[趣事] 台南人特別的台語用法

作者: yolo0616 (yolo0616)   2015-04-03 17:35:26
今天和我媽在討論台南人特別的台語說法時整理出以下兩種~
台南人講『不得已』的台語時
基本款:
溝不ㄐㄩㄥ
進階款:
溝不二(台)ㄐㄩㄥ
終極版:
溝不二三(台)ㄐㄩㄥ
↑這個真的很有趣,但我目前是還沒聽過溝不二三四ㄐㄩㄥ的啦XD
另外如果要講別人怎麼這麼…時為了強調在句尾加個『西』~
例如:
你的鼻孔怎麼那麼大?
基本款:
哩欸痞康哪欸價你ㄉㄨㄚˋ
台南人進階版:
哩欸痞康哪欸ㄉㄨㄚˋ尬阿捏『西』
↑不覺得那個西就帶有一種對於你痞康這麼大感到極大震驚和驚嚇的感覺嗎XDDD
不知道大家有沒有聽過上面兩種用法呢,大家還有聽過什麼台南特別用語阿^^?
作者: afigogo   2015-04-03 17:36:00
吃水餃就是要讓人聞的出你吃水餃,韭菜+1回錯...
作者: yolo0616 (yolo0616)   2015-04-03 17:39:00
1F原諒你XD
作者: shyuwu (El Cid)   2015-04-03 17:41:00
只聽過孤不二終和孤不二三終後面那個安呢生可以參考樹枝孤鳥的歌詞
作者: yolo0616 (yolo0616)   2015-04-03 17:43:00
不曉得『溝不23終』是不是只有台南人會講呀?
作者: RockManX8 (洛克人X8)   2015-04-03 17:49:00
怎麼沒人推costco
作者: Lavchi (拉維奇)   2015-04-03 17:49:00
「不得已」的台語不是「哺爹蟻」嗎
作者: fly1802 (飛)   2015-04-03 17:54:00
哺爹蟻 +1
作者: featherable (不難過)   2015-04-03 17:55:00
我都唸不滴液
作者: fallheart (快丟我水球阿)   2015-04-03 17:57:00
結尾要+逆
作者: centergym (每天都要運動二小時)   2015-04-03 18:03:00
妹修啪逆美宋逆尾巴有逆+1逆
作者: Cgace (沒收功就罵髒話)   2015-04-03 18:04:00
講台語都會這樣用,另外不是'西',是'生',倒裝句
作者: qazqazqaz13 (章魚哥)   2015-04-03 18:10:00
井底之蛙
作者: yolo0616 (yolo0616)   2015-04-03 18:11:00
感謝cg大 我是想說直接打出音來方便大家讀^^
作者: pierre6957 (皮皮挫)   2015-04-03 18:15:00
那個不是只有台南才這樣用
作者: michellehsie (小蜜)   2015-04-03 18:25:00
客家人的我完全看不懂
作者: YHank (Hank--since 2002/10)   2015-04-03 18:32:00
塔斯丁狗逆
作者: nickcarter (Nick)   2015-04-03 18:43:00
父母宜蘭人 孤不離終他們有時會用
作者: gold97972000 (Miyanaga Saki)   2015-04-03 18:43:00
XDDDDD 滿好笑的溝不理三四五六ㄐㄩㄥ
作者: herro760920 (小希)   2015-04-03 18:56:00
溝不ㄐㄩㄥ聽得懂,但漢字到底怎麼寫?
作者: grimma04743 (grimma)   2015-04-03 18:56:00
呵呵
作者: Jerrynet (我愛Hot_game板)   2015-04-03 18:59:00
電視看多了就知道這幾種講法了
作者: strike5566 (好球56)   2015-04-03 19:05:00
跟就可什麼關係
作者: Refauth (山丘上的長號手)   2015-04-03 19:05:00
好像是這樣.....
作者: kevgeo (該往哪?)   2015-04-03 19:08:00
伍佰有首歌的歌詞就有 挖那ㄟ安捏生 應該不是台南獨有
作者: ed5404 ( )   2015-04-03 19:09:00
不就是台語 哪裡好笑
作者: holueken (z )   2015-04-03 19:10:00
幹嘛 你把台語當笑話?
