作者:
z85917131 (z85917131)
2019-01-12 15:35:18什麼米漿麵魯喜美休旅車在平常生活中還聽過看過!但直到上了車版才知道福祿仔這個東
西
!有人知道這名字怎麼來的嗎?
作者:
jasontmk (牧羊犬~~~)
2019-01-12 15:36:00日本人?
作者:
yha (春天來了)
2019-01-12 15:38:00感覺是完全不會英文 平常講台語的人 發明出來的俗稱 跟米漿麵魯一樣的由來
作者:
mmppeegg (我是寂寞的)
2019-01-12 15:44:00可以問那個在政黑板帶風向的
作者:
cfk301 (WHY ME)
2019-01-12 15:55:00フォルダ
作者:
jorden (William)
2019-01-12 15:56:00日本人發音
作者:
cfk301 (WHY ME)
2019-01-12 15:57:00佛魯都~佛魯都~佛魯都>>>>>>>>>>福祿仔是「英」轉「日」轉「台」再轉「鄉」~很有文化滴
作者:
k1400 (德州家康)
2019-01-12 16:06:00拖鞋仙草喔 都是中年男子的趣味吧
作者:
MaLan (MaNiu)
2019-01-12 16:57:00跟hino也會被叫hino仔也差不多的意思
我覺得叫 米漿很方便呀XD不然B M W 叫起來卡卡的
作者:
mmppeegg (我是寂寞的)
2019-01-12 17:45:00可以唸逼恩密
有點年紀的都這樣唸 曾經在路上看到一台焦點號就把標誌裡的ford改成福祿仔XD
作者:
nosay (擁有16分之1日本皇室血統)
2019-01-12 18:03:00輸輸去
作者:
jasontmk (牧羊犬~~~)
2019-01-12 20:08:00勞力士 =Rolex =摟雷英 ->日 ->台 有87%都這樣Ex方向盤
作者:
hcshin (behind the mask號:)
2019-01-12 20:26:00福特用台語發音很拗口啊,福祿順多了,福祿壽喜又是吉祥話
作者: chi7580 (pomZ姬) 2019-01-12 21:14:00
厚露阿,那個阿感覺有貶低的意思@@
作者:
p00o99o (YA!)
2019-01-13 03:47:00他在抖
作者:
darktasi (桃園達克大叔)
2019-01-13 08:38:00日式英文發音