[心得] 大概是台灣第一篇ipad mini5開箱

作者: devilhades (菲特)   2019-04-02 21:11:38
圖文好讀版在此
http://gamephate.pixnet.net/blog/post/467321234
https://i.imgur.com/TaI02kt.jpg
為什麼會這麼快?因為實在不想等,所以就從國外弄回來了。
去年年底的時候、手頭的Nexus9即將壽終正寢前不久,我便想說買個mini4準備接位,孰
料沒半個月就傳出mini5的Rumor;但有了iphone X與新的ipad pro經驗,深怕新機拔掉耳
機孔 or 向著AMOLED的方向走去,真這樣搞那就mini4直接拆來用。
結果3月中的時候正式Announce,不只該有的都有,而且Spec好的誇張,害我1秒都不想再
多等,就直接請人幫忙帶回台灣來了。
嫌文章長也沒關係,我簡單寫一下個人總結
優點
✓ 沿用IPS螢幕,以及mini4的全貼合工藝
✓ 仍然保留著耳機孔,未步上ipad pro 2018的後塵
✓ CPU&記憶體大幅升級,價格卻不升反降
✓ 新增支援Apple pencil
✓ 下放ipad pro的Truetone色溫調節技術,理論上更護眼
缺點
✕ Apple Pencil不支援二代
✕ 喇叭沒升級成立體聲,稍微有一點點可惜
有什麼問題也都歡迎問~
作者: chao830712 (sam)   2019-04-02 21:15:00
我也有請人幫忙買 但要等到16號QQ
作者: preattyall (天命不欺,豈遂殆哉)   2019-04-02 21:19:00
好奇續航力如何
作者: kouta (Kk)   2019-04-02 21:25:00
好奇平板會常插耳機嗎
作者: cooxander (天使)   2019-04-02 21:33:00
如果家裡空間小,常用平板來追劇的話應該會吧我用平板追劇會帶耳機,不過是AirPods
作者: lin880905 (lin880905)   2019-04-02 21:40:00
作者: sunboyjason (yaya)   2019-04-02 21:50:00
坐等ipadair
作者: ParkChanWook (朴贊郁)   2019-04-02 21:53:00
你的開箱真的是台灣the latest的耶 從oversea買回來會很expensive嗎 現在外幣的rate會不會很差呢
作者: kitune (狐)   2019-04-02 21:54:00
台灣幾時開賣啊 真的很想買
作者: ImCPM (Heilo)   2019-04-02 21:55:00
笑死
作者: Nitorimmrn   2019-04-02 21:58:00
好奇touch id是用一代還二代
作者: niannn (niannn)   2019-04-02 22:02:00
作者: accordingto (accordingto)   2019-04-02 22:04:00
原po使用英文的地方應該還好吧
作者: AirRider (又怎麼了)   2019-04-02 22:08:00
有的人眼紅偏偏酸人技術差
作者: crazy0228 (flyriddle)   2019-04-02 22:09:00
哈哈哈哈
作者: cc5566cc   2019-04-02 22:14:00
推原PO情商很高 某人就顯著素質低落了 可憐
作者: LYLCasey (LYLCasey)   2019-04-02 22:17:00
想請教中英文這樣切換的妙方,是只放兩種鍵盤嗎
作者: idmaker (SMAN)   2019-04-02 22:28:00
沒買APPLE PENCIL搭配用用看嗎
作者: tw179487 (galaxyblue)   2019-04-02 22:28:00
回文的酸反而讓樓主的文高級了不少
作者: canyoncloud (ï¼ ï¼ )   2019-04-02 22:35:00
請問原PO有goodnote可以拍一下實際畫面大小嗎
作者: Mahakala (大黑天)   2019-04-02 22:36:00
原po的英文很OK呀,噓的 7pupu XDD
作者: icloud0606 (黑白灰)   2019-04-02 22:41:00
原po英文部份蠻自然的啊,反而是噓的人的英文很假掰XDD
作者: youwilldie (野性風)   2019-04-02 22:44:00
媽呀真的好想要
作者: MrSuperLP (超級LP先生)   2019-04-02 22:47:00
怎麼前幾天就看過這篇了 我曼德拉效應嗎
作者: helloman29 (恰恰)   2019-04-02 22:48:00
噓的人是在XD
作者: abc110857 (神奇小茂茂)   2019-04-02 22:49:00
我也記得有發過了啊==?
