作者:
yolo0616 (yolo0616)
2015-04-03 17:35:26今天和我媽在討論台南人特別的台語說法時整理出以下兩種~
台南人講『不得已』的台語時
基本款:
溝不ㄐㄩㄥ
進階款:
溝不二(台)ㄐㄩㄥ
終極版:
溝不二三(台)ㄐㄩㄥ
↑這個真的很有趣,但我目前是還沒聽過溝不二三四ㄐㄩㄥ的啦XD
另外如果要講別人怎麼這麼…時為了強調在句尾加個『西』~
例如:
你的鼻孔怎麼那麼大?
基本款:
哩欸痞康哪欸價你ㄉㄨㄚˋ
台南人進階版:
哩欸痞康哪欸ㄉㄨㄚˋ尬阿捏『西』
↑不覺得那個西就帶有一種對於你痞康這麼大感到極大震驚和驚嚇的感覺嗎XDDD
不知道大家有沒有聽過上面兩種用法呢,大家還有聽過什麼台南特別用語阿^^?
作者: afigogo 2015-04-03 17:36:00
吃水餃就是要讓人聞的出你吃水餃,韭菜+1回錯...
作者:
yolo0616 (yolo0616)
2015-04-03 17:39:001F原諒你XD
作者:
shyuwu (El Cid)
2015-04-03 17:41:00只聽過孤不二終和孤不二三終後面那個安呢生可以參考樹枝孤鳥的歌詞
作者:
yolo0616 (yolo0616)
2015-04-03 17:43:00不曉得『溝不23終』是不是只有台南人會講呀?
作者: RockManX8 (洛克人X8) 2015-04-03 17:49:00
怎麼沒人推costco
作者:
Lavchi (拉維奇)
2015-04-03 17:49:00「不得已」的台語不是「哺爹蟻」嗎
作者:
fly1802 (飛)
2015-04-03 17:54:00哺爹蟻 +1
作者: fallheart (快丟我水球阿) 2015-04-03 17:57:00
結尾要+逆
作者:
centergym (每天都要運動二小時)
2015-04-03 18:03:00妹修啪逆美宋逆尾巴有逆+1逆
作者:
Cgace (沒收功就罵髒話)
2015-04-03 18:04:00講台語都會這樣用,另外不是'西',是'生',倒裝句
作者:
yolo0616 (yolo0616)
2015-04-03 18:11:00感謝cg大 我是想說直接打出音來方便大家讀^^
作者:
YHank (Hank--since 2002/10)
2015-04-03 18:32:00塔斯丁狗逆
作者:
Jerrynet (我愛Hot_game板)
2015-04-03 18:59:00電視看多了就知道這幾種講法了
作者:
Refauth (山丘上的長號手)
2015-04-03 19:05:00好像是這樣.....
作者:
kevgeo (該往哪?)
2015-04-03 19:08:00伍佰有首歌的歌詞就有 挖那ㄟ安捏生 應該不是台南獨有
作者:
ed5404 ( )
2015-04-03 19:09:00不就是台語 哪裡好笑
作者:
yolo0616 (yolo0616)
2015-04-03 19:13:00樓上大大們我並沒有要把台語當笑話的意思~只是想要和大家分享自己覺得蠻有意思的用法:)
作者:
qtby (風中花語)
2015-04-03 19:14:00標題是趣事而非笑話 噓的是????
作者:
thegod13 (thedog13)
2015-04-03 19:14:00我還真沒聽過
作者:
g7063068 (屏東尼大木博士)
2015-04-03 19:20:00那個"西"是生的意思 "怎麼會長這樣子" 孩子的教育不能等
作者:
g7063068 (屏東尼大木博士)
2015-04-03 19:22:00尬ㄝ安西 那ㄝ安西 踏ㄝ安西~
作者:
YusaAoi (YusaAoi)
2015-04-03 19:26:00閩南語就閩南語
台北人 長輩會講溝不diong 至於阿捏西應該很常見吧...
