[觀點] 民初國語運動應該用日本語當國語

作者: rainjuly (金城五六)   2023-09-07 22:45:41
古代漢語派系繁雜
不同語言之間使用文言文溝通
導致言文脫離
因此民初國語運動訴求言文一致
制定漢語的標準白話語
最後政府選擇了北京地區的語言作為標準語
敝人認為在當時日本語其實比北京語更加適合作為中國的國語
首先日本語的「音読み」跟所有漢語派系一樣
具備閱讀文言文的能力
符合作為漢語標準語的條件
其次民初時日本的學術較中國更為先進
政界許多大佬都留學日本
諸如孫文、黃興、蔣介石、宋教仁、汪精衛、魯迅等人
皆受到日本教育的薰陶而成為改變中國的中流砥柱
故使用日本語當作白話語可以讓中國人民更加快速的日本化
讓中國成為更進步的國家
因此敝人認為民初時應該選擇日本語做為國語
作者: Aotearoa (長白雲之鄉)   2023-09-07 22:56:00
玩不膩喔?
作者: graphict (囧")   2023-09-07 23:03:00
無聊當有趣
作者: sonone (有容之行)   2023-09-07 23:18:00
敝人認為天狼座的語言可以讓人類加速宇宙大航海
作者: rainjuly (金城五六)   2023-09-07 23:42:00
要把這個題目當作在玩或是有趣是你們的自由 對我來說這是嚴肅的歷史問題
作者: yor   2023-09-08 00:24:00
應該用英文作為國語 這樣就沒有雙語教育的問題了
作者: wittmann4213 (玄武岩)   2023-09-08 00:46:00
本來想置之不理的,阿你是有完沒完?
作者: MilchFlasche (實踐才能發光)   2023-09-08 03:18:00
這是討論歷史還是傳教?我來放個大絕吧,真的要日本化當然是日殖啊,全面日殖。(但我不追求哦)不然只是一群會講日語的前帝國臣民,哪能達到你要的目的。所以,不切實際。
作者: amyvivian (燕子)   2023-09-08 03:41:00
太捨近求遠了吧。倒是如果日本真的長期統治中國,日文可能會產生變化。
作者: moslaa (萬變蛾)   2023-09-08 07:34:00
嗯,我不知道你實際幾歲了,不過跟你講個人生真理你做事情的動機,不是你說了算,而是旁人來認定你說,你很認真提這個問題,但這是你心境問題你的心沒人看的到,大家是依據你的行為。比如大概殺人犯都說自己不是故意的,或是自己有精神病但大家看到他事先準備好刀槍,或是平常講話很正常誰要信呢。這種事情還有個名詞,叫心證。當你提出呵呵言論次數一多,大家對你就會有心證這時你又來講呵呵言論,就不是你一句我認真的能說服人。我比較愛玩鬧,偶爾陪你玩還行,但其他人嘛..
作者: overno (狗不理)   2023-09-08 07:47:00
建議你養隻藍貓,讓你搭時光機回到民初
作者: Colitas (觀察者)   2023-09-08 08:12:00
現在在台灣推動還不晚阿,快去
作者: saram (saram)   2023-09-08 09:25:00
本來有一個名詞叫"國語"是古書名.內容是記載士大夫的談話.並非語言,後來日本人描述自己的國家語言(當時已是統一語言).日本人與日本人之間稱"日語"有點立場問題.你好意思稱自己的國為日本?總要一個本位觀點.對外國人當然可以說"日本語儒家文化區的朝鮮,自然也借用了國語一詞,來自稱本國語言.韓國小學生要上國語課.(語文一體的韓文)至於中文他們稱漢字.是外來的.日韓是單語國家,他們這樣稱呼也正常.(就不用官方語言)中國現在不用國語一詞,改成普通話.因為多民族國家用國語不妥.但同時否定"官方語言"這樣的西洋名詞.官方語言來自西洋列強殖民時代,如法國英國強調自己語言為殖民地(美,非,亞各地的)政府文書法律用語.自己人統治,說"官方語言"豈不是打臉自己?日本統治台灣後把國語這詞帶入,稱日本語是台灣人國語.他們有自信透過基礎教育,可以讓新生代都會講日本語.而台灣是日本一部分.用國語一詞沒有矛盾.當時朝鮮也一樣,日語就是國語.
