Re: [情報] 「iPhone就是7」蘋果台灣官方網站引發笑

作者: DarkAlex (毎日感謝の正拳突き1万回)   2016-09-08 10:35:08
http://www.apple.com/jp/iphone/
日本蘋果官網也是 これが、7
所以請教記者,台灣官網寫就是7有甚麼問題嗎 ?
※ 引述《sohandsomeim (我是帥葛)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 MobileComm 看板 #1NqC2eb4 ]
: 作者: sohandsomeim (我是帥葛) 看板: MobileComm
: 標題: Re: [情報] 「iPhone就是7」蘋果台灣官方網站引發笑
: 時間: Thu Sep 8 09:36:37 2016
: 整體來說
: 其實iPhone已經算是完成品了
: 而這次的7發表
: 也是呼應Tim Cook的降價承諾
: 提供大量升級的前提下
: (特別是容量完全加倍)
: 價格幾乎不變
: 相信應該是非常有誠意的一次升級
: 外型部分將有些人詬病的天線處理好了
: 也提供整整五種顏色給大家選擇
: 幾乎是提供各種顏色愛好者都能有依歸
: 效能層面 A9已經跟今年安卓旗艦同水準了
: 很令人驚奇A10還能提升30-40%
: 完全跟今年的其他手機甩開一 條街
: 記憶體部分無論有無升級應該都是很夠用了
: 6s系列閃退狀況不多
: 重開與讀取的效能也勝過三星旗艦
: 對使用體驗是很好的提升
: home鍵改為馬達回饋
: 應該與macbook的force touch很像
: 大家不用擔心觸感會不好
: 更可以藉由這種方式有新功能
: 很令我期待
: 相機 尤其是前相機
: 提升到700萬畫素
: 超越了htc 10,s7的500萬
: 細部解析會更好
: 同時也能藉由強大的APP生態
: 來處理後製
: 光學防手震與雙鏡頭
: 提供拍照更多的可能性
: 取消耳機接孔全面使用lightning
: 最大的好處是讓使用者使用數位訊號的耳機
: 想想
: 電視都要推動數位化了
: 耳機還停留在類比是不是稍嫌落後了呢
: 剛開始難免不習慣 但很快會跟新的macbook一樣廣被接受
: 如果要邊充電邊用
: (個人不建議,因為很麻煩又分心)
: 可以用無線的
: 音質部分仍有不錯的選擇
: 也不會讓手上都是線 很亂
: 這次的7算是CP相當不錯的選擇
: 相比s7,10,zf3d等旗艦
: 甚至加上防水
: 大家的手機壽命能更加提升
: 可以說是歷年來最有程頤的升級
作者: asdfghjklasd (好累的大一生活)   2016-09-08 10:37:00
iPhone 就是潮
作者: preisner (ppp)   2016-09-08 10:37:00
iPhone就是7啦
作者: sleeplist ( 超☆17jump)   2016-09-08 10:37:00
94 7。
作者: imgkiller (無血之大戮)   2016-09-08 10:38:00
北7? 台語吧還是掉漆
作者: TllDA (踢打)   2016-09-08 10:40:00
作者: kouta (Kk)   2016-09-08 10:43:00
英文是 This is 7.. 蠻 普通的
作者: simon978 (Simon978)   2016-09-08 10:43:00
明年8跟9一起推出 iphone8+9
作者: widec (☑30cm)   2016-09-08 10:47:00
就是87
作者: lwecloud (CloudEX)   2016-09-08 10:48:00
因為記者87 他們覺得自己被針對惹
作者: john0628 (發呆變呆呆)   2016-09-08 10:52:00
我只看到香港人說7的發音跟男生生殖器音類似0.0
作者: vivian5501 (wei0623)   2016-09-08 10:53:00
推8+9
作者: aprilee (艾波李)   2016-09-08 11:02:00
iPhone 8+9 XDDD
作者: doveplus (龍發堂堂主)   2016-09-08 11:03:00
因為感覺起來就像 [新iphone "就"只"是"名字改成"7"]...大陸翻譯都還比較好, [this is 7] 翻 [7,在此]還比較有的樣子..
作者: pig (歡迎加入豬頭黨)   2016-09-08 11:07:00
想太多,這個就是香港人的梗,在台灣無感中國的翻譯他們「會心一笑」的更開心
作者: rugal769 (一尾)   2016-09-08 11:11:00
http://i.imgur.com/LELpwPk.jpg香港官網 如果也寫寫iPhone就是7真的會被笑死
作者: hefogott (Laurel Stand)   2016-09-08 11:13:00
廣東話中「柒」有"傻頭傻腦,或外表形象過時或笨拙"的意思,亦可指思想落後、不靈活。
作者: ethanch   2016-09-08 11:13:00
還是要中國的「7,在此」美國就this is 7....翻這樣好啊
作者: doveplus (龍發堂堂主)   2016-09-08 11:16:00
台灣的口語this is 7比較接近"這就是7"而不是"就是7"吧.
作者: pig (歡迎加入豬頭黨)   2016-09-08 11:16:00
就是潮
作者: tosking (台中94猛)   2016-09-08 12:02:00
作者: qaz19wsx96 (xyz)   2016-09-08 12:12:00
會笑的是香港人= =
作者: cc61725 (jcc)   2016-09-08 12:15:00
記者統粉,聊天室 7起來!!!!!
作者: jazye (J__)   2016-09-08 12:31:00
就是87?
作者: RonaldFisher (費雪)   2016-09-08 12:41:00
怎麼不翻 Iphone如膠似7
作者: nk7260ynpa (哈哈哈哈)   2016-09-08 12:48:00
7是7就是7這就是7這就是iphone 7
作者: zhenglin (ㄚ南)   2016-09-08 12:51:00
77777
作者: nk7260ynpa (哈哈哈哈)   2016-09-08 12:51:00
這,就是iphone7今日臺灣 明日香港(得證)
作者: minnietree   2016-09-08 13:06:00
作者: love68311 (岡本教主)   2016-09-08 17:19:00
聊天室7起來
作者: kraven (昏昏欲睡)   2016-09-09 10:20:00
7在此。 很中二這,就是7 也有點矯情就是7。 有點平淡這是7。 很白癡這就是7。不要逗號感覺稍好ㄧ點

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com