[故事] 迷炫,光與影的雙生【七五】

作者: polesirius (ff)   2020-08-26 17:53:12
循著街道往北,身邊湧聚的遊人逐漸多了起來,而當「永觀堂」前的碑石現出,果然
大夥都不約而同拐彎進院,不時還有工作人員呼喊著,引導一輛輛大型遊覽車駛入。櫻花
季跟兄弟倆從「哲學之道」行經時,碑石旁的楓枝荒寂,現已散展出很美的漸層,穿進總
門,更有林葉越過簷牆高偉展立,比起前兩日寺社的楓紅疏落,這兒是毫不吝惜地潑灑著
顏彩。
「網路上說這裡是京都三大賞楓勝地之一,好像真的值得期待一下。」我踮起腳尖試
著往牆內窺望。
「其他兩個是哪?」
「『常寂光寺』跟『東福寺』,有聽過嗎?」
「沒有。」
「明後天一起去看看吧。」我笑了一下,試著活絡被「南禪寺」沉寂的氣氛。
隨著從票亭排出的長列人龍緩緩推進,許久我們買到了票,由中門踏入主院。院裡的
步徑朝兩方向分岔,一邊指著殿閣,一邊通往環繞「放生池」的林園,都有火豔的楓色襯
映,但見遊客紛紛擠去林園旁的望亭,便好奇跟了過去。
費了番工夫挪移至窗口位置,望見的景畫很令人訝嘆,池中苔島小舍孤立,短橋微微
點躍,將岸邊的楓舞引進島岩,於是視野裡滿是不同彩度的灼炎,帶點輕揚的橙紅、散發
驕氣的絳紅、略顯深沈的殷紅,像在展現光譜變幻的無限。這樣的景致讓我忍不住打開背
包,想把一直被情緒封印的相機拿出來。怎料指尖還沒觸到相機包,倒先撈到一張紙,瞄
了一下,是景介早上留的紙條,也不知自己出門收拾的時候在魂遊什麼,竟把這也塞進來
了。
剛要將紙條放回去,卻瞥見紙背角落另有一行小字,句子日英中混雜,跟密碼一樣。
我拿近細瞧,前半日文應該是「懷抱你的聲音走下去」,似乎要我對他的離去不必掛心,
但湊上後半的「Spitz 楓」就令人費解了。
我反射性地瞄向景介,想問他在紙背加這行是為了什麼,誰知才一會兒工夫,他已被
望亭的人潮擠到另一端去了。算了,景介這個人,既刻意把句子藏在不起眼的地方,直接
問不見得有答案,不如靠自己。我拿出手機將後半部的中英文餵給Google,它也沒讓我失
望,旋即便給出了整面的資訊。原來,「Spitz」是一個樂團,「楓」是歌名。
我迅速把歌詞往下滑,當滑到像是副歌的鄰近,果真找到景介寫在紙背的那段話,但
就算找到了,滿腦的疑惑依舊沒獲得解答,因為那段僅為句子的前半,後面其實還有「只
是,這樣的我能走去哪裡?」唸著唸著,眼前便浮現了影像,是離開的他在民宿門口四面
望著,徬徨無依。
所以,這才是他想寫卻無法寫下的話嗎?
我從擁擠的望亭退了出來,看著拍完照的景介朝我走近,心情頗為複雜。想問,又不
知該如何問,也不知問了之後能怎樣。看了幾許,只能一個示意,繼續往前走。
水光隨著我的腳步,帶出池岸的各樣風貌,岩點於褐紅落葉間探首,折勾的細枒像稚
童促狹遮掩,盡興了,才空出一方隙處讓人隔水遠眺,能見殿舍在樹梢挑出脊簷。然當一
路瞥過,思緒又回流至方才讀過的歌詞,被裡頭字句纏縛著。
「就算時光流逝了,也不會忘記我們那惡作劇般的互動,
扎在心上的刺都因為你,消融得微渺。
在我們互相窺望的未來裡,
有著一個人無法完成的夢。
再見了,我會懷抱著你的聲音走下去,
只是,這樣的我能走去哪裡?」
即使無從得知創作者當初的心情,以及裡頭隱含的故事,但越是咀嚼,越覺得這些字
句莫名貼近我跟景介的互動。於「平野神社」時,我曾把他當成恭介藉畫畫逗弄,後幾天
甚至還有摻了慾望的偷襲,會不會這些點點滴滴不僅在我記憶留下痕跡,也進了景介心底
,改變了什麼?假使這首歌恰巧寫出他的心境,那麼,我真的替去他提過的異男忘,給了
他一個攜手往前的夢嗎?
