本來只是因為買新書開開心心來分享的還被攻擊成這樣
這只能證明台灣酸民的素質就是這樣
所以台灣的品質也只能這樣
※ 引述《Nolan5566 (迴轉木馬的終端)》之銘言:
: 原 PO 覺得中國比較好,也無可厚非啦。
: 但還是有蠻多地方有待商榷,或者說沒有看過太多台灣的例子。
你好 我台灣 美國 英國 日本 中國 香港都待過
在我還沒能力出國還只能呆在台灣前 我的確只能買台灣出版品 因為以前代購並不興盛
我沒有太多選擇
當我有能力出國做比較之後我就再也沒買過台灣的出版品了
因為台灣的出版品就跟批踢踢這篇文章的鄉民素質一樣可怕
嘴巴都好臭
書也都是屎味
買書是要開開心
當然不是買來讓自己生氣的
: 銅版紙,說實話也不是什麼高級的紙,放在台灣的環境下,我蠻好奇多快會黏內頁。
呵呵
你講這句話 就好像大陸付你一千塊的薪水 台灣只能付你一百塊一樣
一百塊只能酸一千塊又沒多少 也沒多高級 很快就用完了一樣
銅版紙是全世界出版品的畫冊專用紙 我家放了三十年也沒黏過內頁
問題是台灣出版商連銅版紙都不願意用 只願意用普通印刷紙
普通印刷紙比銅版紙更爛的地方是他放個幾天會直接因為潮濕而變成波浪狀了
整本書就再也不會平回來了 整個就直接報銷了
: 台灣皇冠出版早就做過了,但在台灣稱之為套裝書。
: 當時書盒沒挖洞,同業之間還彼此開玩笑,沒開洞也太難抽了吧。
那我都看過了 做得都很爛
皇冠的書> 很廉價
他們做得怎麼樣老實說沒差 反正有錢的台灣人都不會買
: 不忍吐槽,拿村上春樹來說了,時報前幾年推的長篇小說大盒裝
: 聯經的典藏金剛經
: 兩個經典 CASE ,就足以推翻你的感覺了。
皇冠的書> 很廉價
時報的書> 超級廉價
聯經的書> 影印店可能都比他好
:
: 除了翻譯是簡體字以外,中國出版當然還是有很多可批評的地方啊
: 你永遠不知道內容有沒有被刪減或者修正成官方認可的內容。
: 你也無法確定手上這本書是經過合法授權,還是出版社非法山寨盜版。
: 舉村上春樹來說,光是翻譯文句的高下,林少華的自我創作,在中國可是被吐槽不少了
: 拿中國出版包裝的優勢,來反批台灣不行?
: 應該反過來問掛啦,為什麼中國都把製作費用砸在外在的物質包裝上?
: 除了錢多、市場大之外,還不就因為創作內容受到嚴格限制
: 只好拿紙張、裝幀、精裝本,這些外在手段來提升書的價格。
: 以上包裝上的所有作法,每一件事情台灣都做過了,甚至做得更好
: 再來說一點,就消費者行為,有一個很大的誤區啦
: 台灣為什麼不會有圖書禮盒的需求?因為送書這件事情,在台灣本來就不是強硬需求
: 那為什麼中國會流行禮盒大包呢?
: 為什麼會有大量的送禮需求呢?
: 又禮盒中裝的是書,還是紅色的老毛呢?
: 呵呵
不是什麼都可以扯到政治
台灣的翻譯品質有比較就有傷害
老實說我在國外這麼多年
對於歐美 香港 日本的老外來說
台灣的翻譯品質跟書本裝禎印刷品質並沒有特別好
2010年以前台灣可能有比大陸好
可是2010後並沒有 而且中國的進步很快 每隔幾年就有落差
老實說台灣現在只能靠騙那些沒來過台灣的陸客的錢
因為只要來過台灣的人我從沒看過沒有人會想再來第二次的
有的只有你身為台灣人自卑的自尊心而已
二次翻譯 誇張翻譯 不正確的翻譯在台灣老實說比比皆是
甚至像灌籃高手這種作品幾乎都是二次創作 跟翻譯沒有關係
還被捧得跟神一樣
只能扯共產黨跟毛澤東來神救援證明了台灣人跟你已經窮到什麼優點都沒有了
你很可悲
我的確也不了解台灣書市
因為我起碼已經有十幾年都在各國亞馬遜買
我沒必要買台灣這種帶有屎的氣味的書來讓自己的嘴變臭
來說說在歐美日港中的老外心底台灣是一個怎麼樣的島吧
說話做人都不誠實 詐騙的根源
生產的東西品質都很差 用沒多久馬上就會壞了
民族自卑心極強 只會靠抹臭別人來讓自己顯得香一點
沒有優點
送給你 跟嘴巴臭的這些鄉民
台灣貨這麼好 那你跟批踢踢的鄉民就去買台灣貨阿
我看全世界除了你跟批踢踢的鄉民誰會買台灣貨
要不是家人生病 不得已要照顧老實說我也不想回台灣
各位的發言除了讓我知道未來一定要百分之百封殺台灣貨以外
更讓我知道這個島不能住人
等家人過世後我立刻就要去辦移民
永遠離開這個詐騙之島
要永久水桶你就桶吧
反正祕密的知名度都比台灣大了
秘密不用去證明他自己
台灣不管怎麼努力都沒人會去承認他
相信什麼 你就會是什麼
你認為秘密是屎
你的人生就會是屎
要禁水桶就桶吧
反正這個地方我也不稀罕
我只知道我這輩子都已有台灣人的血統為恥
我真為你的言論感到羞恥