[趣事] 日本廁所內公告

作者: Anddyliu (安滴滴)   2016-05-26 00:40:53
http://imgur.com/l4060YQ.jpg
第一張
continue to pull the lever until flash your bullshit
繼續拉動手柄,直到閃爍你的廢話
第二張
Don't flash much papers at once
不要一下子閃多篇論文
有人看的懂韓文嗎?順便糾正一下吧!
http://i.imgur.com/ezl8IJV.jpg
還有一張
作者: florenren (我是一朵花)   2016-05-26 00:50:00
flash your bullshit XDD
作者: jean0923 (5GGY768)   2016-05-26 01:29:00
樓下不要一次閃那麼多篇論文好嗎
作者: asxu31 (xu3)   2016-05-26 01:38:00
對不起QQ
作者: belleaya (台中李奧納多皮卡堺雅人)   2016-05-26 01:41:00
XDDD
作者: dd830611 (歐拉歐拉)   2016-05-26 01:44:00
google娘是你?
作者: LoveBea (德川田信秀)   2016-05-26 01:59:00
XD
作者: rfvthb (tl)   2016-05-26 02:14:00
XD
作者: Tass (大坪木木村拓栽)   2016-05-26 02:26:00
日本人也懂腦殘翻譯?XDDDDD
作者: Bboykeyes (劉羽劍)   2016-05-26 02:31:00
Google翻譯的吧
作者: linfish (旅程)   2016-05-26 02:44:00
flush 跟 flash 是兩件事吧XD
作者: brmelon (清水西瓜)   2016-05-26 02:53:00
他還先日翻英再英翻中 不會直接日翻中就好嗎 好腦殘XDDD
作者: LOKIN (樹懶)   2016-05-26 02:54:00
幫他改啊 看到這種翻譯會暴走
作者: gotohikaru (又沒差...)   2016-05-26 02:58:00
是哪個智障先翻英再翻韓 日翻韓直接翻明明就很順
作者: rainxo6p (雷恩)   2016-05-26 03:23:00
餵狗後還真的這樣翻wwwwww
作者: jimmy508 (ppt.cc/W4H2)   2016-05-26 03:24:00
韓文的意思也跟中文一樣,韓國人也會笑死吧XDDDD
作者: a2396494 (xihuan7814)   2016-05-26 04:15:00
這是什麼鬼翻譯啦XDD
作者: KMTGoodBye (再會吧勾皿洞)   2016-05-26 04:42:00
工三小
作者: Hyver (寒江飛雪)   2016-05-26 04:53:00
XD
作者: vvstar (vv絲塔)   2016-05-26 04:56:00
日文這樣翻的XDDDDDD
作者: toro388 (小古錐)   2016-05-26 05:11:00
其實他是日翻英 英翻韓 韓翻中
作者: iamteye (抽筋俠)   2016-05-26 05:59:00
笑 死
作者: jqp963f4 (Shiun)   2016-05-26 06:00:00
工三小x D
作者: Mei5566 (5566)   2016-05-26 08:04:00
美國也一堆啊~
作者: Hybridchaos (Hybridchaos)   2016-05-26 08:09:00
估狗翻譯膩 XDDDDDDD
作者: Sha1377 (Sha1377)   2016-05-26 08:13:00
flash是怎麼翻出來的...
作者: NLchu (Network Layer)   2016-05-26 08:17:00
日本人英文就是這麼爛,不過我們也好不到哪去
作者: a3pa3p (宮砂暁Miyasuna Akatsuki)   2016-05-26 08:22:00
沖繩這裡一堆中文翻譯也是莫名其妙
作者: tiramisu44 (xxxJumper)   2016-05-26 08:27:00
韓文意思也一樣...
