作者: 
TwiEnable (PONYFUCKER)   
2016-03-11 10:12:14安安
彩虹小馬一開始根本不是好色龍翻的
連翻譯湯不熱的同人作品(經過作者授權)也被搶
我朋友現在氣到全身發抖
※ 引述《SetsunaLeo (卡勒)》之銘言:
原文恕刪。
: 當初《彩虹小馬》終於有翻譯授權能在台灣電視上播映時,
: 還不是要尊稱好色龍一聲老大?
作者: 
leon131417 (挖肛尬é»TT欸)   
2016-03-11 10:15:00幫QQ 有些事不是我們能插手的
作者: 
mmmmmO (天母柯比)   
2016-03-11 10:41:00你會被腦粉噓 先幫你補血
作者: 
DaneiLJ (鍵盤鄉民)   
2016-03-11 10:42:00江湖規矩呢?我是贊成同作品一堆人翻拉,人多才會有好作品
作者: 
dream951 (Freelancer)   
2016-03-11 10:54:00JOKE版要八卦版惹嗎? 你有先跟八卦版報備嗎?
作者: 
a43164910 (寺æ‰ä¼Šå…)   
2016-03-11 10:55:00醫護兵
作者: 
appoo (熊吉吉)   
2016-03-11 11:12:00好色龍之前不就發生過氣到發抖事件,他還是跟版權方氣呢XD
作者: 
Ekmund (是一隻小叔)   
2016-03-11 11:14:00翻譯是有什麼界...就算有 影響力有多大?要抖啥?
作者: 
pilione (不來也不去)   
2016-03-11 11:22:00想知道appoo講的那件事XD
作者: g54fu0   2016-03-11 11:31:00
比人二沒梗 這怨氣很重
不過有時我覺得如果他雜圖底下不加自己的點評會比較好
作者: 
mmmmmO (天母柯比)   
2016-03-11 11:38:00翻譯圖好笑沒錯 點評都很自嗨 不過就是有人愛
好色龍實況沒啥梗,但雜圖還不錯看(不含點評跟自製圖
作者: 
a20351 (20351)   
2016-03-11 11:50:00我覺得被說比人2沒梗就跟被罵馬英九一樣糟
作者: 
rtyudj (blackbox)   
2016-03-11 12:04:00探險活寶的翻譯我覺得很到位耶
作者: 
qscgg (QSC)   
2016-03-11 12:06:00好色龍就翻譯能力不錯,但是他自製的圖都不好笑...
某龍還敢嘲弄電視台官方翻譯~根本笑破人的嘴非法笑合法
作者: 
xxx83221 (xxx83221)   
2016-03-11 12:13:00彩虹小馬那個有相關的討論頁之類的能看嗎
作者: 
ffmuteki9 (let us be who we are)   
2016-03-11 12:14:00好色龍呵呵。
作者: 
LVE (強尼屁股)   
2016-03-11 12:23:00好色龍之前也有類似事件。大家淡忘了而已。跟一個發漫畫文的人在不爽
大概是說去偷別人的圖自己翻譯加梗就好 生意真好做連授權金都不用給之類的
作者: 
MK12 (MK)   
2016-03-11 12:31:00如果他們持續黑道玩法 就一起創一個網站 每個人負責一塊錢一起分 量又多
作者: god3310 (DesignP)   2016-03-11 12:35:00
我的網站不叫達達主譯 只是一起創一個網站 每個人負責
作者: god3310 (DesignP)   2016-03-11 12:36:00
一塊 錢一起分 跟達達主譯有九成像
作者: 
cy4v (o'_'o)   
2016-03-11 12:36:00這篇要轉八卦嗎
作者: 
Beetch (必取)   
2016-03-11 12:38:00就可之亂
作者: 
MK12 (MK)   
2016-03-11 12:39:00我看BC就打贏全部了 沒想到翻譯界可以那麼亂