「我不斷地尋覓直到與你相遇,如今卻剩下只能懷想的話語,
和你的一切像窗外的雲朵,化散無蹤。
我的靈魂被風吹得碎散,
儘管曾以為能跟別人一樣得到幸福。
從今以後,也許繼續受傷,也許又再傷害別人,
啊....這樣的我能走去哪裡?」
歌詞的第二段,那從憧憬凋零而成的惆悵,被進一步蝕成了空無。我怨老天對我殘忍
,我對景介又何嘗不是,陰錯陽差給了他希望,卻在他鼓起勇氣坦承與告白時,賞了怒罵
及侮辱。我若因恭介而痛著,景介被我劃下的傷,應也還淌著怵目的鮮血吧。
池岸的竹籬內紅布凳椅併延,有焰傘襯和著環圍的楓枝,本該烘得人心頭暖熱的,此
刻望著反倒感到燒灼。
「要不要坐一下?今天天氣比較陰冷,喝點熱的,順便看有什麼可以當早餐。」我把
心裡的歉意稍微包裝。
「都好,就選你喜歡的吧,我先去上廁所。」
看著他略帶冷漠的反應,我有些受挫,跟服務生點了抹茶及搭配的小茶點後,便愣愣
望著他沒入人群的方向。
望了幾許,突然省起這空檔正是個時機,連忙用Youtube搜出「楓」這首歌,把耳機
接上。
依從對歌詞的印象,原以為主唱嗓音會帶著濃冽的懷想,怎料鼓擊聲後,入耳的竟清
清淡淡,彷彿在說著別人的故事。然聽了一陣,卻覺得這樣的聲音很像景介,若輕觸那波
瀾不興的表面,便能感覺到裡頭的緊抑愁緒。
這樣的愁緒緩緩旋流,而當旋律伴隨「再見了」挑揚而起,也不知為何,我便鼻酸起
來,似乎能看到景介背向我,頹喪腳步往前踱著,他穿過池岸的鳥居,走上橋身流弧,漸
漸渺於石燈籠的古意,最終被楓豔所吞噬。
「怎麼在聽音樂?」熟悉的聲線從曲符間穿透進來。
「沒有啦,剛剛旁邊的人聊得很大聲,很吵。」嚇一跳的我一面拿話搪塞,一面把手
機收起:「這份是你的。」
景介望了我一眼,像有點生疑,但他一如過往沒多問什麼,只是捧起茶碗暖著手,須
臾才啜了一口。表情儘管無波,歌裡踽踽獨行的畫面卻相疊著,讓他略弓的坐姿透著落寞
,也令我胸口微微揪痛。這瞬間,我發現他在我心中,竟比我自覺的還重要,故事總說愛
得越深恨得也越深,那我對他的欺騙如此氣憤,是否代表他早與我生活緊密相連,妄圖捨
去,便是剜去自身的一部分?
