[書信] 請幫我解答這句英文意思

作者: sevo (wei)   2014-03-17 21:48:58
我司買來的產品有問題.
國外的供應商直接寄零件來請我們換
進口的稅費也願意支付
我上週已經把進口稅/營業稅的收據掃描E-mail給廠商了
今天收到信件如下
We have already checked this receipt (NT$ 6,570) for tax of warranty parts.
Please issue the invoice for this to us.
我的解讀是國外廠商要我們做Invoice給他.向他請款.
但主管的解讀是
國外廠商要跟我們拿收據正本.
要我再問問信件中的PDF檔是否OK.
請問是我的解讀錯還是..
作者: fifi0828 (fifi)   2014-03-17 22:20:00
應該是要發INVOICE給他請款 不是要收據正本
作者: hiayu (我想漂流)   2014-03-17 23:04:00
供應商已核對過收據,請你開發票。你對啊!
作者: Or3 (new life)   2014-03-18 00:14:00
開發票跟他請款嘍!
作者: oug19kkimo ( 阿 昏)   2014-03-20 12:40:00
開invoice給他,跟他們請款
作者: najoy (○巫女小姐○)   2014-04-15 23:59:00
開invoice請款+1

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com