作者: vvstar (vv絲塔)   2016-03-11 12:45:00
大亂鬥時代正式開始
作者: 
thegod13 (thedog13)   
2016-03-11 12:47:00BC到底有幾個人啊?人2躺著也被亂槍轟中
我可不可以一次問完掛想問龍/漢/梗男/粉酷看到了粉酷多的八卦@@
#1JRkfOHi (joke)  梗男(?            粉酷多八卦在哪?梗男一直都有在發文漢娜就是跟粉酷多合作 然後圖源又跟旁白自由發揮一樣但是又難笑 自然被淘汰  只是因為雙馬尾才有粉絲粉酷多現在還是有在經營
 作者: 
diyaya (diya)   
2016-03-11 13:37:00小心腦粉護航
作者: 
longya (嗯)   
2016-03-11 13:42:00好色龍還有人在看?一天到晚po自己改台詞的圖超難笑,感覺他還以為自己很幽默咧
作者: 
jatj   2016-03-11 13:45:00好色龍根本笑話一個
作者: 
tsming (斷水流大師兄)   
2016-03-11 14:22:00終於可以用貴圈真亂這句台詞惹
作者: 
rong1994 (雙吸蚱蜢粥)   
2016-03-11 14:37:00好色龍腦粉來了
某次看到一個fb粉專翻譯梗圖 結果一個漢娜粉在底下留言說他盜漢娜的圖 看完不禁莞爾一笑
漢娜好像不來就可發文後就好多了 剛出來時 翻得量少 日常又一堆 最有印象的是馬尾圖 可是一直賣弄譯者的外貌未免也...後來就沒追了
作者: 
Lovetech (一念之差,哭哭)   
2016-03-11 15:15:00同意樓上對漢娜的評價 想變個人品牌但路線混亂
作者: 
mmmmmO (天母柯比)   
2016-03-11 15:22:00要不要賭看看各大譯者會不會罷譯
作者: HongFire   2016-03-11 15:48:00
賭阿 要賭什麼 賭譯者們肚子被重重打一拳後吐出來的嘔吐物嗎
作者: 
Jin63916 (摳幫瓦)   
2016-03-11 16:01:00賭XDDDD這篇的笑點藏這麼下面啊XDDDD
作者: 
arx3721 (Laevatain)   
2016-03-11 16:13:00該來退好色龍專頁了
怎麼看完這串感覺好色龍黑掉了呀,之前看他各處PO文都是一片讚聲每個都叫龍大還有粉粉會幫忙圍剿異音,啥時連他專版joke風向都變了
實況真的沒梗 之前還有一篇超噁的在手上縫出一張臉然後被檢舉下架 幹那張真的沒梗又噁 他腦袋有問題嗎
作者: 
JCS15 (馬馬狗)   
2016-03-11 17:39:00全面開戰? lol
作者: 
backid ( )   
2016-03-11 19:27:00他的幽默感真的還好,點評看了有時候反而還扣分
作者: 
LoveBea (德川田信秀)   
2016-03-11 19:42:00原來如此啊!
作者: 
kevgeo (該往哪?)   
2016-03-11 20:21:00就那個爆笑趣圖阿  當時常看他在那邊酸
作者: 
sabluen (ocean)   
2016-03-11 20:51:00某動物以前很愛酸人家的不叫翻譯或是網站營利,嘴臉難看看到看圖加旁白很熱門自己也跳進來加,結果就看上面推文幽默感真的還好,還是專職翻譯吧
作者: 
mmmmmO (天母柯比)   
2016-03-11 21:23:00腦粉最多就是他啊 到哪個版推文都馬一堆護航 之前仇女還自以為幽默被我噓 馬上被圍剿ㄏㄏ
作者: a062693069 (東區拔辣哥)   2016-03-12 00:44:00
Fb想發什麼就發什麼不是嗎 漢娜比較偏向和粉絲互動吧又不是發了翻譯之後 以後就全都只能po翻譯的東西
作者: 
bt222 (新竹林先生)   
2016-03-12 00:59:00好色龍就一般鄉民阿 幹嘛把他神話還要高標準要求他XDDDDD