~
作者: alex5629684   2015-11-25 15:33:00
哈哈哈哈 療傷咒是啥鬼
作者: Fantasyhisai (凪の日月)   2015-11-25 15:36:00
護法現身疾疾如律令
作者: oscarddd (pikachu)   2015-11-25 15:54:00
療傷XD
作者: orion1991830 (雞哩咕嚕希哩嘩啦吱吱喳)   2015-11-25 15:58:00
速速前油
作者: retsuya001 (強強/晴晴)   2015-11-25 16:03:00
靠盃驅逐咒笑死我XDDDDDD
作者: cain123 (密西西比)   2015-11-25 16:47:00
原本的咒語本來就不是一種當今世上通行的語言阿,所以有無國界性吧
作者: ruby02162000 (云胡不喜)   2015-11-25 17:09:00
原本的咒語也不是英文,好像都是來自拉丁文再變造
作者: banabomb (香蕉炸彈客)   2015-11-25 17:10:00
可能每國都有功能相同但是是自己語言的咒語吧
作者: gghost1002 (拿著機機的人)   2015-11-25 17:32:00
沒事兒XDD
作者: ttc768160 (教練 我想發廢文)   2015-11-25 17:42:00
推文笑死XDDD
作者: microerect (Weber)   2015-11-25 17:49:00
語源是拉丁文的話,東方可能不會適用吧
作者: rinsoukan (你說說看)   2015-11-25 17:52:00
XDDDDDDDDDDDDDDD
作者: joshhuang100 (joshhuang100)   2015-11-25 17:58:00
最近在噩盡島有看到還不錯的解釋 雖然體系不同 但應該可以類推
作者: foxwyen1990 (迷途小書僮)   2015-11-25 18:04:00
療癒咒也太好笑了
作者: andreasou (小O)   2015-11-25 18:48:00
推問文笑死XDDD
作者: TheDragonBug (XD)   2015-11-25 19:02:00
飄浮咒:悠著點兒 ~~~
作者: MxRRxR (綠)   2015-11-25 19:46:00
沒事兒XDDD
作者: whatisge (flowers in the window)   2015-11-25 19:50:00
我覺得會不一樣。根據JK羅琳這次被罵很慘的北美魔法史中提到的內容,應該可以假設每個國家的原居民也可能有魔法天賦,那麼他們不一定會學習歐洲系統的咒語。話說這個比較像在專版討論的內容吧XDD
作者: LynnCho (曹扁兒)   2015-11-25 20:03:00
驅逐咒和療癒咒太好笑了
作者: RosalineN33 (Rosaline)   2015-11-25 20:13:00
療傷咒跟驅逐咒XDDDDDDDD
作者: coaxa (cocacolaaa)   2015-11-25 20:19:00
沒事兒是三小啦哈哈哈哈哈哈
作者: w6607282 (Hsi)   2015-11-25 20:41:00
破甲劍!
作者: kappazone (人生就要越玩越大)   2015-11-25 20:48:00
爆炸咒:三星筆記本七!
作者: ScottOAO (cos)   2015-11-25 20:56:00
沒事兒沒事兒XD
作者: carlos159357 (Carlos)   2015-11-25 22:47:00
崁來無論哪種世界體系,開語言補習班才是最好的
作者: thetaetiseo (本是無名氏)   2015-11-25 22:59:00
推文XDD
作者: nuclear (一碗打翻的陽春麵)   2015-11-26 03:28:00
被推文笑死
作者: yanguikao (高麗菜)   2015-11-26 04:15:00
推文好煩XDDD
作者: horse7998 (南波灣)   2016-11-26 11:43:00
個性倒是不錯兒~
作者: purue (purue)   2016-11-26 12:51:00
觀音菩薩保佑我
作者: lin79529 (lin.heros)   2016-11-26 14:31:00
不是求求菩薩保護我嗎?
作者: ccekw807 (奶子林)   2016-11-26 17:49:00
兒兒兒~
作者: Banrin (比古)   2016-11-27 00:29:00
沒事兒笑死

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com