[問題] 麥當勞蛋捲冰淇淋為何叫「蛋捲」冰淇淋?

作者: jses1   2022-03-08 14:49:53
請問蛋捲冰淇淋為何叫「蛋捲」冰淇淋?
產品內容好像也看不出有「蛋」或「蛋捲」的樣子
那這產品中文名稱為何會這樣取名呢
像是超商販售的就直接叫「霜淇淋」很好理解
若是用形狀、意象的觀點來看(像太陽餅的名稱由來)
餅乾杯看起來也跟蛋、蛋捲沒什麼關係吧
市面上曾經看過有販售一種把霜淇淋灌入長條形蛋捲中間的
那感覺才比較像是蛋捲冰淇淋這個名稱
查了一下維基百科
中文的頁面也只說明了產品的由來
但沒有講解其中文名稱的由來
若轉換至英文頁面則叫 Ice cream cone
若是翻譯也應該叫「甜筒冰淇淋」而非「蛋捲冰淇淋」吧?
懇請知道的板友協助解答了
謝謝~
作者: aszxas7788 (沐恩)   2022-03-08 14:57:00
以目前來說有個蛋字可以提高價值 因為目前蛋很貴(誤
作者: jay0215 (煞氣の百里屠蘇)   2022-03-08 15:02:00
作者: a27588679 (飛雲)   2022-03-08 15:21:00
就跟蘋果麵包一樣 聽起來比較高級
作者: Komibo   2022-03-08 15:27:00
小時候以為有插一根捲心酥所以叫蛋捲冰淇淋
作者: WINKAO (被約談中)   2022-03-08 15:43:00
小時候有一根捲心酥+1
作者: VL1003 (路人V)   2022-03-08 16:01:00
因為甜筒就是蛋捲阿,真的要做一個甜筒跟做可麗餅差不多。不過麥的外觀,已經跟原本的圓錐蛋捲有差就是。
作者: waitwhat   2022-03-08 17:14:00
吃了這麼久還真的沒想過這問題...
作者: Joe90352 (阿默)   2022-03-08 17:51:00
長知識了
作者: a60525025 (56不能亡!!)   2022-03-08 18:15:00
都忘了早期還有插一根捲心酥了
作者: fgh (The Dark Knight)   2022-03-08 18:20:00
沒有蛋的蛋捲冰淇淋 和 沒有蘋果的蘋果麵包 對我來說都是在騙認同6樓 這個命名感覺跟有沒有插捲心酥無關吧...
作者: hoyumi (正版型男...無誤!!!)   2022-03-08 20:37:00
如果對產品名稱由來有興趣 我可以補充另外一家之前查過的就是漢堡王的華堡(Whopper)其實如果試著查過whopper這個字 就會發現除了漢堡名字之外還有「巨大之物」的意思 應該很好懂吧
作者: kevenshih (匆匆那年)   2022-03-08 21:15:00
麥當勞為啥不叫麥當娜
作者: zapzap (憨人始祖"盛彥")   2022-03-09 13:02:00
早期真的有插一支蛋捲在冰淇淋上,我有買過
作者: mylife001 (哼哼)   2022-03-09 13:39:00
因為下面那個餅乾吧
作者: zxc654033 (啦啦啦)   2022-03-09 14:29:00
https://youtu.be/_i46mBkBcv8是這個嗎 廣告中那個是不是王力宏
作者: keizeo (小擦擦)   2022-03-09 21:52:00
我還真沒想過這問題
作者: ihl123456 (雨風評)   2022-03-09 23:06:00
英文叫twist cone?因為產品原文有捲 所以想出這個諧音吧
作者: markhbad54 (BA)   2022-03-10 10:17:00
甜筒杯是有加蛋的麵團做出來的。雞蛋糕同理
作者: MisuzuXD (戰鬥妖精夏珊)   2022-03-11 05:17:00
原來小時候有捲心酥 都忘記了
作者: w4 (天啊 只支援到750)   2022-03-11 21:58:00
不是

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com