作者: cc5566cc   2019-04-02 22:50:00
你們是在卓二版看過的吧XDD
作者: tvbic   2019-04-02 22:52:00
這麼無聊的東西你也買
作者: weiweilucy (小惟惟)   2019-04-02 22:56:00
幹嘛噓 真是
作者: jantim102 (科茲莫)   2019-04-02 23:09:00
噓的讓我笑了哈哈哈
作者: jj1313 (跟我去冒險)   2019-04-02 23:09:00
謝謝分享Unboxing
作者: windyyw (ff)   2019-04-02 23:17:00
再來英文夾雜啊 你很international呢
作者: asliner (阿sin)   2019-04-02 23:27:00
這次的金色是玫瑰金而不是土豪金嗎?
作者: JamesJong (鍾擺)   2019-04-02 23:32:00
推原Po夾雜中英的地方其實很自然,眼紅的正好襯托一下
作者: Bloie (Hobbs13)   2019-04-02 23:34:00
哈哈哈 原po用英文的詞很自然 噓的人一看就知道是為酸而酸
作者: youga (妖嘎)   2019-04-02 23:39:00
覺得不自然 好好用中文很難逆
作者: aero3019 (Ki)   2019-04-02 23:39:00
原PO英文用的很恰當完全不突兀 某人就看的很噁心
作者: nanoy (小嗝)   2019-04-02 23:44:00
英文沒代換中文的部分不是只有rumor跟announcement 嗎?產品/技術名稱應該沒有中文版吧?
作者: aswq17558 (我尬易開小號)   2019-04-02 23:51:00
自然個屁 另, rumor想翻的中性點可以用傳言Spec 可以說規格Announce 可以說發布 明明中文都有詞能用 為什麼要半中半英的看起來真怪然後這代mini真的開的規格很好我也不是故意要挑剔 也看得懂 就是覺得很怪==然後你有用過iPad pro2017 2018+apple pencil嗎? 沒有120hz的螢幕用apple pencil用起來如何
作者: hareruya (哈雷路亞)   2019-04-03 00:03:00
請問港版和台版有差異嗎
作者: BearFather (北極熊)   2019-04-03 00:03:00
某些推文素質.....竟然好意分享這也能酸
作者: ballcat (ballcat)   2019-04-03 00:05:00
咦,是既視感還是又一個人買mini了??
作者: peter02as   2019-04-03 00:08:00
好啦you這篇article 寫的很good
作者: riceberg (阿包)   2019-04-03 00:14:00
每個人使用語言的背景不同有什麼好酸的 只有自卑才會需要嘲笑別人
作者: eric5438 (haha)   2019-04-03 00:15:00
總結的不錯推推
作者: coke5130 ( )   2019-04-03 00:18:00
感謝分享
作者: thomaschion (老湯)   2019-04-03 00:21:00
噓的點蠻無聊的
作者: iPadmini (iPadmini)   2019-04-03 00:23:00
rumor不是都翻成乳摸ㄇ
作者: SahoYaho (Saho☆Yaho)   2019-04-03 00:27:00
"發布"lol 酸人前先看看自己
作者: pp938077 (小丑培)   2019-04-03 00:28:00
推 最近也考慮這台
作者: st945401 (Mark)   2019-04-03 00:36:00
要打就全英文,不然會一直產生負遷移
作者: running9977 (LL66pu!uunr)   2019-04-03 00:38:00
作者: cmid05 (酷拉皮卡)   2019-04-03 00:38:00
作者: chinandxian (magnificent)   2019-04-03 00:39:00
原po要就全部英文啊,夾雜幾個單字會比較像ABC嗎?還是覺得我用英文 我好棒棒
作者: letyoufree (血汗企業打工仔)   2019-04-03 00:46:00
某些人完美詮釋自卑造成自大這句話
作者: aswq17558 (我尬易開小號)   2019-04-03 00:48:00
某個人不懂發布喔 還是以為只有發"佈"才是對的 可以翻字典再才酸嗎? ㄏ其實我原本也不知道 https://reurl.cc/DKkgR 看這個才知道的 他對於發布的演變史 講得還蠻詳細的然後我也沒有酸 只是覺得半中半英真的很怪 好嗎?前面那個什麼 the latest那個才叫酸(具諷刺意味)吧我的用語之中對於樓主並無諷刺(以隱微的方式嘲諷譏刺)而只是平鋪直敘的講出我的想法而已好嗎?想打臉人也先翻翻字典 看看自己是不是對的好嗎? Saho不過不同背景的人對於半中半英的感覺不一樣 港人似乎對此比較沒有怪異感可能是英國殖民過的原因吧
作者: Mutsumi (シリアナード・レイ)   2019-04-03 01:00:00
這文體科技業或理工科還蠻常見的吧? 個人看起來算順
作者: abbacca (鋼彈盪單槓)   2019-04-03 01:05:00
aswq你可以用艾帕迷你、蘋果筆、120赫茲
作者: aswq17558 (我尬易開小號)   2019-04-03 01:05:00
更正一下說法 是有點怪 不是很怪台灣官方這麼用的時候我再這麼用 謝謝你的建議喔
作者: TomNook (購物狂)   2019-04-03 01:07:00
原po這用法很正常,就跟"原po"這詞一樣,很常見的混用
作者: smx82625 (寶弟)   2019-04-03 01:11:00
請問home 是按鍵式? 還是像iPhone 7虛擬式?