作者: supergoal (春暖花開)   2023-09-08 12:43:00
進桶吧8888888888888888
作者: shaojun (吃漢君)   2023-09-08 13:14:00
我記得當初有一個某chen的ID也是這樣濫用觀點進桶的
作者: rainjuly (金城五六)   2023-09-08 13:27:00
濫用觀點@@ 有這個板規哦 怎麼沒看到@@
作者: Willdododo (蔥油雞)   2023-09-08 14:04:00
怎麼可能用文言文溝通XD 國文要學好耶
作者: rainjuly (金城五六)   2023-09-08 14:26:00
不然古代人一個講閩南語一個講客語怎麼溝通? 用Google翻譯嗎?https://reurl.cc/ga7GGR“相對而言,漢文因各地發音、讀法迥然不同,無法成為口頭語言。因此,過去漢字文化圈各國人要溝通,只好用筆談的方式。”
作者: bruce79 (bruce)   2023-09-08 14:55:00
無聊當有趣
作者: moslaa (萬變蛾)   2023-09-08 14:57:00
其實甚至連筆談都不用,真正答案是 用心靈感應我不是開玩笑,我是認真的我講個親身經歷,很多年前我到歐洲,從某博物館出來後我突然很想上廁所(>o<),轉身回去,問可不可以憑票再入內雖然我講英語,他講非英語,但從他手勢眼神等,我知道他說不行,你不能再入場~。我轉身到外面找,看到麥當勞哪知這間麥當勞往二樓用餐區有個彪形大漢站著,他看著我機哩瓜啦講我聽不懂,但我用心靈感應明白,他肯定在說你沒有點餐,不能到二樓占用座位。所以有國語很好,沒有的話就用心靈感應,也能溝通。
作者: overno (狗不理)   2023-09-08 15:28:00
回應樓上,通靈少女有說過,鬼跟人就是心靈感應,所以他去歐洲不會外文也能跟外國鬼聊天
作者: moslaa (萬變蛾)   2023-09-08 15:31:00
........ 莫非我當年是跟鬼講話.....等一下,我先確認我的腳還接著地面如果我等一下沒有回來跟大家報告,那就表示..........好險 我看到自己腳還在,不是一縷輕煙 ^^
作者: tomhawkreal (阿湯)   2023-09-08 18:38:00
確定要講心靈感應 至少另開一篇吧 雖然應該是錯板
作者: saram (saram)   2023-09-08 19:31:00
古人不說文言文.文言文是簡化語,別想太多.國語的意思是國民共通語.如菲律賓英語很普遍,說是國語也行而菲國的最大宗方言塔加濃語被供為"國語".馬來西亞也有國語(這是中文翻譯)就是馬來語.bahasa malaysia .
作者: rainjuly (金城五六)   2023-09-08 19:42:00
文言文是用寫的啊
作者: saram (saram)   2023-09-08 19:51:00
文言文真是厲害.沒有它,古中國怎麼統一?數不清方言,溝通不方便.到外省就要通譯了.
作者: bruce78131 (平)   2023-09-09 14:10:00
樓上其實那個是類似西班牙語的語言此作者直接黑名單了,歷史的脈絡就是從官話到國語,日本到底是外國,關國語屁事?
作者: saram (saram)   2023-09-09 20:34:00
中國本來沒有國語這詞.是接受了日本與韓國的用法.中國到清末都使用北方官話為外交語.後來民國後,把國X套上了國軍,國旗,國校,國產....日本很多自造的漢詞回饋給中韓兩國.如經濟.日本是外國沒錯,但先用國語一詞的是日本.現在南洋華文稱馬來語為"國語".這又是打擊了台獨.只要用到中文,就難免受日本漢詞影響.你怕"國語"兩字?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com