[閒聊] 越南脫漢很徹底

作者: eschew (convivial)   2017-07-28 23:38:02
目前韓文雖然漢字用得很少(朝鮮文是完全不用漢字),
但是韓文字典對於來源是漢語(包括和製漢語)的詞彙還是會附上漢字。
越南文辭典我找了很久,還沒有找到附上漢字的。
作者: mattc123456c (Matt Zhuang)   2017-07-28 23:39:00
一部份應該是因為喃字在Unicode很後面才有
作者: Parafolia (視差=Parallax)   2017-07-28 23:50:00
日越-越日字典app有漢字
作者: jksen (Sen)   2017-07-29 00:22:00
推薦這App,查各種語言漢字讀音好用:https://goo.gl/A79SZx
作者: mattc123456c (Matt Zhuang)   2017-07-29 00:31:00
上面那個讀音查詢不能用注音符號當讀音使用
作者: jksen (Sen)   2017-07-29 00:39:00
可以用注音,設置可以調。" target="_blank" rel="nofollow">
作者: tsuyoshi2501 (Tsuyoshi)   2017-07-29 04:16:00
如果當初中國給那些激進派搞羅馬化。大概就是現在越南的樣子
作者: sweetantt (螞蟻)   2017-07-29 08:55:00
推樓上 依照新文化運動那些人的觀點 漢字真的會保不住
作者: mattc123456c (Matt Zhuang)   2017-07-29 12:26:00
我是說查詢內容部份
作者: jksen (Sen)   2017-07-29 13:26:00
他除了漢字以外的查詢模式好像都不太能用的樣子
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 01:17:00
國民黨沒來 台語文說不定也會出現哦
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 02:11:00
閩人用了幾百年漢字 被用漢字的日本人統治50年後 只「因為國民黨沒來」所以再台閩人後代要重新發明車輪我是說文字賴和不該寫啥自自冉冉 該好好發明一下車輪 我是說台語文
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 02:18:00
yuriaki對臺灣語言不熟的話,還是多看資料,少說點話吧
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 02:39:00
我知道賴和沒興趣發明車輪就夠啦難道臺灣民報是用台語文寫的?抵抗日本統治延續漢文傳統的臺灣菁英 該多看資料少說點話
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 02:54:00
過往臺語文字記錄明明就不止漢字,只知漢字就別出來丟人
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 02:54:00
那是跟中國有交流的知識份子才有繼續用漢文 日本統治之下絕大多數民眾都不會漢文 學校不教期待他們會
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 02:55:00
老話一句,看不懂文獻、不懂臺語就少說兩句別跟之前的「和算」主題一樣,不懂又愛大放厥詞
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 02:57:00
會寫字? 別想太多好嗎? 再者到現在都還有所謂台語主義份子在推洋人記錄臺灣人講話幫臺灣人造出的文字那是國民黨強推國語教育 多數臺灣人才重新學會漢字
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:01:00
不止漢字? SO WHAT? 能比得上臺灣民報發行量再來說嘴
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:02:00
這種台語文推廣 最常見的就是國語沒辦法表達台語
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:03:00
即使日本統治下臺灣人仍然學會大量漢字
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:03:00
多樣化發音 甚至很多沒有字 你要說失傳也行 總之
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:04:00
在日本漢字教育基礎上學漢文遠便於重頭學啥? 台羅文?
