Re: [心情] 遊行前的不美好

作者: hateicyfang (討厭蛀牙)   2018-10-26 17:47:30
※ 引述《harry3875 (哈利参霸氣武)》之銘言:
: 原文恕刪
: 好拉老實說當看到這篇文章第一時間的確有去刷負評,
我沒查證也跟著去刷一星
: 留的內容也只是說不友善店家而已給一顆星,
: 今天在熱門文章裡看到八卦版有許多關於此篇的文章和回文,
: 馬上去看了一下googlemap上的評論,
: 滑一下還真的不得了,發現其實八卦仇甲真的蠻團結的,
別人比我們還要團結
: 比我們LBGT族群還要團結?
: 近一天的一星負評和五星正評的比例幾乎是1:9
: 而五星正評的內容不外乎說某族群、禍源甲或是反諷床不很乾淨,蓮蓬頭比較衛生。
: 比較可悲的是多數會留一些troll的文字,水準高低又低劣了許多。
: 還順手還fb查詢幾個用真名留言的和放一樣頭像的ID(幾個長相都蠻...)
我肉搜別人
覺得別人長的醜所以才反同
: 個人覺得差不多可以預見11/24那兩天,
: 八卦會充斥著各種仇甲說自己投了反同方的案子。
: 所以請大家務必11/24那天要回家投下你神聖的一票,
我相信謠言
我助長謠言
我可以刷一星別人不能刷
1124請你支持我
: 也請大家多說服身旁的親朋好友,請他們一定要支持婚姻平權。
: 各位加油!
作者: harry3875 (哈利参霸氣武)   2018-10-26 17:49:00
登陸沒多少的菜B八還來翻譯呀
作者: teke (是我)   2018-10-26 17:55:00
好像翻錯了,挺同變反串
作者: harry3875 (哈利参霸氣武)   2018-10-26 19:18:00
最後一段翻譯能這樣翻真的國語有問題,腦袋邏輯也不好
作者: david624   2018-10-26 20:22:00
推你 很多同志都兩套標準
作者: qaz960749 (神風之殤)   2018-10-26 20:44:00
三四段可以翻譯成這樣真是不知道國小有沒有讀好
作者: teke (是我)   2018-10-26 22:41:00
國小沒讀國語,都在上網XD
作者: fiction4569 (廢)   2018-10-27 02:12:00
會特地來甲版針對的怎麼有資格說別人兩套標準XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com