[食記] 麥當勞 嫩鷄起司黑堡

作者: Fice (Fice)   2020-05-13 02:39:21
我會記得尻川店以前就有賣過烏割麭,
Gua2 e7-ki3
作者: fatfinger2 (fatfinger)   2020-05-13 02:50:00
真認真
作者: yankslakers (鄰居尿完不沖+出門不關)   2020-05-13 04:05:00
火星文傷眼
作者: Run911 (奔跑到世界末日)   2020-05-13 05:32:00
https://i.imgur.com/5f4x8uM.jpg來自星星的你???
作者: yzak4763 (亞瑟小子)   2020-05-13 05:36:00
工殺小
作者: rz759 (rz)   2020-05-13 05:42:00
“漢堡”一詞翻的很硬要...有些西方外來品根本不用翻講起來反而比較正常,只有某些現代人學台語才什麼都硬要翻成台語。我阿公都直接說漢堡或胖包bah,朋友南部的阿嬤也是。去跟公園下棋的長輩講美國割包都不見得聽得懂了,還掛胖..
作者: rbear (阿貝)   2020-05-13 09:00:00
我們台灣話超級優美,不管7音還是9音,講起話來就像音樂,為什麼要竊用中國字來書寫表述?我們勇敢的台灣人就應該自創文字請你和你們不要再這樣竊用寄生在中國字上,侮辱我媽媽的語言搞成這樣99.999%台灣人都看不懂,連語言文字最基本的功能〔
作者: queen31227 (勾勾腳)   2020-05-13 09:05:00
作者: rbear (阿貝)   2020-05-13 09:06:00
傳達溝通〕都消失了,你們這種寄生行為,真是太糟糕太低級了快去自創〔台灣新文字〕好嗎?別再當寄生虫,不難的!
作者: coeXist (coeXist)   2020-05-13 09:45:00
食記分享請用大家看得懂的文體 好嗎 這裡不是語言學習版
作者: aidansky0989 (alta)   2020-05-13 10:30:00
先學會解碼
作者: medama ( )   2020-05-13 10:50:00
不要自創負面暱稱 尊重一下速食店很難?
作者: kazushige (千森)   2020-05-13 10:55:00
這篇很認真耶,還附圖XD 感謝推廣台文
作者: coeXist (coeXist)   2020-05-13 11:07:00
當然要附圖啊 這篇大家只看得懂圖
作者: kazushige (千森)   2020-05-13 11:19:00
我看得懂啊,原po前幾篇文底下也有很多人看懂
作者: joy159357 (RTing)   2020-05-13 11:27:00
???
作者: Algieba   2020-05-13 11:32:00
...
作者: Chan91143 (Devil's)   2020-05-13 11:35:00
...
作者: diameter0917 (BigUp)   2020-05-13 11:57:00
噓屁噓,台灣話才是正統話
作者: sbtiagr (星奇*天)   2020-05-13 12:14:00
噓的人可以下次寫台羅字啊~
作者: heber (發呆 看海 沈默)   2020-05-13 12:34:00
不知道為什麼...我看的懂 @@" 明明沒學過也會唸出來這寫法是正確的嗎? (驚嚇
作者: anarchy   2020-05-13 13:52:00
算有用心 推一下
作者: hank814028 (花生)   2020-05-13 14:03:00
作者: king45682 (KingCross)   2020-05-13 14:20:00
阿你標題怎麼打你最痛很的中文?不是應該要寫 尻川店 雞肉烘奶酪割麭?
作者: azzo (以 guest 參觀)   2020-05-13 14:52:00
客家人表示,那是閩南語而且你反而造成對立,這樣說是有推廣,也是廠廠
作者: cd550011 (立菲利斯)   2020-05-13 15:16:00
工三小
作者: joy159357 (RTing)   2020-05-13 15:58:00
台語=閩南語=中國方言 臺灣話??????????
作者: rz759 (rz)   2020-05-13 16:07:00
好,盡量翻譯希望大家看得懂希望也不要用俗胖叫吐司,那是日語,這麼愛硬翻也自己造個詞好嗎
作者: Kakeer (剛好路過的馬尾控)   2020-05-13 16:22:00
其實我看得懂 XDD 反而是拼音的部分因為沒學過還要對一下
作者: a120463 (Honaka_Kotore)   2020-05-13 16:48:00
看得懂
作者: jgfu (阿耆)   2020-05-13 16:55:00
維大力?
作者: high1234 (藍射洨精靈)   2020-05-13 17:02:00
工三小
作者: S890127 (丁讀生)   2020-05-13 17:16:00
推文人身攻擊或打工三小的 去檢舉可以水桶吧?