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:04:00
就是沒有字的情況 這也是閩南主義份子以前靠北國語
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:05:00
常用的理由之一 國民黨沒來臺 閩南人得勢的確很有
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 03:05:00
臺語文字記錄的過往歷史本來就不止漢字,關發行量啥事?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:06:00
「沒有字」只有一半是事實 是這些閩南主義份子為了其本位思想裝作忘記對應的漢文字發行量=當時使用量=當時臺灣人的接受程度 不要裝死
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 03:07:00
再者,你也別以為「漢文」都長一樣,它是個籠統的概念
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:07:00
當時臺灣人對漢文的接受程度遠高於任何非漢字是事實
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 03:08:00
是你忽略掉廢漢字的文獻,跟臺灣人接不接受沒關係非漢字*
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:09:00
你不能拿出當時臺灣人願意捨棄在日本同化壓力下仍長期堅持延續的漢文文化 而選擇臺灣人不接受不使用曇花一現的牛鬼蛇神的理由
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:10:00
笑死日本漢字跟中國漢字意思許多完全不一樣
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 03:11:00
語、文無法分離看待的人,碰到這議題,還是安靜點吧
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:11:00
臺灣人接受漢字 沒有接受也沒有長期使用這些鬼東西是事實
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:11:00
日本統治50年會用日本漢字教一邊再用中國漢字教?少數知識份子懂的漢字就妄想多數臺灣人懂的看漢字
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:12:00
非漢字的文獻要與臺灣民報比影響力? 沒有影響力的文字要
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 03:12:00
在臺語文字記錄上不止漢字,明明就有其它用字,也是事實
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:13:00
怎麼普及? 沒有普及可能性的鬼東西21世紀人就別幫20世紀出鬼主意
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 03:13:00
你要排除非漢字文獻只會顯得你不懂這議題
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:14:00
簡單講一句如果多數臺灣人懂的大量漢字可以對應臺語怎麼會出現洋人幫臺灣人造字對應口語的情況?請記得多數臺灣人是不會講國語的 那是跟中國有聯繫
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:16:00
不被延續使用到1945年的非漢字對1945年的臺灣人沒意義
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:16:00
的知識份子才懂的現代國語對應的漢字
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:17:00
對1945年的人來說選項只有三: 沿用日文/沿用漢文/用漢文增補改良
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 03:17:00
口語、漢字書寫脫鉤的情況很正常啊,漢字圈都有過這情況
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:18:00
簡單講明清來臺的人多半是羅漢腳 你怎麼期待他們懂
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:18:00
「明清來臺的人多半是羅漢腳」早被踢爆了謝謝
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:19:00
漢字? 更別說日本統治下的教育了 別把少數知識份子
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 03:19:00
@yuriaki 你自己要排除非漢字文獻才會只有那三個選項
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:20:00
至於文盲? 這有趣 你期待文盲自創文字?
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:20:00
@yuriaki 回答我 如果多數臺灣人懂的大量漢字可以
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:21:00
對應台語 怎麼會出現洋人幫臺灣人造字對應口語?要知道現在你學的漢字通通都是對應國語的 OK?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:22:00
洋人造字只是作為洋人與文盲間的溝通管道 在閩人社群中仍然存在有相對高階層的知識分子 總要有人寫春聯 寫借據這種人才佔有文化上的發言權 別告訴我這些人貼台羅文春聯
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 03:24:00
@yuriaki 那是因為你只看漢字文獻,要講幾次?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:24:00
只要這些人還在貼漢文春聯 這些人就沒有自外於漢字文化圈好啊 拿出非漢字春聯我就閉嘴
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:25:00
當然了 所以我說那些知識份子就是推廣台羅文的推手你自己去看推台羅文的那些人 他們意識形態還用我講
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 03:26:00
關春聯屁事?你現在書寫的方式是春聯體嗎?廢到笑
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:27:00
臺灣人又不講國語 你期待國民黨不來 現在你用的文字會是主流 想當然那些閩南知識份子推的才會是主流
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 03:28:00
老話一句,不懂臺語、對語文分離沒概念的話,少說點話吧
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:28:00
關春聯屁事? 你的主體是不是「臺灣人(閩人客人)」?你談的是不是臺灣人使用的文字? 如果這些人年年都在用漢字 為什麼可推定這些人願意捨棄年年使用的漢字?
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 03:29:00
@yuriaki 所以你看不到非漢字文獻嗎?還是說你看不懂的東西,就不能存在?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:30:00
現在談的可是閩南語文字化 這些閩南人仍然用漢文春聯 就是認同漢字 當要把語辭文字化時 必然就是增加文字
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:31:00
懂春聯等於懂字? 春聯幾個字?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:32:00
不是拋棄漢字使用曾經存在且很少使用的非漢字文獻
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 03:32:00
春聯跟文言文一樣是特殊文體,又不是口語
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:32:00
簡單講國民黨沒來 現在就變成有字的用字沒字的用
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:33:00
懂春聯當然等於懂字 就算是文盲也認得「春」「福」「壽」別把古人當白癡
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:34:00
台羅文 像這樣 [無疑運命bái,怨嘆siá?]
