[翻譯] 康納秀:小心幹樹變態!

作者: MetalBlast (Metal Rules!)   2015-05-04 04:24:40
康納這回想要嚴肅的討論佛州幹樹變態,但他遇到技術問題讓他超級困擾。
究竟事情會怎麼發展呢?讓我們繼續看下去。
觀看網址:http://dttranslator.blogspot.tw/2015/05/blog-post_3.html
作者: noei ( 阿方)   2015-05-04 04:44:00
頭推
作者: LoveBea (德川田信秀)   2015-05-04 05:14:00
XD
作者: doraemonzzz (哆啦)   2015-05-04 05:30:00
觀眾表示:........
作者: swimming7898 (陽光方塊)   2015-05-04 06:25:00
幹樹專家
作者: jackybbis (Seven)   2015-05-04 06:32:00
五推
作者: DarkChilles (太陽球迷真可怕)   2015-05-04 08:45:00
噗 他一定沒想到電視的talk show也會這樣開觀眾玩笑
作者: Mei5566 (5566)   2015-05-04 10:32:00
!!!!!
作者: sadfasdf (Java)   2015-05-04 12:14:00
xddddddddd
作者: twfir (N)   2015-05-04 13:03:00
作者: ahinetn123 (*兔)   2015-05-04 15:27:00
觀眾好尷尬
作者: defendant (被告)   2015-05-04 15:53:00
觀眾好可憐
作者: k862479k (居居ininDer)   2015-05-04 16:34:00
l9l
作者: flolarry (ADIC)   2015-05-04 16:52:00
xD
作者: nickss (一見誤終身)   2015-05-04 17:47:00
XDDDDDDDD
作者: yuan777755 (不後悔就好)   2015-05-04 17:59:00
哈哈哈
作者: zxvbnm (傾月墨鬼 玉劍姬)   2015-05-04 18:38:00
外國人才有辦法這樣玩XDD
作者: pleaseask (請問)   2015-05-04 20:17:00
多了好多稱號好棒
作者: FESTUM (邪影)   2015-05-05 00:27:00
觀眾會崩潰XDD
作者: redhen0857 (想想你料理的原點)   2015-05-05 15:07:00
幹 超白爛XDDD
作者: cow (無)   2015-05-05 16:53:00
XD
作者: adore9140 (雅咩)   2015-05-05 16:59:00
XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com