作者: joy159357 (RTing)   2020-05-13 17:18:00
工三小是台灣語的你在說甚麼的意思 水桶啥?
作者: klandakuei (把ㄅㄨ)   2020-05-13 17:20:00
e04屁股的台羅真的是尻川嗎XDDD
作者: rz759 (rz)   2020-05-13 17:28:00
工三小不就粗一點的哩公蝦,覺得這樣也要水桶的真的有懂台語嗎?
作者: LastAttack (與我無關~~)   2020-05-13 19:15:00
==你要一句話用兩種表示法的話 分行 好嗎
作者: salkuo   2020-05-13 19:29:00
不是阿 我們打得這個字充其量是稱呼為漢字吧 難不成你會叫日本人不要打中文??
作者: rmoira (R)   2020-05-13 19:35:00
可以附中文翻譯 就不會被噓成這樣...
作者: i689tw (cylinlin)   2020-05-13 19:40:00
可憐哪
作者: WhiteLHS (LHS)   2020-05-13 19:57:00
尊重友善包容
作者: rz759 (rz)   2020-05-13 21:33:00
講硬要用台語講漢堡這種西方品很搞笑,除了愛發台文的人外,有幾個從小就用台語溝通的人看得懂掛胖是三小...試問布朗尼台語怎麼翻?瑪德蓮又怎麼翻?
作者: XDDDDXDDDD (XDDDDXDDDD)   2020-05-13 22:06:00
我覺得蠻有趣的啊XD 真的要推廣可以考慮每天去八卦版發或回個廢文
作者: dumbki (笨琪)   2020-05-13 22:56:00
剛吃完一份 乾柴、難吃 建議不要浪費錢跨某例共猳
作者: ManCity5566 (汐止阿圭羅)   2020-05-13 23:53:00
看得懂但很痛苦 就跟貼整篇英文一樣 整人阿...
作者: q210216 (瑋仔)   2020-05-14 01:38:00
跨攏某~哩洗勒工蝦餃啦?阿鬼你還是講中文吧? (¬д¬。)
作者: asd11887799 (冰楓記憶)   2020-05-14 02:36:00
在噓一次
作者: wowowgreen (小查)   2020-05-14 02:44:00
?
作者: dkfs789 (我有妹妹)   2020-05-14 03:00:00
說人話
作者: LoKingSer (魯王蛇)   2020-05-14 03:41:00
嗯,閱
作者: gloria820826 (gloriayu)   2020-05-14 04:16:00
幫補血 雖然我不太會台語但覺得很有趣
作者: h332563145 (費爾迎樂芙)   2020-05-14 04:25:00
臺語有臺語書寫系統,華語有華語的像某幾樓的用法才是火星文吧....
作者: kazushige (千森)   2020-05-14 04:37:00
幫補
作者: blackrx (步上足球浪人之路的V.N17)   2020-05-14 04:49:00
勇氣可嘉
作者: chidori728 (*揚*)   2020-05-14 04:56:00
有心得給推
作者: sam613 (Hikaru)   2020-05-14 05:58:00
.....
作者: lizwww (小麥)   2020-05-14 06:25:00
幫補 用心給推
作者: HenryLin123 (HenryLin123)   2020-05-14 06:58:00
台語比較資深,北京話可以閃邊。
作者: aycc (小海豚)   2020-05-14 08:07:00
亂完鐵道版換亂速食版?
作者: alongalone (沿著孤單的路)   2020-05-14 08:31:00
頗呵
作者: poeta (鍵盤詩人)   2020-05-14 10:34:00
阿鬼你
作者: jakewu1217   2020-05-14 10:57:00
好玩喔
作者: MarkFung (罪と罰の終焉)   2020-05-14 11:06:00
原來漢堡意思是割麵包,第一次知道怎麼用台語講漢堡
作者: lsps40803 (★嘻哩波囉★)   2020-05-14 11:21:00
又你
作者: iamseanx (親愛的sana男友)   2020-05-14 11:35:00
推認真XDD
作者: Protian (Protian)   2020-05-14 11:51:00
XD
作者: ErnestKou (心想事成)   2020-05-14 13:11:00
客家人表示:
作者: hdotistyle (o'_'o)   2020-05-14 14:29:00
嗯 閱
作者: god70541 (懶得想)   2020-05-14 14:31:00
可憐
作者: iamcn (oh oh oh oh)   2020-05-14 15:29:00
可可布朗尼台文直翻嗎?可可布朗尼冰炫風。
作者: tank1998 (神手廢)   2020-05-14 15:56:00
用這種態度推廣只是在招黑吧?