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:34:00
春聯不是口語 但代表這族群認同的文字 其中的高知識份子學漢字 要栽培後代會要他們去學漢字 他們也許不認幾個字
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 03:35:00
就跟你講漢字、口語是兩回事了,不能理解是程度太差嗎?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:35:00
但他們知道那是文字 若有機會也願意學這些文字 就是了
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:36:00
我簡單問你 臺灣又不講國語 國民黨沒來 沒有的字
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:36:00
別告訴我「創造台語文」不是把口語文字話我就告訴你 把口語文字話時必然保留原有的文字作追加
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:37:00
怎麼生出來 如上面命壞的台語 壞你怎寫?
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 03:37:00
我不知道你的「臺語文」是什麽,我也不覺得你講得出來
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:37:00
不是因為曾有過曇花一現的牛鬼蛇神就拋棄舊有的文字
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 03:38:00
因為你自始至終都無法理解當時的人是怎麼看待口語跟文字
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:38:00
閩南語是比較古老的漢語 文字丟失又不是從臺灣才開
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:39:00
你都寫了「壞」 你都知道其意接近「壞」 然後呢?
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:39:00
始 還是你覺得中國歷代會幫非官話漢語保留文字?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:40:00
你問「壞」字怎麼寫?
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:41:00
所以推台羅文人士不是給你解答了 [運命bái]
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:41:00
是啊 推台羅文字的人堅持不用「壞」字而已啊~
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:42:00
文字是要額外學的 說話從小從父母就會能比?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:42:00
CCY0927大概是得了不蓋人帽子就會精神崩潰的毛病
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:43:00
所以沒字可用 是不是就變我說的 台羅文
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:43:00
抱歉踢爆你太多次真的沒字可用就造字 漢文一直都在造字
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 03:44:00
@yuriaki 從你的句子來看,你本來就對那些沒概念了
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:44:00
越南都可以羅馬化 臺灣不行? 你從哪裡得到的結論?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:45:00
要造字用會意形聲 不造字可以轉注假借
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:45:00
真的沒字可用就造字 笑了造字這麼容易? 沒差我還是
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 03:46:00
更重要的是,你明明就不懂臺語,怎麼有自信參與這類議題?
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:46:00
依你邏輯 太好了 臺灣島從此跟全世界脫節 造字?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:46:00
只要閩南人還在 就不會有羅馬化的共識
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 03:47:00
你又知道了?你很懂閩南語嗎?很懂閩南區的文字書寫情況?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:47:00
事實1 既存漢字為多數 須新造字為少數
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:48:00
福建省用閩南語 你有看到他有對應的文字?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:48:00
事實2 在台閩人後代與福建閩人仍有交流事實3 台灣島上還有客家人
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:49:00
笑了 少數? 國語只有四聲 台語幾聲? 這不是台語
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:49:00
推論1 全部羅馬字化會受到守舊派反對 正如中國新文化運動
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:50:00
衛道人士最愛說的嗎? 你自己去看台羅文網站阿
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 03:50:00
從你的事實舉證,看不出足以支撐「不會有羅馬化」的論述
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:50:00
推論2 福建省用閩南語的事實會強化保留漢字派的論據推論3 客家人不是可忽略的少數 沿用漢字是妥協點
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:51:00
笑了 越南怎麼沒有守舊派
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:51:00
根據推論1~3 如果出現沿用漢字與全面羅馬字化的論爭沿用漢字派會獲勝
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:52:00
福建省用閩南語 你有看到他有對應的文字?