作者: abbacca (鋼彈盪單槓)   2019-04-03 01:15:00
那用rumor一定要改成傳言是哪個台灣官方說的
作者: pluto0507 (FarawayTang)   2019-04-03 01:18:00
Rumor spec都很常夾在中文裡使用啊! announce就少了!
作者: Wolff (Wolff)   2019-04-03 01:27:00
某樓是翻譯愛好者還是中文專家啊....
作者: Paramecium (草履蟲)   2019-04-03 01:38:00
噓的都中文老師? 呵呵
作者: edge723 (Edge)   2019-04-03 01:44:00
第一次看到正式announce這種用法...尷尬癌喔
作者: tennis1038 (13nash13)   2019-04-03 01:44:00
無聊亂噓
作者: JakeOdorizzi (jjj)   2019-04-03 01:52:00
Rumor Announce哪個不能用中文代替 zz
作者: paselalps (what matters)   2019-04-03 02:07:00
你的English非常good
作者: wryyyyyyyy (蜥蜴長老)   2019-04-03 02:09:00
一堆吃飽太閒放錯重點找碴 可撥
作者: ha5438044 (GoGoBro)   2019-04-03 02:17:00
真的不必中英夾雜
作者: kyle5241 (kyle)   2019-04-03 02:31:00
有時候我無蝦米中文不會打~也想直接打英文畢竟鍵盤上沒有注音可以看
作者: kakukangen (Gen)   2019-04-03 02:37:00
雖然文章可以,可是英文太刻意
作者: fcshden (軒仔)   2019-04-03 03:02:00
補血
作者: marquelin (RainieLove)   2019-04-03 03:29:00
笑死 幾個英文字也要崩潰
作者: chinandxian (magnificent)   2019-04-03 05:00:00
全部打English啊
作者: pushpull (pushpull)   2019-04-03 06:11:00
這真的在科技業很常見,可能原PO的背景類似,噓的擺錯重點啦。
作者: DirtyMoney (HecateII)   2019-04-03 06:21:00
吵起來!!!
作者: chinandxian (magnificent)   2019-04-03 06:29:00
我是聽過這叫語言癌啦 嗑薊業 好好打字很難?
作者: yu76 (亞洲巴菲特)   2019-04-03 06:30:00
8樓笑死 原Po還回很認真
作者: potato6202 (LITTLE FISH)   2019-04-03 07:10:00
其實只要有在歐美國家工作一段時間後也會這樣,所以不懂哪裡可以噓
作者: Vipasyin (猥瑣WeiSuo)   2019-04-03 07:44:00
推你 一堆酸民金謀聊
作者: ho83leo (LWHo)   2019-04-03 07:55:00
作者: rati40116 (小賈伯斯汀)   2019-04-03 08:25:00
噓也還好,就表達自己的意見,比較好笑的是有些人是英文不好還愛噓,簡直井底之蛙
作者: helloman29 (恰恰)   2019-04-03 08:28:00
一堆語言癌的XD 尊重每個人的語言用法有很難?在那邊噓什麼...
作者: asyz (非凡公子)   2019-04-03 09:03:00
新的mini跟air除了尺寸之外硬體規格應該是一樣的,所以前面問說Home鍵是實體按壓按鍵還是模擬震動回饋小弟可以代答是實體按壓按鍵
作者: alog (A肉哥)   2019-04-03 09:05:00
我覺得噓的可能是井底之蛙ㄅ在產業內或是學術界的老師言談也會多少夾雜一點自家老母剛好也是教書的 雖然不是做科技業的 但至少也台大+唸美國排名很前面的碩博講話偶爾也會夾雜一下我覺得很簡單的英文八樓那種要不要去嘴一下這種程度的 因為我覺得自己英文不夠格ㄏㄏ 不敢嘴
作者: kamisaki (Mr.大頭)   2019-04-03 09:33:00
這種程度的語言癌還好啦,推原po的介紹
作者: mcgradymp5 (牛)   2019-04-03 09:59:00
明明英文的部分用的蠻自然的,自己眼紅英文爛就別丟人了
作者: JoeArtanis (有鬼)   2019-04-03 10:03:00
明明就還好不知道在酸什麼...