作者: yolo0616 (yolo0616)   2015-04-03 19:13:00
樓上大大們我並沒有要把台語當笑話的意思~只是想要和大家分享自己覺得蠻有意思的用法:)
作者: qtby (風中花語)   2015-04-03 19:14:00
標題是趣事而非笑話 噓的是????
作者: thegod13 (thedog13)   2015-04-03 19:14:00
我還真沒聽過
作者: g7063068 (屏東尼大木博士)   2015-04-03 19:20:00
那個"西"是生的意思 "怎麼會長這樣子" 孩子的教育不能等
作者: educk512 (Duck)   2015-04-03 19:22:00
孤不離眾 不得已 的意思
作者: g7063068 (屏東尼大木博士)   2015-04-03 19:22:00
尬ㄝ安西 那ㄝ安西 踏ㄝ安西~
作者: YusaAoi (YusaAoi)   2015-04-03 19:26:00
閩南語就閩南語
作者: educk512 (Duck)   2015-04-03 19:26:00
加個三那個只是加強語氣比較趣味性的說法
作者: asdic0702 (皓呆)   2015-04-03 19:28:00
台北人 長輩會講溝不diong 至於阿捏西應該很常見吧...
作者: shyuwu (El Cid)   2015-04-03 19:29:00
還是希望台語正字啦,不要淪為國語的附屬品
作者: jingwakau (GEEGN)   2015-04-03 19:30:00
那個是指初衷的忠吧?
作者: QmoDog (捲毛道格)   2015-04-03 19:37:00
最好是只有台南人這樣講啦
作者: otld (自閉的過動兒)   2015-04-03 19:38:00
以上說法 我通通有用過
作者: tyrande (泰蘭德)   2015-04-03 19:38:00
很像小海女 哪個je je
作者: a28805022 (YOGIN777)   2015-04-03 19:46:00
勾不二三十ㄐㄩㄥ
作者: Davil0130 (0000)   2015-04-03 19:47:00
joke?
作者: ericdragonw (掐哩嘎嘎!!)   2015-04-03 19:48:00
生得台語不是ㄙㄟ嗎
作者: antonio019 (右手邊的橡皮擦)   2015-04-03 19:51:00
就可點在哪 操
作者: RichHung (*Capricorn*)   2015-04-03 19:51:00
不是台南才有啊
作者: wowoaru   2015-04-03 19:52:00
姑不而將
作者: mikapauli (桜花)   2015-04-03 19:56:00
樓上+1
作者: armkira (A開頭A結尾)   2015-04-03 19:57:00
作者: ione123 (QQ)   2015-04-03 20:03:00
不是只有台南好嗎
作者: uj2003 (Suzumiya)   2015-04-03 20:11:00
孤不二忠也不知道 菜逼吧
作者: homerun100 (↙*諾*↗)   2015-04-03 20:12:00
錯版
作者: jyrpg (郭小美)   2015-04-03 20:22:00
很常聽 不是只有台南
作者: nucleargod (珍奇)   2015-04-03 20:23:00
漢字本來就是給漢語念的,現在的國語才是外來語(滿)
作者: love1322 (Ian)   2015-04-03 20:27:00
台南人噓你不夠專業
作者: alan1943 (艾倫消失的舊時光)   2015-04-03 20:28:00
南投人 這兩個都會講
作者: wwa928 (無藥可救的馬尾控)   2015-04-03 20:33:00
係勒供啥小?
作者: beavis77 (駒外杉筱舟渡嵐)   2015-04-03 20:44:00
朋友
作者: violet29129 (紫羅蘭是鴨鴨)   2015-04-03 20:51:00
笑點呢
作者: mikapauli (桜花)   2015-04-03 21:24:00
國語不是滿語..
作者: umano (ぎゃああああああああ)   2015-04-03 21:28:00
じぇじぇじぇ
作者: castleoac (LL)   2015-04-03 21:30:00
其實我看不懂這篇…
作者: HOCHU (HOCHU)   2015-04-03 21:34:00
舞代記?