作者: abcmay (云胡不喜)   2020-05-14 16:14:00
khuànn-bô
作者: Innofance (Innofance)   2020-05-14 16:57:00
推,優質
作者: KKyosuke (春日恭介)   2020-05-14 17:13:00
有種你標題也這樣打
作者: zChika (滋琪卡)   2020-05-14 17:45:00
見づらい
作者: qwe123456460 (寂寞不寂寞)   2020-05-14 18:16:00
看到x1才進來...坐等x2
作者: aa85720tw (Cielo)   2020-05-14 18:22:00
幫補血
作者: bu1222bu (慈慈)   2020-05-14 18:37:00
不推
作者: fukai (fukai)   2020-05-14 18:51:00
閩南語憑什麼自稱台語?
作者: citycofe0007 (Tsung Hxx)   2020-05-14 20:01:00
.
作者: timshow (粉泥森林中的苟活)   2020-05-14 20:14:00
台灣話金敖
作者: is (你好)   2020-05-14 20:53:00
台文系推
作者: dear0106 (阿貴)   2020-05-14 22:28:00
語言只是一種溝通工具,你把工具定位在文化傳承已經本末倒置,對繁體文字有偏見也無法改變現狀
作者: O300 (歐三百)   2020-05-14 22:53:00
標新立異 無聊欠噓
作者: maggiekiki (亂糟糟)   2020-05-14 23:32:00
......
作者: bruce79 (bruce)   2020-05-15 00:02:00
欠噓
作者: ilovedt (Octavarium)   2020-05-15 00:09:00
擀林良懆吱粨這些屁台文南部老人也看不懂吧 自以為文化XD台文系就是一堆屁覺青
作者: HankLiao001 (阿剛本)   2020-05-15 00:14:00
可憐哪
作者: gamaqqq (4x最帥了)   2020-05-15 01:57:00
幫補血
作者: gabimilktea   2020-05-15 02:50:00
哇真的嗎
作者: sping0907 (sping)   2020-05-15 02:51:00
每寫一次噓一次
作者: jajoy (黑暗在蔓延)   2020-05-15 03:03:00
補刀
作者: BaGaJone (超基八嘎冏)   2020-05-15 03:08:00
根據我的經驗 愛擺弄台羅的人 通常台語都不會講得太好
作者: Orangecat (橘喵愛吃糖OAO)   2020-05-15 04:53:00
???
作者: im31519 (風水似月)   2020-05-15 07:45:00
我真的建議你去八卦板....
作者: yoomin4u (李卡丁)   2020-05-15 08:28:00
用這種態度只會讓人對台語反感
作者: lsps40803 (★嘻哩波囉★)   2020-05-15 08:59:00
想推廣台語這種態度根本反效果ㄎ
作者: zero50147 (Ken)   2020-05-15 10:05:00
本來想推 不過看到回文態度就笑了自以為優越的怪人
作者: henry40616 (=_______=)   2020-05-15 10:56:00
小丑
作者: ttosgion (7382)   2020-05-15 11:05:00
加油韓
作者: jason0928y (ㄩㄩ)   2020-05-15 11:11:00
zz
作者: vincent8914 (群青)   2020-05-15 11:49:00
可憐
作者: aidansky0989 (alta)   2020-05-15 11:59:00
encpding="utf-8"不用謝
作者: gdsword (鍵盤熱炒店老闆)   2020-05-15 12:35:00
講中文,你外星人嗎?
作者: AKAgg (TachibanaAA)   2020-05-15 13:37:00
讚 有笑有推
作者: pttyzf (山葉)   2020-05-15 14:02:00
作者: gdm0037 (gdm0037)   2020-05-15 14:19:00
閩南語 嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔
作者: mra2284 (mm)   2020-05-15 14:28:00
推XD
作者: defective (defective)   2020-05-15 15:26:00
.
作者: king45682 (KingCross)   2020-05-15 15:46:00
都X3了 我想看板主什麼時候做事
作者: Innofance (Innofance)   2020-05-15 16:58:00
版主不敢動啊,放著給他鬧版
作者: oxyo (亞希兒)   2020-05-15 17:44:00
建議原po可以錄影配上旁白,不然光看羅馬字也不太懂如何發音
作者: oiun164513   2020-05-15 17:46:00
標題我看得懂
作者: realmanKG (各位觀眾,五支菸)   2020-05-15 18:02:00
推台羅文
作者: cbunsg (Nice Guy)   2020-05-15 18:27:00
莫名其妙的文章...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com