Re: [問題] 請問一本關於李光耀的書

作者: saram (saram)   2014-10-28 06:25:06
※ 引述《semicoma (後勤人力足 前進災區吧)》之銘言:
: 前陣子在台北公館的古今書局翻了幾本關於李光耀的書
: 其中一本有一段內容是有關新加坡當初選擇英文做為官方語言的原因
: 大意是新加坡是多種族國家 如果選擇一種外來語做為官方語言
1 李本人出身英語母語家庭. 當時這些華人屬於貴族階級.
他母語就是英語.
2 新加坡本為英國統治,自治政府時代就以英文為官語.
3 法律用語與香港一樣, 沿襲殖民時代各種既成判例
就不必改用文字. (香港法院到現在還使用英文)
4 英文本為各族知識份子所學,有共同認知的既成事實.
如果官方語言改成中文或馬來文, 都面臨某一族的困擾.
5 建國初期,親共華人勢力龐大,有強烈的華族意識,使用
中文避免不了要跟用普通話,星加坡將蒙上大中國色彩.
6 馬來族人數少,馬來文本身並非強勢的文化語文.
這些背景下, 如果要制定單一官方語言,最佳方案為英文.
馬來文被認定為國語, 有政治考量. 新加坡獨立後並未
放棄將來再與馬來西亞統一的願景. (獨立建國是不得已
的選擇)
: 一方面民間以非母語的某種共通語言交流 可以打破人不親語言親的裙帶關係
: 某種程度上舒緩了新加坡的種族問題
: 另方面 政府用非任一種族母語的語言當門檻 沒有哪個種族因此佔便宜
: 於是政府選材能夠唯才是用
: 而英文做為國際通用語言 設定為新加坡的官方語言能讓新加坡和國際接軌
: 因此選擇了英語
: 想請問有沒有人知道這段內容出自哪本書? 謝謝
作者: skyhawkptt (skyhawk)   2014-10-28 11:29:00
懷疑新國國民現在還會有統一的馬國的情懷,光制度就會是很大的問題,再看看馬國那種官方,合作倒是有可能
作者: semicoma (後勤人力足 前進災區吧)   2014-10-29 04:56:00
謝謝saram大

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com