[請益] 歐美史界怎區別朝鮮和高麗

作者: saltlake (SaltLake)   2023-06-29 00:01:23
朝鮮和高麗與韓,除了漢字不同以外,也確實是朝鮮半島
上不同時期的一些政權所用的國號。
可奇怪的是,用 Korea 讓谷歌英文翻譯成漢文,居然是
韓國?!
因此想問問,歐美(東亞)史學界,對於朝鮮半島不同時
期的不同政權,是怎樣翻成自己的文字的? 都用同一個詞
?
作者: bmtuspd276b (這啥)   2023-06-29 00:13:00
Joseon/Goryeo
作者: NARUTO (鳴人)   2023-06-29 00:29:00
誰叫南北韓自己要取Korea
作者: gundamx7812 (台灣沒人看足球)   2023-06-29 00:38:00
Gojoseon>Goguryeo>Silla>Goryeo>Joseon>Korean empire分得很清楚啊因為這是韓譯中 不是英譯中 結案待考三小...就Hendrick Hamel早在17世纪就用到korea
作者: sdhws (sdhws)   2023-06-29 08:30:00
順便問的問題,既然韓、朝鮮、高麗都是半島的古國或朝代名為何不同於前三者,新羅一詞沒有在現代被使用呢?
作者: Houei (金山好吃粥,伸!)   2023-06-29 09:30:00
沒有在現代被使用的朝鮮半島古國 還有東沃沮、濊..(待補充)
作者: murasakiahn (紫の君)   2023-06-29 10:23:00
有新羅免稅店呀
作者: hgt (王契赧)   2023-06-29 12:45:00
扶餘、靺鞨、肅愼都沒有被用呀!! 很稀奇嗎??阿!! 扶餘有!!!
作者: sdhws (sdhws)   2023-06-29 13:15:00
因為新羅是統一王朝,其他的統一王朝有高麗、李氏朝鮮和大韓帝國
作者: overno (狗不理)   2023-06-29 14:35:00
南韓是 真新羅
作者: qppq (爽到睡不著)   2023-06-29 19:55:00
新羅號稱統一 但只轄有大同江以南的土地而已
作者: leptoneta (台湾高山族自治区书记)   2023-06-29 21:04:00
南韓是新羅民國 北韓是金氏朝鮮
作者: saram (saram)   2023-06-30 16:02:00
北韓南韓都是korea.老外只懂這個.但那是外文.本國文字不一樣.嚴格說korea英翻成朝鮮.這是很古老的國名.半島名稱也是朝鮮.譬如中華民國與中華人民共和國,歷史上都是China.朝鮮語中說是"高句麗 Goguryeo".更早於朝鮮王國,領土超越鴨綠江.因為兩邊都沒放棄祖國統一.對外國人必須這樣統一表達.這模式也用在中國與越南.台灣人領護照時好好看(用放大鏡)上面有China.和共匪一樣.外國海關看到這本就會心微笑.China Taiwan. 中國台灣.我韓國老師介紹韓國,在白板上一筆勾出朝鮮半島圖形是全部半島喔.然後一筆分出南北.北韓/南韓朝鮮=韓國 不打自招
作者: bellas (小p)   2023-07-18 21:05:00
就用正式國際通用的國名阿 但是別國人沒需要時幹麻要搞清楚兩個的正式名 頂多記個Korea 台灣泰國不然就都有China就沒必要的人幹麻去搞清楚不然有美國人連美國自己50個洲都搞不太清楚沒有烏俄戰爭 我對烏克蘭的了解只有 他們現在總統以前是演員 我ㄧ個無聊朋友講的 他說演員怎麼能當總統 我回爲甚麼不可以 美國總統雷根阿 還有個正妹在弄體操歐 還有之前taiwan ca help 和中國的遼寧號Google翻譯看用的人 如中文 要用中國用語 便當它不懂要打盒兒飯 北韓那自閉國當然沒多少人會用google翻譯 中國人太多Google同一語言 用的人明顯多的 照人多的習慣用語 那個不代表甚麼 只是主要用的群題習慣用語不然手機reset時 光英文就好幾國 windows安裝時也ㄧ樣手機電腦是拿來用的才要區分是哪國的英文中文也是有分繁體和簡體阿 北韓那自閉國比較特別就像居禮夫人就居禮夫人 沒事硬要中譯她的名子幹麻 nba有個球員Giannis Sina Ougko Antetokounmpo直接叫字母哥了薛丁格 台灣唸物理的都很多講譯名了 用打的有個字母上面有兩點 沒必要那兩點就不打了 有個蠻有名的費曼 台灣當初中譯錯了 不是用英文唸 Feynman 猶太人的姓 應該翻懷曼 不過錯就習慣了 最有名的John 翻約翰 Feynman 那個我看這日劇才知道台灣翻錯了 反正錯久了大家都習慣了就算了https://youtu.be/kKzzOx0nXuA清大一個老師也有提過 反正錯久了就算了那Feynman 大學時也常亂唸名詞 別人聽不懂 不少不是英文Schrödinger 歐 現在平版打會自動加兩點當初我聽到Feynman 他唸那樣 突然怪了一下 但是沒人名子發音可能是那樣就台灣錯很久的費曼 我這個高中都用英文唸 自己都唸錯很久了我聽過印尼人講韓國 用印尼話講 音唸得像高麗 日本唸赤胖韓國聽得出來 日本我搞半天才知道在講日本反正全世界都有人在亂唸名詞 連那費曼大學都亂唸 後來他不知道有沒有改掉這壞習慣 所以遭到報應了 台灣翻錯 不和人討論時沒事 和別人講時別人會聽不懂

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com