作者: Biscuits2003 (空太X美咲)   2016-05-26 08:50:00
1. 水沖完之前請持續拉住把手
作者: Twone (二奶)   2016-05-26 08:50:00
這英文絕對是人工翻的 再拿這英文翻全部
作者: hate56 (國境汁男)   2016-05-26 09:01:00
餵狗的悲劇
作者: ac5202 (吃火鍋)   2016-05-26 09:32:00
XDDDDDD來朝聖一下哈哈
作者: lovekangin (好人)   2016-05-26 09:34:00
韓文跟中文的意思差不多
作者: mixxim (米克斯)   2016-05-26 09:39:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: sulaman (吃拉麵)   2016-05-26 10:02:00
支那文亂翻合情合理,反正它們又不看告示的
作者: mliton165 (pudding)   2016-05-26 10:04:00
支那人根本不用廁所 沒這問題
作者: naruegawa201   2016-05-26 10:24:00
Flushㄅ
作者: ckjaau (iaemg)   2016-05-26 10:32:00
....
作者: saiga12416 (碎牙)   2016-05-26 10:35:00
XDDDDDD
作者: paperdrum (紙鼓)   2016-05-26 10:39:00
XDDDDDD
作者: michelle07 (KEEP GOING)   2016-05-26 10:39:00
BULLSHIT哈哈 日翻英,英翻中 好爛的翻譯
作者: upbed (  ̄□ ̄)/ <( ̄ㄧ ̄ )   2016-05-26 10:53:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: AesopChen (伊索)   2016-05-26 10:56:00
我也好想閃我的論文阿!!! (崩潰
作者: regardslu (貓怕熱)   2016-05-26 12:28:00
其實漢字大部分台灣人都能聯想到意思吧
作者: MaceWindu (魅使.雲度)   2016-05-26 12:38:00
台灣人可以聯想 但簡體字是給26看的
作者: upu (傑犽無糖口香糖)   2016-05-26 12:45:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: mongi (大體老屍)   2016-05-26 13:14:00
Bullshit XDDD
作者: zy116pj (子瑜好可愛)   2016-05-26 13:23:00
1大約是壓著手把直到大便掰掰
作者: bomda (蹦大)   2016-05-26 13:23:00
…是沒人可以問喔
作者: weegee1219 (HHLAY)   2016-05-26 14:03:00
三小
作者: doublelll (大波)   2016-05-26 14:23:00
台灣衛生紙也能沖啊 放垃圾桶很不衛生
作者: lbowlbow (沉睡的小貓)   2016-05-26 14:32:00
台灣的衛生紙大多沒有做水溶設計,直接沖會塞住的
作者: docoke (花)   2016-05-26 14:47:00
噗!!!!!
作者: jerrywin (正義中肯柯文哲)   2016-05-26 14:59:00
少誤導人 都市謠言還沒停啊 台灣衛生紙早就可以丟馬桶了
作者: kanzerbee (伏羲氏 已知用火)   2016-05-26 16:29:00
Google翻譯真的害人不淺XD
作者: bt222 (新竹林先生)   2016-05-26 16:44:00
又有人分不清楚衛生紙跟面紙 唉唉
作者: zy116pj (子瑜好可愛)   2016-05-26 16:45:00
至少可以肯定臺灣水溶式衛生紙不普及吧
作者: MotoDawn (折)   2016-05-26 18:10:00
哪裡不普及...還是有人搞不懂
作者: Eneg   2016-05-26 18:33:00
還水溶設計咧 短纖維的就叫衛生紙 全都可溶水
作者: robertsas1 (黑人)   2016-05-26 20:35:00
作者: skydark (skydark)   2016-05-26 20:53:00
其實漢字 很多日本人也會 不懂他為啥還要用google XD
作者: ttcml (三三)   2016-05-26 21:10:00
諾特雷思帕誰阿XDDDD
作者: jilluck (小魯)   2016-05-27 15:31:00
日本人的程度 哇哈哈哈哈
作者: benson861119 (Benson)   2016-05-27 16:09:00
是不會直接日翻中啊哈哈
作者: dark0204678 (小黑)   2016-05-27 18:08:00
日翻中應該更慘吧.... 有用過的都知道
作者: ert135798 (tsuna)   2016-05-27 19:21:00
bullshit XDD
作者: jr1013 (yu)   2016-05-27 23:27:00
XDDDDDD
作者: papple23g (逆道者)   2016-05-27 23:50:00
我已經學會第一張句子的文法了
作者: w1477olk (魚)   2016-05-28 02:39:00
笑死XDDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com