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 03:52:00
我看不出福建省用閩南語跟保留漢字有啥關聯?你的妄想嗎?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:53:00
又 "文字"之數量與 國語幾聲台語幾聲沒有關係
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 03:53:00
@yuriaki 老實講,你不會臺語,這類議題就別瞎攪和了
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:53:00
他不肯接受國民黨沒來 台羅文可能變主流
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 03:54:00
不然提出來的論述方式,都是「我覺得……」的程度
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:54:00
台羅文網站是新造了幾千字? 教育部頒布的常用國字為4,808
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:54:00
福建省用閩南語 你有看到他有對應的文字? 他答不出
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 03:55:00
因為他不懂臺語,無法理解當時人看待漢字、口語的想法
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:55:00
啥? 如果不是「我覺得…」難道C還是B能「實證」「如果國民黨沒來.....」?好吧 你們以為你們證明了一件沒發生過的事 且這不是你們
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 03:57:00
@yuriaki 不然你那些論點的佐證資料在哪?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:57:00
的主觀認識而是客觀事實 這可以得諾貝爾獎
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:58:00
你憑啥覺得國民黨沒來 現代規範國語漢字會是主流
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 03:58:00
例如:「福建省用閩南語會強化保留漢字」,有資料佐證嗎?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 03:59:00
你憑啥覺得國民黨沒來 台羅文會成為主流? 你的證據只是
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 03:59:00
回答:福建省用閩南語 你有看到他有對應的文字?
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:00:00
閩南語文字丟失又不是從臺灣才開始 你懂嗎?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:00:00
拿出證據證明台羅文比臺灣民報更高的使用量更高
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 04:00:00
羅馬字文獻是當時臺語口語記錄的好文獻呀,有疑問嗎?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:01:00
臺灣民報身為報刊必然記載時人口語 而臺灣民報使用羅馬字紀錄臺語口語?
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:02:00
我說個例子 他會馬上無言 大家都知道香港吧
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 04:02:00
不會臺語的話,真心建議你,就別跟和算主題一樣裝懂了
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:03:00
香港文字有多少拉丁字母輔助不用我說吧
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:03:00
香港正是漢文字追加漢字的實例 還是有人在推香羅文?
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 04:03:00
@yuriaki 聽你在屁!漢文體跟口語不一樣,不懂裝懂香港人的書寫,越是接近口語文,替代用的羅馬字就會越多我真是佩服 yuriaki 可以對自己不懂的語言侃侃而談
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:06:00
笑了 香港沒人推都一堆拉丁字母 臺灣有人推呢?
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 04:07:00
特別是在臺語文字這項議題上,不知道哪來的自信
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:07:00
好那我問你 那要怎麼追加? 舉個例阿
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:08:00
別告訴我「創造台語文」不是把口語文字化
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:08:00
如果國民黨沒來 代表在大陸被殲滅囉就不要創造出的文字全世界只有你用
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:09:00
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:09:00
講的造字跟吃飯一樣容易
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:11:00
香港造粵語字的實例給你了 香羅文在哪裡?
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:12:00
我前面說的 閩南語文字丟失又不是從臺灣才開始
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:12:00
香港造粵語字的實例給你了 香羅文在哪裡?香港造粵語字的實例給你了 香羅文在哪裡?香港造粵語字的實例給你了 香羅文在哪裡?香港造粵語字的實例給你了 香羅文在哪裡?
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:13:00
如果如你所說臺灣人日本殖民時代都會漢字 請問如何出現洋人幫臺灣人造字的情況? 還是你期待講日語台語的臺灣人 懂的看國語漢字早就說了 那些知識份子是跟中國有聯繫的是少數才會懂了清朝以來的官方文字-國語漢字
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:18:00
不好意思 洋人幫臺灣人造字是在日本殖民前
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:18:00
明明就是只會講 沒有文字對應 所以台語知識份子才會推台羅文
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:19:00
如果只有少數 那臺灣民報是誰在買? 發行量一萬份
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:20:00
在日本殖民前 那不就更證明了 即使排除日本影響
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:20:00
台羅文是有發行量上萬的報刊 不是會用的人比"與中國有聯係的少數一萬人"更多嗎?