作者:
shyuwu (El Cid)
2015-04-03 19:29:00還是希望台語正字啦,不要淪為國語的附屬品
作者:
QmoDog (捲毛道格)
2015-04-03 19:37:00最好是只有台南人這樣講啦
作者:
otld (自閉的過動兒)
2015-04-03 19:38:00以上說法 我通通有用過
作者:
tyrande (泰蘭德)
2015-04-03 19:38:00很像小海女 哪個je je
作者: a28805022 (YOGIN777) 2015-04-03 19:46:00
勾不二三十ㄐㄩㄥ
作者:
RichHung (*Capricorn*)
2015-04-03 19:51:00不是台南才有啊
作者: wowoaru 2015-04-03 19:52:00
姑不而將
作者:
armkira (A開頭A結尾)
2015-04-03 19:57:00逆
作者: ione123 (QQ) 2015-04-03 20:03:00
不是只有台南好嗎
作者:
uj2003 (Suzumiya)
2015-04-03 20:11:00孤不二忠也不知道 菜逼吧
作者:
jyrpg (郭小美)
2015-04-03 20:22:00很常聽 不是只有台南
漢字本來就是給漢語念的,現在的國語才是外來語(滿)
作者:
alan1943 (艾倫消失的舊時光)
2015-04-03 20:28:00南投人 這兩個都會講
作者:
wwa928 (無藥可救的馬尾控)
2015-04-03 20:33:00係勒供啥小?
作者:
beavis77 (駒外杉筱舟渡嵐)
2015-04-03 20:44:00朋友
作者:
umano (ぎゃああああああああ)
2015-04-03 21:28:00じぇじぇじぇ
作者:
HOCHU (HOCHU)
2015-04-03 21:34:00舞代記?
作者:
JMMAN (木蘭)
2015-04-03 21:44:00逆
作者: z5921361 (Mani) 2015-04-03 21:49:00
你才是笑話
作者: hipster5566 2015-04-03 22:05:00
從小聽 溝不23囧多於溝不2囧 倒很少聽到只說溝不囧高雄
作者:
yys310 (有水當思無水之苦)
2015-04-03 22:16:00最好只有南部
作者: pinsaun (終末) 2015-04-03 22:36:00
沒聽過溝不窘
作者:
mobile86 (future)
2015-04-03 22:50:00我都唸cosco
作者: smon6559 2015-04-03 23:02:00
孤不離衷 我不想違背我的初衷=情非得已=不得已
作者:
tdkblur (☑☜′▽‵σ☞☂)
2015-04-03 23:33:00不是台南人也會這樣用啊 明明就是因為接觸台語的環境少才會覺得新奇....= =以前常看歌仔戲就會常聽到這個詞了 而且我記得發音是勾不離囧(一聲)
作者: ditaopiya (純單調) 2015-04-04 00:16:00
你還是講中文好嘛
不得已念哺低議那是直翻...但語言不同有時候口語根本用的是另一種說法,狗不理冏 就是如此你真要說特殊當地用法,"是齁" 有人說"嘿啦" 有人說"哼啦" 有人說"哈啦" 台南則說"ㄏㄧㄡ啦"印象中 哼啦 好像是雲彰那邊的用法
作者: Bxfree (palalala) 2015-04-04 01:40:00
不懂就算了
作者:
benki (朝花夕拾)
2015-04-04 02:34:00尾音膩,牛ㄋㄧ
作者:
toro388 (小古錐)
2015-04-04 02:59:00我彰化,沒聽過孤不二終,但聽過孤不二三終
聽過「辜不二三章」然後今天聽到「ㄏ一ㄚ/共」,不過這應該只是少聽到而已
作者:
misu2718 (ID 好威阿)
2015-04-04 11:33:00阿不就好棒棒
作者: ogisun 2015-04-04 11:33:00
到處走走吧 到處都有這個說法
作者:
yolo0616 (yolo0616)
2015-04-04 12:32:00各位大大別生氣呀~~我只是想知道大家有沒有聽過這些用法而已 不過身為台南人的我之後會多多注意各種台語用法的!