[XD] 太空遊俠69:色群網站(二十八)

作者: tonytsou912 (抖尼 Tony)   2015-07-11 21:12:12
本日影片翻譯:
http://translatedbytonytsou.blogspot.tw/2015/07/69.html
小漢透過網路認識了正妹,認為社群網站是超棒的東西,
但傑哥卻認為社群網站毀了他精心設計,用來騙妹的謊言之網,
因此一心想要把網站給毀掉...
最後,他們該如何解決這樣的衝突呢?
喜歡本系列的板友們千萬別錯過啦~
作者: Ladiscar (雷德艾斯卡)   2015-07-11 21:15:00
作者: BBallPlaya11 (Ming)   2015-07-11 21:17:00
作者: terop (琉璃獅子)   2015-07-11 21:19:00
推!
作者: bearhwa (文字暴露狂)   2015-07-11 21:23:00
那敢情好 是翻譯所的慣用語法嗎
作者: greg7575 (顧家)   2015-07-11 21:27:00
古語紅樓夢裡面就有用到的一種口語。
作者: bearhwa (文字暴露狂)   2015-07-11 21:36:00
我知道那是什麼意思 只是現代人幾乎不這麼說了
作者: HornyDragon (好色龍)   2015-07-11 21:37:00
我是從相聲學到「那敢情好」的
作者: bearhwa (文字暴露狂)   2015-07-11 21:37:00
不過還是常在電影字幕等處看見 故有此一問
作者: greg7575 (顧家)   2015-07-11 21:45:00
我學的用法通常是在酸、嘲諷
作者: BBallPlaya11 (Ming)   2015-07-11 21:46:00
XDDD
作者: k87559527 (ç”·æ°£)   2015-07-11 21:50:00
N~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ICE~~
作者: FXXKUDO   2015-07-11 22:05:00
作者: BBallPlaya11 (Ming)   2015-07-11 22:31:00
傑哥在這裡感覺也有點酸 對小漢說的話沒什麼興趣
作者: ninnyshadow (Lonely Liquid)   2015-07-11 22:33:00
知道那敢情好+1
作者: haw561676 (Cybross)   2015-07-11 22:47:00
有點猛對了,為什麼傑哥的打砲對象里面有小霞
作者: Aussielover (Perfect Timing)   2015-07-11 22:53:00
有聽過哪敢情好+1
作者: pierre6957 (皮皮挫)   2015-07-11 23:10:00
N~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ice
作者: BBallPlaya11 (Ming)   2015-07-11 23:12:00
有看到小霞+1
作者: epcl4uc96g4u (小馬)   2015-07-11 23:18:00
想抱小漢
作者: alog (A肉哥)   2015-07-12 00:01:00
超爽
作者: dogbydog (神秘兮兮神經病)   2015-07-12 00:58:00
現在都不講nice了......
作者: work1024 (Q哞)   2015-07-12 01:27:00
等超久的啦!超愛這系列
作者: black215 (冰霜)   2015-07-12 08:12:00
NICE!!!
作者: aa384756 (yst)   2015-07-12 10:12:00
推!!!
作者: sofaman (沙發人)   2015-07-12 10:50:00
nice
作者: ueru204ru (li)   2015-07-12 15:23:00
XD
作者: carolsp (小勇者卡洛)   2015-07-12 19:56:00
最後一句……傑哥難得說好話了
作者: ORB941 (左輪槍手)   2015-07-12 21:41:00
傑哥必推!
作者: SoGaBeHa (原來如此)   2015-07-12 23:11:00
難得溫馨
作者: yeiloud (夜佬)   2015-07-12 23:55:00
太空遊俠必推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com