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:21:00
在清朝時代 臺灣人依然只會講? 多想想 OK?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:21:00
台羅文,基本上是在日據時代,由林繼雄把閩南語加以『拉拉丁化』(羅馬化)所發展出來的一套拼寫法。
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:22:00
本來就沒文字對應 加上日本影響你的臺灣人在日本時
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 04:22:00
我不懂爲什麽yuriaki眼中只看得到臺灣民報
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 04:23:00
是因為臺語程度太低落,無法理解漢字跟口語的關係嗎?@yuriaki 你臺羅那段話我聽你在屁!別不懂裝懂了
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:24:00
一份報紙當作臺灣人看懂漢字的指標 再說一萬份很多
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 04:25:00
好歹白話字相關資料先去看一下,文獻就不指望你懂了
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:26:00
講的一萬很多一樣
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 04:26:00
臺灣語言議題,yuriyaki 不懂就少說點話吧,別再逞強了
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:26:00
台灣人看不懂漢字 但日本人搞臺灣日日新報還搞出漢文版搞出漢文版給看不懂的人看 日本老闆也是醉了?
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:28:00
福建省用閩南語 你有看到他有對應的文字?都不回答
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:28:00
抱歉踢爆你CCY0927太多次 害你只能靠人身攻擊來維持自尊
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 04:28:00
特別是不會該語言,能理解的範疇著實有限,理當認清這點
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:29:00
福建省用閩南語 你有看到他有對應的文字?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:29:00
對啦 本人不會說「台語」只會說閩南語
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 04:29:00
我有人身攻擊嗎?難道你很懂臺語?不會吧
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:30:00
林北祖先與鄭成功一起來的 你祖先幾梯的?
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:30:00
閩南語文字丟失又不是從臺灣才開始 以上兩點你懂?
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 04:30:00
呵呵,改成閩南語也沒關係,難道你很懂閩南語?語言能力關鄭成功屁事?怎麼不說你臺語能力廢到笑?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:31:00
福建省語言太多適合維持語文分離沒出現造字風潮也未廣受
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:31:00
更別說要把漢字拉丁化的原因就是中國歷史文盲率是
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:32:00
使用 同樣中國方言不只閩南語更不只福建 發展結果而已追問這簡單的東西是想證明什麼?
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:32:00
很高的 你以為李白懂漢字 = 唐朝人都懂漢字?
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:33:00
中國歷史文盲率直到近代之前都是很高的 有沒有戰亂
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:33:00
我阿祖也不會所以我阿祖「臺語能力廢到笑」?
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:34:00
都一樣 這你懂嗎? 連中國歷史都這樣 結果你說清朝
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 04:34:00
欲證明真簡單,無咱這馬隨用台語來講,好無?
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:35:00
割讓的臺灣 裡面的人懂漢字率很高????????
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:35:00
我承認我不會用所謂閩南語文字打字 不會就不會so I won't do such thing I can't.Just because I can not, it's simple, GOT IT?
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 04:37:00
都2017年了,可以口說錄音呀,科科 https://picosong.com
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:38:00
你想證明文盲率高所以適合使用另一種新文字?文盲率之所以高是因為教育資源少 而新語言的教育資源必然
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 04:39:00
還有,福建在早期,也有《漳泉聖會報》的存在,別忽視
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:39:00
比原有文字的教育資源更少在只能教育出那1萬人的社會中 只有日本人有那資源推日文
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 04:41:00
別逞強了,你對臺語相關議題的認知非常淺薄,少說兩句吧
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:41:00
誰有那資源推漢/日以外的台語文字?
