Re: [翻譯] AVGN憤怒電玩宅:《瘋狂巴士》

作者: lodossssss (吃飯)   2014-12-15 12:35:29
※ 引述《HornyDragon (好色龍)》之銘言:
: 憤怒電玩宅 (124) - 瘋狂巴士 (Crazybus)
: http://tinyurl.com/pasen6s
: 這遊戲使人打從心底感激起《沙漠巴士》、
: 令《大貨車極限競賽》玩起來像《俠盜獵車手5》、
: 讓《水管工不打領帶》的片頭聽起來可比莫札特、
: 導致《E.T.》看起來像天殺的《薩爾達傳說》......
: 電玩宅的表情說明了一切,
: 你看過他的表情如此扭曲絕望過嗎?我不記得。
音樂因該是放慢八倍才對,,,八百倍的話,,因該連音樂的起伏都感覺不到,,,都是
單頻音
作者: qtgeorge ( ′▽`)=○# ( ̄#)3 ̄)   2014-12-15 12:36:00
Android
作者: lodossssss (吃飯)   2014-12-15 12:36:00
抱歉,,,要推文打錯了
作者: god060119 (心之所向 身之所往)   2014-12-15 12:37:00
應該
作者: Zeeslan (大叔見習)   2014-12-15 12:49:00
至少簽名檔對了
作者: lajji (喇機)   2014-12-15 13:00:00
因該 應該 Android 唉......
作者: SilentBob (阿區~)   2014-12-15 13:11:00
看到因該就只能噓了
作者: your135 (想不到)   2014-12-15 13:15:00
....
作者: Chulain (一口一)   2014-12-15 13:32:00
因該 android 雙重噓
作者: djyunjie (奉公守法好國民)   2014-12-15 14:02:00
阿不就好聰明
作者: lyk191947 (kuan)   2014-12-15 14:33:00
因你老木
作者: jouhouya (  ゜∀。)人(゜∀。  )   2014-12-15 14:44:00
有兩個因該,負負得正 給推
作者: juncat (モノノフ)   2014-12-15 16:22:00
Android上PTT的東西是不是故意整使用者讓人常按錯阿?
作者: HornyDragon (好色龍)   2014-12-15 17:06:00
........
作者: firedeath (人生はプロレス!)   2014-12-15 17:07:00
看到因該就噓 連注音都不會
作者: thedeathhero (不眠者)   2014-12-15 17:29:00
不會推文 連注音都不會 可悲
作者: yuan0731 (梅念笙)   2014-12-15 18:21:00
因因因因因
作者: lodossssss (吃飯)   2014-12-15 18:31:00
第一次推文,搞錯了,造成大家困擾了 抱歉
作者: aaronhkg (阿金)   2014-12-15 18:37:00
不用道歉 趕快刪文吧
作者: mstar (Wayne Su)   2014-12-15 22:00:00
Android 上還可以打出 「因」該
作者: everfree (不犀利人妻)   2014-12-16 12:27:00
對欸,是8倍

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com