[翻譯] 種族敏感神經!艾咪小劇場- 「黑」不了口

作者: fatlip (fatlip)   2015-09-18 21:39:21
http://forgetfulbc.blogspot.com/2015/09/urban.html
(內有影片完整註解,含廣告)
在現今社會「用詞失當」這件事
似乎變得比什麼都還罪大惡極
在凡事都必須講求「政治正確」的氛圍下
講起話來往往變得動輒得咎
如果又扯到「種族」這個敏感議題的話
情況根本是雪上加霜啊
作者: freesamael (燒賣)   2015-09-18 23:05:00
最後超婊的XD
作者: phages (桃)   2015-09-18 22:16:00
櫃檯也太咄咄逼人啦~
作者: qmaper (~卡片~)   2015-09-18 22:50:00
自己想太多
作者: gunfighter (B51)   2015-09-18 22:10:00
XDDD 後面太有爆點了
作者: LoveBea (德川田信秀)   2015-09-18 21:58:00
XD
作者: eddy830908 (啵啵啾)   2015-09-18 21:54:00
太敏感了 黑黑黑眼珠拉
作者: dnzteeqrq (大隻貓)   2015-09-18 21:49:00
=.="
作者: ysanderl (人里鄉民)   2015-09-18 21:52:00
沒辦法講黑人 亞洲人就沒關係 XD
作者: blackcellar (Let's Go Marlins!)   2015-09-18 21:42:00
XDDDDDDDDDDDDDDD
作者: dogbydog (神秘兮兮神經病)   2015-09-19 00:04:00
之前有一個一樣的題材有人翻譯 但是精采好幾倍
作者: Addidas (天堂 地獄 一線間)   2015-09-19 00:23:00
我覺得她是說black guys 不是black eyes
作者: Dooo (臘腸狗切半去尾)   2015-09-19 01:07:00
為什麼一開始不說真名?
作者: kgblbarbar (老米)   2015-09-19 01:15:00
直接說沒有問到名字不就好了XDD
作者: nineveh (近水樓)   2015-09-19 02:03:00
她是想說black guys沒錯 但不能說阿...之前有篇也是用諧音 是說black ice
作者: ctgplayer   2015-09-19 10:23:00
Dooo...因為她忘記黑人店員叫什麼名字阿然後她第一次是說black guy,馬上又改說black eyes
作者: loungebar (浪居吧 )   2015-09-19 10:24:00
XD
作者: yoshuuju (yosh)   2015-09-19 13:55:00
作者: abin0914 (阿賓~)   2015-09-19 15:08:00
https://youtu.be/YWIpNL_Jas4 瘋電視有個類似的
作者: irasyaimasei (艾唯)   2015-09-19 15:21:00
樓上的連結也太超展開
作者: e10133 (zooey)   2015-09-20 01:30:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com