[翻譯] 大聯盟球員雙關笑話連發,隊友笑到歪腰

作者: fatlip (fatlip)   2016-03-03 21:31:27
http://forgetfulbc.blogspot.com/2016/03/momjoke.html
(內有影片完整註解,含廣告)
之前翻譯過「老爹笑話」
這次釀酒人隊的投手威爾‧史密斯 (Will Smith) 整理出他老媽常說的笑話
講給釀酒人隊2A的外野手布雷特‧菲利浦斯 (Brett Phillips) 聽
結果菲利浦斯笑到喘不過氣
作者: bb4l (bb4l)   2016-03-03 21:57:00
風扇那則笑翻了XDDDD
作者: b643125 (lemoncloud)   2016-03-03 22:29:00
超喜歡這種雙關笑話XDD
作者: piercepaul (Never too late)   2016-03-03 23:12:00
球員笑的樣子比較好笑XD
作者: qazqazqaz13 (章魚哥)   2016-03-03 23:21:00
XDDDD
作者: unrealfox (qiet)   2016-03-04 00:36:00
請問0:09老掉牙的笑話英文是什麼?感恩
作者: w9 (Good Day)   2016-03-04 01:30:00
to樓上那單字是corny。另外補充一個也很常見的陳腔濫調常用字—cliched 是從法文clich擉茠滿C
作者: unrealfox (qiet)   2016-03-04 05:18:00
感謝樓上神人!
作者: otakuwill (otakuwill)   2016-03-04 20:09:00
左邊那個笑到忘記換氣
作者: vvstar (vv絲塔)   2016-03-04 21:27:00
幹 超好笑XDDDD 那球員是要笑到中風喔xd

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com