作者: KOBEretire16 (不死kobe)   2019-04-03 10:23:00
在職場就知道原Po使用的英文非常正常好嗎
作者: fifa186 (落葉)   2019-04-03 10:51:00
我覺得他之所以被噓,應該是因為標題的緣故,特別聲稱全台第一,讓人感覺有點自大,所以才會被挑毛病...
作者: Jiunyin (weiX)   2019-04-03 11:16:00
我覺得還好啊
作者: Oxhorn   2019-04-03 11:30:00
可惡 想買!
作者: waiting0428 (dododo)   2019-04-03 11:43:00
請問pencil 是另外買嗎,還是直接附在mini上?做筆記時,空間會不夠寫,需要一直往下拉?
作者: terry0519   2019-04-03 13:34:00
幫推推
作者: Adagietto (稍慢板)   2019-04-03 13:34:00
推這篇,英文用語還好,沒很突兀
作者: loxamber (老皮)   2019-04-03 14:09:00
推個 樓上一堆英文不好的崩潰狂噓
作者: aswq17558 (我尬易開小號)   2019-04-03 14:26:00
只是覺得怪怪的就是井底之蛙喔 你讀台大乾我屁事看得懂歸看得懂啊 不能覺得怪怪的喔 讀台大就什麼都對?真的是笑死人的論點唉 算惹 我幹嘛戰這個 我真是無聊
作者: riceberg (阿包)   2019-04-03 15:23:00
覺得怪怪是你所處的位置與他人不同 世界村就是這麼多元 沒什麼好計較的 哇歹彎狼 哇台灣狗語 我驕傲 但我不會排斥異己 新加坡人的台英語混雜也很有趣啊PS:台灣快上市啊... 望眼欲穿
作者: Jason0813 (今年結婚搶紅包的人太多)   2019-04-03 15:56:00
台灣好像都晚別國很多才開賣
作者: kyukyu (QQ)   2019-04-03 18:15:00
台灣快上啊 買 買 買
作者: naruto02828 (AbulaY)   2019-04-03 22:36:00
推分享心得&英文用字無違和
作者: bebeboss (伯斯哥)   2019-04-03 23:05:00
推分享 酸英文的噓文對比原Po的回覆 真的是不同層級的
作者: FantasyArc (D調梵仔)   2019-04-03 23:08:00
看了實在是很生火啊!!!台灣趕快上市啊~
作者: help1268 (說重點)   2019-04-03 23:35:00
很好奇這台的音質如何?求燒友推坑XD
作者: nicole721   2019-04-04 00:09:00
幫原Po推推補血!又不是那種用得很不順很硬要的英文,哪有什麼好酸的
作者: crisphawk (太陽)   2019-04-04 00:37:00
Apple pencil搭配pro真的好用,我覺得書寫無延遲手感也像拿正常的筆,現在可以搭配mini使用真的是很讚
作者: isyaya (嘿嘿)   2019-04-04 08:24:00
唉配咪妮伍 不可以打英文唷 好多人好酸啊
作者: cnn184 (信我者 得花生)   2019-04-04 09:00:00
補血 不知道看到英文為何要崩潰
作者: leonsky (眼鏡哥)   2019-04-04 12:42:00
推原PO分享跟高EQ!
作者: lassladeasd (胡家粄條)   2019-04-04 16:35:00
應該好好打中文或是想怎麼用中文表示...台灣本來就不是中英夾雜的國家
作者: davidkreps (大衛克萊普斯)   2019-04-04 17:01:00
其實看完第一遍不會覺得原po表達很不自然,但看到推文就覺得有點怪怪XD
作者: beyonf (mos)   2019-04-04 20:20:00
大推
作者: starly0521 (starly)   2019-04-06 02:17:00
我在美國,要買找我、免運
作者: AChuChu (阿邱)   2019-04-07 19:03:00
想請問如果是拿來畫圖 適合嗎? 謝謝
作者: KevinHaw (被漠視的關心)   2019-04-08 01:19:00
https://i.imgur.com/rJeC2g7.jpg幫樓主補個比例尺

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com