[翻譯]Conan康納秀-康納的機器人辦公室

作者: danielvivre (zc)   2014-07-26 12:21:53
嗨大家好,今天也分享自己的翻譯練習,是剛才看到的康納影片
本周在挑戰每一天都有更新幾部影片,就剩一天了
1.

康納的辦公室機器人員工,居然沒有喬丹機器人(Jordan Schlansky),不然更會有趣
隨便再推薦另一部好了


人類最低自由落體紀錄
希望大家喜歡
作者: dageegee (偽娘庭杰)   2014-07-26 12:27:00
作者: feyhs (咖哩蛋蛋屋)   2014-07-26 12:33:00
康納推
作者: qwertyuio908 (qwertyuio)   2014-07-26 12:34:00
作者: k862479k (居居ininDer)   2014-07-26 12:37:00
作者: woody3724 (woody)   2014-07-26 12:52:00
請問33秒的 "努力工作還是努力裝忙" 的原文是甚麼?
作者: cj6u40 (阿克)   2014-07-26 12:55:00
Working hard or hardly working
作者: cheapfilm (arista)   2014-07-26 12:57:00
working hard or hardly working
作者: xczh (XC)   2014-07-26 13:03:00
Die
作者: derek0212 (derek)   2014-07-26 13:31:00
XD
作者: howisknight (HowardYu)   2014-07-26 13:35:00
作者: JOHNJJ (囧丁丁)   2014-07-26 13:41:00
XD
作者: w9 (Good Day)   2014-07-26 13:41:00
XD
作者: turbomons (Τ/taʊ/)   2014-07-26 13:52:00
XD
作者: fandi1659 (側臉)   2014-07-26 13:54:00
幾乎不工作XD
作者: fizzonly (小雞)   2014-07-26 14:08:00
有夠白痴
作者: musicmilif (波蜜果菜汁)   2014-07-26 14:16:00
原本也想問33秒的原文..發現已經有人問了~! 推
作者: zxvbnm (傾月墨鬼 玉劍姬)   2014-07-26 16:13:00
好多篇康納阿
作者: weboau (那年夏天.燦爛耀眼)   2014-07-26 16:47:00
XDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: Derp (Heisenderp)   2014-07-26 17:01:00
就是在酸那些爛員工爛主管嘛XD
作者: powerword (強力的文書)   2014-07-26 17:18:00
XDDDDDDDD
作者: rabbit0531 (兔)   2014-07-27 04:32:00
康納推
作者: ahinetn123 (*兔)   2014-07-27 10:18:00
比人類還懶 XD
作者: greencapave (小玉西瓜)   2014-07-28 15:50:00
citywank.com

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com