無語地配著熱茶吃完小茶點,我們起身往林中走。一條岔路直指「畫仙堂」的小巧屋
閣,疊簷下圓窗作飾,一旁還有兩尊小地藏頸圍紅巾,模樣趣致。「裡頭好像有畫作展示
耶,進去看看?」我望向景介,希望賞畫能讓他心情好些。
「嗯。」他唇角微微上揚,像也帶著期待。
踏入屋裡,沿牆展列的是組名為「淨土變相圖」的障壁畫,燦金的底色如沙浪也似霧
靄,緋紅的楓樹於霧浪間蔓生成海。壇案下的飾版則被繪成鏡池,浮葉翩盪,讓襯著光背
的如來彷彿騰懸於池空。應是畫家的巧思,如來背後的障壁有著雙層設計,當將楓林推敞
,便現出遠方巍峨的淨土靈峰。
「背景的山脈顏色為什麼要上得這麼紅?像染了一層血,看久會有壓迫感。」轉過一
圈離開畫堂,我忍不住問出心中疑惑。
「可能想表達人就是生來受苦的。」景介嘆了口氣,語聲依舊沉落。
「是喔,但受苦也是慾望太多搞的鬼吧,不然小孩怎麼會這麼快樂。」不知為何,院
區跟旁側的幼稚園僅一道矮門之隔,裡頭的小朋友嬉鬧著、追逐著,感覺與煩惱二字完全
絕緣。即便探入的池水間白鵝悠游,趣致雕像旁彩楓共生,也不會如我們這般怔怔望著,
思緒糾雜。
「愛情也是慾望啊,如果世上沒有愛情就好了。」景介垂著視線,輕輕落下這麼一句
話。
走上躍水而過的「極樂橋」,這兒池面開闊如鏡,先前通往島舍的拱橋成了視覺焦點
,在水光劃出兩道對稱彎弧。傾身探長的群楓則拋出彩豔水袖,歡歌著入冬前的最後慶節
。然或許是天色少了蔚藍的舒朗,或許是心裡還殘著景介語聲的慨然,斑紅的楓景入了眼
,卻蒙上一層枯褐。
稍早於「南禪寺」,景介也說他曾想倒轉時空,讓我們僅是在旅途擦肩的陌客。難道
與我的相識一場,留給他的只有苦痛嗎?「楓」的旋律於我腦中繚繞著,歌尾的音節反覆
地、惆悵地,像說著如果不認識,不曾喜歡過,便不會在心口又劃開一道無法癒合的傷。
我望向景介,秋末的涼風輕輕捲掠,拂亂他的髮梢,也撥弄著池面斑彩,令原本完美
的倒影成了虛境,鮮活起來。有沒有可能那裡便是人心幻化成的世界呢?不同的抉擇,相
異的命途,縱使人與景雙生如舊,卻更幸福,更沒有遺憾。
=========================
https://imgur.com/lLV5ECu
永觀堂極樂橋
https://imgur.com/vtjAiVn
永觀堂放生池
=========================
作者: jackolchen (小逸)   2020-08-26 18:03:00
好哀傷 景介一定很無助
作者: carlization (夢的繾綣)   2020-08-26 18:47:00
先抱緊光哥
作者: byron1127   2020-08-26 20:21:00
歌曲的連結在哪裡哈哈ㄕ
作者: carlization (夢的繾綣)   2020-08-26 20:41:00
https://youtu.be/YapsFDcGe_s現在的意境,搭配伍佰的<夏夜晚風>好適合,有點惆悵 又有點小小的希望與浪漫。
作者: omimi (可以受嗎?)   2020-08-26 22:34:00
光哥拖稿兩次,今晚總算盼到了
作者: happy50615 (Lung)   2020-08-26 22:57:00
小紙條好揪心 嗚嗚嗚光哥(抱
作者: spps80619   2020-08-26 23:25:00
還是悶悶的這一篇
作者: leehomeyu (黃綠紅)   2020-08-27 00:31:00
迫不及待等下篇!
作者: bpan (一枝筆小潘)   2020-08-27 00:34:00
作者: kf51501   2020-08-27 01:11:00
這一兩篇氣氛有開始好轉不像前面那麼抑鬱啦~ 加油呀光哥& 景介!
作者: Megartnee (Ernee)   2020-08-27 10:05:00
哀傷糾結的氣氛和秋天很搭,搭的很悲傷
作者: guestd   2020-08-27 16:21:00
推! 終於又有互動了
作者: young99 (結束即是開始)   2020-08-28 19:57:00
歌好聽

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com