[翻譯] Vine合輯 / 男人如何描述「鮑魚」

作者: HornyDragon (好色龍)   2015-04-06 20:01:34
Vine合輯1 - David Lopez
http://tinyurl.com/kfdmsrh
之前在板上也看過不少次啾啾鞋的合輯翻譯
不過最近才開始深刻感受到Vine的魔力
想說來做一些小短片合輯翻譯也不錯
[翻譯] 男人如何描述「鮑魚」
http://tinyurl.com/pn47c7w
髒死了
作者: flydogbus (黃小兵)   2015-04-06 20:05:00
作者: flydogbus (黃小兵)   2015-04-06 20:06:00
開不了._.
作者: CowBLay (靠C咧~)   2015-04-06 20:26:00
這個VINE合輯我笑不出來= =
作者: chachameow (chacha)   2015-04-06 20:27:00
作者: killerror (lol)   2015-04-06 20:32:00
這vine不好笑
作者: olalo   2015-04-06 20:50:00
VINE的梗有深有淺,這種專人合輯可以看出特色YT有那種專人整年份的,一次30分鐘以上的,可惜沒人翻XD
作者: CHojo (敵名 緒除)   2015-04-06 22:59:00
還不錯啊 耶穌超靠北的
作者: HornyDragon (好色龍)   2015-04-06 23:01:00
可能這種running joke比較不合口味吧 下次改進
作者: renlone (rl)   2015-04-06 23:30:00
Vine因為太短 通常配合文字標題會比較快進入狀況
作者: aete36x (Haribo)   2015-04-06 23:32:00
很好笑呀
作者: k862479k (居居ininDer)   2015-04-07 01:18:00
push
作者: bokez (玻尿酸)   2015-04-07 02:02:00
XDD
作者: JonasJerebko (瑞典獵鷹)   2015-04-07 02:49:00
這個作者的很無聊
作者: wwa928 (無藥可救的馬尾控)   2015-04-07 08:47:00
文字配標題通常都是譯者自己加的吧?
作者: drifthouse (包包維)   2015-04-07 11:03:00
我覺得很讚說
作者: lazydoggy (懶惰的狗)   2015-04-07 15:55:00
vine會有文字註解啊 就跟FB動態一樣
作者: microerect (Weber)   2015-04-08 01:03:00
其實不錯啊 只是這個合集段落之間的空檔好像比較長就會有點乾掉啦
作者: d8668514260 (4260)   2015-04-08 01:29:00
很有趣啊xdd但覺得空白太長了可以喘很多口氣vagina太壞啦~~~
作者: FESTUM (邪影)   2015-04-08 17:23:00
XDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com