[翻譯] 好像是這樣翻譯

作者: bn1122345 (草泥馬年)   2015-11-21 17:25:45
翻譯
blogger:http://alpacana.blogspot.tw/2015/11/162.html
有趣GIF:
http://alpacana.blogspot.tw/2015/11/gif134.html
網路趣圖:
http://alpacana.blogspot.tw/2015/11/442.html
最新翻譯更新:
https://www.facebook.com/RevolutionaryLaugh/
緩衝注意:3
作者: irasyaimasei (艾唯)   2015-11-21 18:07:00
作者: ckndim (C)   2015-11-21 18:09:00
eye
作者: fvgnfgnmde78 (pumpkin)   2015-11-21 18:46:00
nose
作者: moritav604 (Jamie)   2015-11-21 19:09:00
幹 我英文不好
作者: elvisleeee (李先生)   2015-11-21 19:32:00
作者: rororoyxx (霧的翳)   2015-11-21 19:39:00
作者: SmilingMan (笑面男事件簿)   2015-11-22 04:07:00
1推2推3推不可以讓原Po淪落, 不可以讓Joke板充斥ㄧ堆賺廣告為主卻翻譯和收集都品質超差的部落格
作者: LoveBea (德川田信秀)   2015-11-22 09:12:00
作者: belleaya (台中李奧納多皮卡堺雅人)   2015-11-22 11:30:00
推~
作者: jimbear (-o-)   2015-11-22 11:53:00
Furafic Fark 太靠北了
作者: zealot0110 (懊悔比死還可怕)   2015-11-22 12:57:00
推~~~
作者: asd250 (俄國搖擺舞)   2015-11-22 14:22:00
薩爾達那張實在太獵奇,還我童年~
作者: Rcosilamtnhz (府連‧基努李維)   2015-11-22 16:06:00
每次看都覺得一週疲勞消失
作者: bedlamite (YU)   2015-11-22 20:24:00
推一個
作者: kevin6677 (小K)   2015-11-22 20:39:00
其實看不太懂有些gif..晚禮服那位男性是誰?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com