[問題]如何自主練習及短期內掌握口譯技巧

作者: AYtranslator (Alvis)   2016-04-06 14:53:49
大家好,第一次在這邊發文,多多指教!
我想請教各位神人,如果沒有受過逐步/同步口譯專業訓練,
可以如何在一周內練到尚可的程度呢?
剛好因緣際會,我在下禮拜會有個很重要的逐步及同步口譯的測驗。
我有讀過幾本口譯的書(劉敏華教授的逐步口譯筆記),但就是缺乏練習。
也因此之前教育部舉辦的口譯考試(只有考逐步)也沒能通過。
我的口語能力算流利,幾年前考上輔大翻譯所(不過後來因故沒念),
不過我很少練習口譯技巧(輔大口試前我也沒練習),主因也是因為不知道該如何下手。
一直在找可以用來自習的書,可是遲遲沒找到……。
我目前是中英文口筆譯自由工作者(口譯僅做隨行口譯),因此時間還算彈性,可投資幾
乎一個禮拜時間來衝刺練習。
撇開這個考試不說,敝人也希望能得到各位的指點來有效自主練習。
就目前經濟狀況,我可能暫時不會考慮進修班之類的課程,所以比較想了解自習的方法!
先謝過大家了!
作者: pussy   2016-04-07 06:20:00
同步幾乎不可能 如果可以這樣翻譯所是念身體健康的?
作者: MTIS ( )   2016-04-07 18:20:00
問老師能不能旁聽。先去學一點技巧...SI最大挑戰是順句驅動,聽了幾個字就要開口,所以句型和筆譯或CI有點差別。不過,我覺得順譯也是可以自己練習...但有些其他技巧由老師來教會學得更快。而且老師也會指正和回饋。
作者: flyabove (堇★)   2016-04-09 13:51:00
台大後門的LTTC有逐步課程可以參加,效果如何就不曉得了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com