Re: [心得] 閱讀小說常見的誤解與困難

作者: milankundera   2020-10-05 22:38:40
為了對得起ID,
稍微補充一下《小說的藝術》內容。
※ 引述《LeoRivers (河流們)》之銘言:
: 1.小說不是歷史
: 2.小說不是社會學
: 3.小說家不是道德家
: 4.小說不(只)是娛樂品
: 5.應該可以不用繼續詳列了
6. 小說不是小說家的傳記
小說家拆毀他的生活之屋,為的是要用那些磚塊建造小說之屋。
試圖拆毀小說家建造的,以尋找小說家所拆毀的,
就藝術而言是純然負面的行為。
當卡夫卡本人比K還吸引關注時,便是他死亡的開始。
: 以上參考資料:昆叔《小說的藝術》、《簾幕》,畢飛宇《小說課》,王安憶《小說家
: 的十三堂課》,周芬伶《小說課》,伊格言《幻事錄:伊格言的現代小說經典十六講》。
在昆德拉的語彙裡面,「小說」指的是「歐洲小說」,
也就是所有在精神上認同並延續塞萬提斯傳承的後繼者,
而華文小說到底能不能歸屬於這個傳統,
我覺得可以斟酌一下。
作者: LeoRivers (天流)   2020-10-05 22:47:00
哇!感謝補充,但我是做一個大綱式的入門總整理,你說昆德拉的小說是「歐洲的小說」沒錯,但是現代主義在東方一樣是歐洲的小說,我記得張大春還是誰有說過,當代不存在「中國」小說,意思是現在我們讀到的中文小說都是西方脈絡、產物下的小說,我算是綜合各家說法提供參考,而不是只介紹昆德拉的說法,雖然我也很愛他,但我覺得其他人寫得也很好我覺得華文作家應該也是有意識昆德拉說的這個脈絡的,閻連科書名直接叫「發現小說」了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com