作者: JMMAN (木蘭)   2015-04-03 21:44:00
作者: z5921361 (Mani)   2015-04-03 21:49:00
你才是笑話
作者: hipster5566   2015-04-03 22:05:00
從小聽 溝不23囧多於溝不2囧 倒很少聽到只說溝不囧高雄
作者: yys310 (有水當思無水之苦)   2015-04-03 22:16:00
最好只有南部
作者: pinsaun (終末)   2015-04-03 22:36:00
沒聽過溝不窘
作者: mobile86 (future)   2015-04-03 22:50:00
我都唸cosco
作者: judgement (卡哇邦嘎)   2015-04-03 22:59:00
哀...
作者: smon6559   2015-04-03 23:02:00
孤不離衷 我不想違背我的初衷=情非得已=不得已
作者: mathafaka   2015-04-03 23:04:00
宮三小
作者: tdkblur (☑☜′▽‵σ☞☂)   2015-04-03 23:33:00
不是台南人也會這樣用啊 明明就是因為接觸台語的環境少才會覺得新奇....= =以前常看歌仔戲就會常聽到這個詞了 而且我記得發音是勾不離囧(一聲)
作者: OhMyCoLa (可樂)   2015-04-04 00:06:00
po joke的意思?
作者: vul35858 (水查水查)   2015-04-04 00:11:00
我南投人也會這樣用,一二都
作者: KawasumiMai (さあ、死ぬがいい)   2015-04-04 00:16:00
蜀犬吠日.....
作者: ditaopiya (純單調)   2015-04-04 00:16:00
你還是講中文好嘛
作者: KawasumiMai (さあ、死ぬがいい)   2015-04-04 00:21:00
不得已念哺低議那是直翻...但語言不同有時候口語根本用的是另一種說法,狗不理冏 就是如此你真要說特殊當地用法,"是齁" 有人說"嘿啦" 有人說"哼啦" 有人說"哈啦" 台南則說"ㄏㄧㄡ啦"印象中 哼啦 好像是雲彰那邊的用法
作者: zxc246812 (湯姆上校)   2015-04-04 01:20:00
一樓都用韭菜刷牙
作者: Bxfree (palalala)   2015-04-04 01:40:00
不懂就算了
作者: benki (朝花夕拾)   2015-04-04 02:34:00
尾音膩,牛ㄋㄧ
作者: toro388 (小古錐)   2015-04-04 02:59:00
我彰化,沒聽過孤不二終,但聽過孤不二三終
作者: ji394su33000 (一枝獨秀不是春)   2015-04-04 05:42:00
作者: et85285   2015-04-04 08:25:00
聽過「辜不二三章」然後今天聽到「ㄏ一ㄚ/共」,不過這應該只是少聽到而已
作者: frank770504 (幻日\)   2015-04-04 09:40:00
作者: toret520 (空璃)   2015-04-04 09:43:00
高雄人,推終極版,不過根本就不會這樣講XD
作者: liwithfish (ponpon)   2015-04-04 09:49:00
你在幹麻
作者: Fantasyweed (草壁英彥)   2015-04-04 10:06:00
聽不懂你在講什麼
作者: KangSuat   2015-04-04 11:28:00
原PO講的根本都不只台南有,這也一篇?
作者: misu2718 (ID 好威阿)   2015-04-04 11:33:00
阿不就好棒棒
作者: ogisun   2015-04-04 11:33:00
到處走走吧 到處都有這個說法
作者: yolo0616 (yolo0616)   2015-04-04 12:32:00
各位大大別生氣呀~~我只是想知道大家有沒有聽過這些用法而已 不過身為台南人的我之後會多多注意各種台語用法的!
作者: KangSuat   2015-04-04 12:45:00
台語是博大精深的...到台灣語言板吧.
作者: lanlanlu6665 (拉麵叔叔)   2015-04-05 21:44:00
我怎麼不意外 抱歉我台南縣人XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com