[翻譯] 香榭麗舍大道槍案警察男友悼詞

作者: a4404ch (Bruze)   2017-05-13 09:26:20
發生在2017 4月 20日的巴黎香榭麗舍大道恐攻,一名警察當場斃命。他在巴黎是一個活躍的同志,也是一名充滿熱誠的警察。在4月25日的國葬上,他的男友發表演說,除了追憶他的
男友之外,也向所有警察致上敬意。 希望我法文的破爛程度,還有在看影片的時候自己克制不住的哀傷,不會影響大家閱讀。
—————
Xavier,星期四早晨,就像平常的日子一樣,我已經出門工作,而你仍在睡夢當中。我們才剛計畫好我們的假期,去一個遙遠的國家,你是如此按耐不住地跟我說,因為你從來沒有去過那麼遠的地方。星期二以來,我們簽證以及住宿的資訊湧入,而我們的機票預訂好的消息只讓一切更加令人欣喜若狂。
下午兩點開始是你的執勤時段,你是如此注意你的警備服,因為你在這份工作上的表現必須無懈可擊。你的同事以及你在第八區警備交接,這是個你必須,就像平常一樣,確保安全的地區,在這條美麗的香榭麗舍大道上。你被指派到了香榭麗舍大道上的102號駐點,就在土耳其文化機構前。這樣的任務,我知道,你很喜歡,因為這是法國的門面,因為這也是你所保護的文化。
在這一刻,這個地方,最壞的事情發生了。一個我們都害怕並且希望永遠不會發生的事。
你當場被送走,我為此感謝老天。你的同事們都受傷了,其中一人受到重傷。如今他們漸漸復原,而我們也都感到欣慰。但所有人那時都好震驚。
我晚上回到家,沒有你,
卻伴隨著劇烈而深切的痛苦——或許有一天會平息——我不知道。這份痛苦使我與你的同事感受到前所未有的靠近,和與你同樣遭遇的,再不會發出聲的,和像我一樣的,發不出隻字片語的。對我來說,我痛苦、但沒有恨意。我借了*Antoine Leiris的方法,其中蘊含無比的智慧面對這份痛苦,讓我如此欽佩並且在數月內反覆地讀過一遍又一遍。這人生的一課使我成長如此之多以致今日他保護了我。
*Antoine 在2015年的巴黎槍案中失去了他的妻子,並Po了一篇文在Facbook。
當巴黎的民眾得知香榭麗舍大道發生槍擊案並且一名警察因此喪命,有人問我那位警察是不是你,而她使我想起這個崇高且治癒人心的格言“你們沒有我的恨意”(同樣出自Antoine在槍擊案之後的Facebook po
文)。這份恨意,Xavier,我沒有,因為他跟你不像,因為他跟你一生所奮鬥的一點都不搭,也不襯你身為警察,一位和平守護者的抱負。因為公眾利益,為他人服務以及保護眾人是你的素養以及信念,也因為忍讓、對話以及克制是你最大的武器。因為在所有警察身後,曾有一個人一心一意地只為了成為警察。為了幫助他人,保護這個社會,以及對抗不公不義。這份所有警察及憲兵確保的崇高使命,卻常常被消磨殆盡。
我,身為法國公民,在遇到你之前,就對這職業相當敬佩。警察是唯一公民權利的隱申。在法國人權宣言裡,這是這麼被證實的:”人權與公民權的保障需要公共的武裝力量。“接著這個細節在這大選關鍵的時期尤其實用:“這個力量因此是為了全體的福祉而不是為了此種力量的受任人的個人利益而設立的。”這是我們對這份職業的共景,然而這只是你還存在時的其中一面。
其他方面的你是一個喜樂以及熱愛文化的人,電影及音樂在你生活中佔了極大的一部分。你從不畏懼在八月裡風和日麗的一天看五場電影。而當然了,你對原版的東西是如此有潔癖,你希望能夠說一口完美的英文。你的演唱會行程接連不斷,有時跟著藝人的每場巡迴演唱會。席琳狄翁曾是你的偶像,Zazie、瑪丹娜、小甜甜布蘭妮還有好多其他的音樂都曾震動我們的窗。你完全活出了劇場人生。所有文化的體驗都不曾使你怯步。不管一部電影的品質再差,你總是有辦法在他上映的那天看到完。你是愛情與包容的能手,在這個充滿喜樂以及無數歡笑的生命裡。
這個眾星雲集的生命,你離開它了,像個巨星一般。
我想告訴所有幾個你同事之中與我接近的。我想告訴所有的警察,那些我曾在眼睛中看到誠懇,以及在舉動中看到人性的。我想告訴那些為了不要發生這樣的事件而奮鬥的,我知道你們的罪惡感以及挫敗感,但你們必須繼續為和平奮鬥。我想告訴你的家人,我們倆是團結一心。還有那些我們身邊曾為我擔心的,曾為我們擔憂的,你們都好值得他活過。
對你,我想告訴你,你會留在我心中直到永遠。我愛你。保持尊嚴並得以平安。並且看護這份和平。
[原文]
http://www.lemonde.fr/police-justice/article/2017/04/25/je-souffre-sans-haine-l-hommage-vibrant-a-xavier-jugele-tue-sur-les-champs-elysees_5117289_1653578.html
點進去裡面有影片,看了讓人很不捨。
作者: ifde7444 (:3)   2017-05-13 10:15:00
R.I.P. QQ
作者: mintu (MinTu)   2017-05-13 12:50:00
謝謝辛苦的警察
作者: lewlewbo (lewlew)   2017-05-13 20:34:00
聽說原文在法語區很紅
作者: teemocogs (teemo)   2017-05-14 00:06:00
謝謝翻譯~
作者: joe2233344 (jojocute)   2017-05-14 00:44:00
難過QQ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com