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:41:00
既然你承認文盲率高 你的日本時代臺灣人懂漢字哪來
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:43:00
所以你的臺灣民報 = 臺灣人懂漢字 你承認推翻了?你以為新文化運動那些人閑閑沒事想把漢字拉丁化?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:44:00
臺灣民報的對象族群是臺灣士紳 臺灣士紳懂漢字 所以花錢
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:45:00
中國歷史文盲率高 漢字難學是客觀現實 他們可是
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:45:00
買 有什麼問題?新文化運動那些人夢想搞拉丁化失敗是事實
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:46:00
附帶一提二戰後美帝也想在日本搞拉丁化也失敗
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:46:00
鑑於自己懂字 但不懂的人太多了 認為這才是中國科學
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:47:00
發展落後西方的主因之一 才想搞
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 04:47:00
我問的臺語相關問題yuriaki都裝死,一路走來始終如一
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:47:00
所以1945年台灣島上有發言力的都是學過漢字的士紳 也許同樣出現一些奇葩愛搞拉丁化 只會因為同樣是少數而失敗
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:48:00
錯 決大部分沒有什麼支持不支持 知識份子間的對決罷了 其他民眾都是傻傻等領頭的怎樣就怎樣
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:49:00
「領頭知識份子間的對決」仍然是多數與少數對決
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:50:00
否則你怎麼解釋新馬都用簡字? 簡單講蔣介石說要用
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:50:00
多數支持份子支持的派系勝出
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:51:00
你以為簡字的存在不是因為有多數知識分子支持?而你跳針簡字能支持搞拉丁化之論點? 簡字存在本身就是拉丁化失敗的結果
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 04:53:00
中途插個話,yuriaki什麽時候用臺語錄音上傳討論這議題?
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:53:00
當時簡化可是潮流 日本都有簡化
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 04:54:00
既然對我說你不懂臺語(閩南語)這點不服氣的話
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:54:00
本人沒有麥克風 不錄音 更沒興趣理會你的侮辱
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:54:00
所以阿 國民黨來臺如果蔣介石拍腦袋決定用簡字臺灣就用簡字 沒來臺 臺灣更不可能用國語漢字 懂?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:55:00
指控的人是你 所以舉證責任在你身上 還是你該上傳證據證
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 04:55:00
都2017年了,有手機就能錄音的時代,扯啥麥克風?
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:55:00
這是題外話 你還沒說中國自古文盲率高 你的日治臺灣
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:56:00
臺灣人懂漢字 到底成立不成立? 別笑死人了
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 04:57:00
所以有臺灣人創辦臺灣民報的事實 有日本人搞臺灣日日新報
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:57:00
1.新馬也是領導人拍腦袋用簡字就簡字
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:58:00
2.越南直接拉丁化 你當看不見 你以為原本沒有喃字?
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 04:59:00
非漢字文獻之存在也是事實,單純是yuriaki不懂又不接受它
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 04:59:00
笑死 當時報紙全臺灣有沒有1%的人看 5%?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 05:00:00
越南比台灣島有更多適合排除漢字的條件 就這樣單純
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 05:00:00
因為有報紙所以臺灣人識字率高 看來古中國識字率一定很高 一堆詩詞歌賦 哈哈
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 05:01:00
不懂語言議題的yuriaki什麼時候要正視非漢字文獻的存在?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 05:01:00
「非漢字文獻之存在」當然該與「漢字文獻」比影響力
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 05:02:00
沒說臺灣會排除漢字阿 台羅文有完全排除?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 05:02:00
中國也有「女書」文獻存在 但其影響力在漢文前形同無存臺灣民報、臺灣日日新報漢文版都是日本時代漢文的文獻
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 05:03:00
變四不像阿 你說說國語臺灣沒人會說 如果跟中國斷了聯繫 現代國語漢字變成規範的可行性????
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 05:03:00
其發行量電爆你所謂除了"存在"以外不足掛齒的非漢字文獻
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 05:04:00
當然是最愛臺灣的那派人推行的台羅文是主流阿
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 05:04:00
所以說這些「非漢字文獻之存在」與女書同樣 irrelevant
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 05:06:00
是你忽視它,不是它們不相關,好嗎?
