Re: [趣事] 台南人特別的台語用法

作者: feelar (艾吉爾)   2015-04-03 21:52:08
※ 引述《yolo0616 (yolo0616)》之銘言:
: 今天和我媽在討論台南人特別的台語說法時整理出以下兩種~
: 台南人講『不得已』的台語時
: 基本款:
: 溝不ㄐㄩㄥ
: 進階款:
: 溝不二(台)ㄐㄩㄥ
: 終極版:
: 溝不二三(台)ㄐㄩㄥ
: ↑這個真的很有趣,但我目前是還沒聽過溝不二三四ㄐㄩㄥ的啦XD
: 另外如果要講別人怎麼這麼…時為了強調在句尾加個『西』~
: 例如:
: 你的鼻孔怎麼那麼大?
: 基本款:
: 哩欸痞康哪欸價你ㄉㄨㄚˋ
: 台南人進階版:
: 哩欸痞康哪欸ㄉㄨㄚˋ尬阿捏『西』
: ↑不覺得那個西就帶有一種對於你痞康這麼大感到極大震驚和驚嚇的感覺嗎XDDD
: 不知道大家有沒有聽過上面兩種用法呢,大家還有聽過什麼台南特別用語阿^^?
要說彎刀(我家)台語最強的就是彎祖罵(我奶奶)
看到原PO的弟弟妹妹在吵架就送一句:「淦林粥罵!」
(後來意會到這樣是罵到自己,所以就改罵X林娘。)
看到阿公(已經記憶退化)在白目,
吃完飯不洗碗,直接放進烘碗機,也送一句:「老孤苦!」
而我叔叔也不惶多讓。
罵別人笨蛋絕對不用:白癡,一定要講:「潘仔腳。」
另外,
原PO的表叔有一天看著眼前的蛋糕、餅乾爬滿螞蟻
一時想不起來台語怎麼念,
突然脫口而出:「狗賀」,
從此我家改念「狗賀」也會通。
至於,
原PO則是喜歡用:「刺牙牙、慶呱呱」
來形容 囂張跋扈的四兩雞。
小小的台南人 留
作者: yolo0616 (yolo0616)   2015-04-03 22:10:00
感謝收穫良多^^
作者: jp956956 (儲備里長伯)   2015-04-03 22:26:00
攏溜廉
作者: tsai1005tom (阿餅)   2015-04-03 23:29:00
腫昂
作者: civiltensai (阿呆 <( ̄﹌ ̄)@m)   2015-04-04 02:03:00
老孤苦(x)應該是這樣寫 http://goo.gl/dv6fPi不過那個kut8的字打不出來...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com