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 05:06:00
奇怪那派人很愛靠北KMT推行北京話 推行台羅文說國語
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 05:07:00
不能表達台語全音
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 05:07:00
這點從你誤以為漢文就是口語文記載可以得知
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 05:07:00
「不懂口語、漢字分離的概念」還在唱? 你被我電爆幾次了
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 05:09:00
你電爆了什麽?我問的臺語問題你又沒在回答
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 05:09:00
#1PQ7297c (historia)電爆你之後你還有臉唱?我指控你殺人 你還沒提出證明你沒殺人的證據你愛指控我會不會說什麼語言你的事
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 05:10:00
拜託,那篇是因為你斷章取義過頭,我不想回
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 05:10:00
奇怪 造字那麼好造本土派推台羅文幹嘛? 不會造字嗎
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 05:10:00
但既然是你出言指控 當然是你提證據證明你的指控
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 05:11:00
不要用你的提不出證據之弱點來要我回答 很好笑
作者: battleleader (SPL)   2017-07-31 05:11:00
我告訴你推台羅文那派人都是非常反KMT那派
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 05:11:00
我指控當然有本呀,憑你對臺語相關認知那麼薄弱
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 05:12:00
你說「我不想回」就贏了 OK算你贏 所以我不想回 算我贏吧
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 05:12:00
看不出漢文體跟口語文的語法有所差別,我可不是憑空想像
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 05:13:00
你說薄弱就薄弱? 那我說你廢你就當然是廢到爆廢到爆的人請別再丟人現眼
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 05:13:00
我說你薄弱有所依據,你的依據在何處?
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 05:14:00
"看不出漢文體跟口語文的語法有所差別"這是指控不是證據
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 05:14:00
別再耍嘴皮子了,語言議題不懂的話,真的別多嘴
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 05:15:00
一個對臺語口語文有語感的人,都會知道漢文體的口語落差你會說出漢文體記載口語,明顯是你不懂
作者: yuriaki (百合秋)   2017-07-31 05:16:00
@battleleader被你反串釣上我輸了 再不睡今天不必上班
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2017-07-31 05:18:00
明明就是自己不懂愛裝懂,扯啥被釣到?
作者: sweetantt (螞蟻)   2017-08-01 14:54:00
其實我覺得如果國民黨沒來台灣台灣的知識分子也有可能會考究對應閩南語的漢字並且推廣 畢竟就會有像彙音寶鑑這種書的出現我也認為如果推行台羅文會遭到台灣守舊派的反彈和越南不同的是 台灣畢竟是一個以漢人為主體的社會如果台灣人真的接受力那麼好 日本時代也不會那麼排斥日本文化了
作者: saram (saram)   2017-08-02 00:13:00
你認為當時的客家人會接受閩南字為他們的書面字?別談那些小語群原住民了.繼續用日本語較方便吧壹個標準語要廣用是百年的事情,沒那麼單純.馬來西亞華人興華教,與學所謂的母語,根本就是中國普通話與簡體字,而非廣府話與福建話.可見大環境才是決定因素. 如同英文不是我們母語但我們都要認真學習以免學識與社會地位落人之後.大半我認識的台灣家長其實不關心下一代台語能力,他們不是不懂台語,而是只會把事情推給國民黨,然後繼續教小孩說國語. 就像扮演兒女的同儕.我想清代平埔族就是這樣幹的,全面倒向漢語系,還順便取個漢姓名.功名要緊,祖語何用?
作者: tiuseensii (自由主義不可信)   2017-08-02 14:56:00
若戰後是美軍託管,現行臺灣文字應該是香港那樣,華語白話文文讀為主,閩南語書寫為輔日本政權撤出台灣,接續者不管是誰,為了彰顯主體性不可能延續日殖時期語文教育
作者: saram (saram)   2017-08-03 03:19:00
台灣知識份子一直使用中文並不受戰爭前後政局影響只是當時日本教育的影響還存在著 生活上不能沒有常用日文名詞 這點中文也幫不上忙 畢竟台灣有過去不過台灣知識份子也開始上補習班學起國語來寫白話文大致沒問題 中國方言不一但文字統一就算日本教育也教漢字 教得比現代日本學校還多什麼日本打壓中文都是謠言他們只差不會說國語而已 當時教師們為了繼續執業都學得很快 他們後來成了通中日文的一批 現在都幾乎凋零了 八九十歲的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com