Re: [日版] 畢業紀念冊販賣決定

作者: limoncool (億載金城武 Limoncool)   2019-07-07 13:28:30
※ 引述《css186 (偷磨牙)》之銘言:
: 情報來源 官推:
: https://i.imgur.com/aEumj3e.png
: https://twitter.com/bgirl_colopl/status/1147069927200677888?s=21
: 『バトルガール ハイスクール』記念本についてのアンケートに、多数のご回答を頂き誠
: にありがとうございました。
: 皆様のご意見を元に検討させて頂いた結果、このたび正式に記念本の発売が決定いたしま
: した!!
: 商品の詳細については後日発表させて頂きますので、今しばらくお待ち下さい!
: #バトガ
: 問卷調查完之後就確定要出版畢業紀念冊了
: (目前名稱暫定為星守畢業紀念冊)
: 官方還在回推推了一句
: (つづき)さらにさらに、*[0;1;31mグッズについても新企画が進行しているとか!?
: こちらも今後公式Twitter等で続報を公開しますので、お楽しみに!
: #バトガ
: 之後關於周邊的部分會有新的企劃出現
: 請大家敬請期待
想請問一下搜內有要翻譯出臺版畢業冊嗎
把日版內容翻譯然後再附加臺版自創內容
比如那個第三十部完美姆咪世界之類的
作者: sat182 (白日夢)   2018-03-29 17:03:00
進入星守班要先經過選拔
作者: Adamsun0306 (狐狸)   2018-03-29 17:52:00
因為我們只接受菁英 絕不接受
作者: balabala56 (巴拉巴拉)   2018-03-29 17:57:00
姆咪
作者: knightof0 (樞木朱雀)   2018-03-29 18:01:00
不要誤會我不是說你是姆咪
作者: Shisonin (紫蘇)   2018-03-29 18:01:00
是說在座的各位 都是
作者: Lineage097 (狐狸壽司)   2018-03-29 18:14:00
姆咪
作者: laybear (璇羽之詩)   2019-07-07 13:30:00
工讀生快去問阿
作者: kun0616 (Kun)   2019-07-07 13:31:00
你這工讀生真不稱職
作者: redDest (油宅)   2019-07-07 13:33:00
去粉專問比較好吧
作者: QBian (小妹QB子)   2019-07-07 13:48:00
作者: lover19 (アキラ)   2019-07-07 14:39:00
現在遊戲的營運已經把人力降到最低了吧,不認為會想再投注資金、人力在翻譯、製作畢冊上
作者: Xhocer (以前也很快樂)   2019-07-07 14:56:00
9成9不會
作者: archerhole   2019-07-07 15:14:00
我也覺得不會 完全粉絲向的作品 而且台灣的潛在受眾也就是戰女死忠粉絲 不會超過五百人吧 怎麼想都沒賺頭
作者: bowen5566 (天殘腳56)   2019-07-07 16:35:00
不會吧 之前那幾本都沒出了
作者: laybear (璇羽之詩)   2019-07-07 16:45:00
一本一千 目標500本完售營業額50萬 勉強有賺頭吧
作者: qoopichu (非洲邊緣魯蛇)   2019-07-07 16:46:00
你有考慮成本嗎...
作者: j95638 (陳好帥)   2019-07-07 16:46:00
算我一份
作者: laybear (璇羽之詩)   2019-07-07 16:56:00
幹勒餿內翻譯個畢冊成本是要50萬膩 是養幾個翻譯阿幹
作者: lover19 (アキラ)   2019-07-07 17:03:00
翻譯、排版、印刷、其他人力成本
作者: laybear (璇羽之詩)   2019-07-07 17:08:00
不用列那些啦 要列把成本列出來啊不然多賣幾本阿餿內只敢賣500本是不是沒有夢想
作者: archerhole   2019-07-07 17:22:00
狂化懶熊大XDD
作者: QBian (小妹QB子)   2019-07-07 17:26:00
可樂普會再凹一筆代理費吧
作者: laybear (璇羽之詩)   2019-07-07 17:33:00
代理費不知道要不要10萬台 其他人事成本40萬以內我猜ok啦談成本根本就空談 天知道各項成本到底多少 但500本不敢拚喔 工讀生怎麼不去跟你們老闆靠北一下
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2019-07-07 17:56:00
搜內:我靠母豬賺就好那需要這個
作者: bloodruru (心在哪 答案就在哪)   2019-07-07 18:19:00
真的 翻譯除了成本 還有品質上的問題 這麼搞剛還不如回公主上爽爽賺 XD
作者: ericf129 (艾\⊙ ⊙/)   2019-07-07 20:30:00
開募資有沒有機會 QQ
作者: keerily (非洲人要認命)   2019-07-08 09:38:00
設定集書本翻譯你去找青文去問還比較實際 XD
作者: kun0616 (Kun)   2019-07-08 09:58:00
這樣的話應該問飛燕文創吧 動畫周邊他們代理的
作者: qoopichu (非洲邊緣魯蛇)   2019-07-08 10:17:00
反正搜內沒養自己的翻譯,不可能翻譯這種東西來賣
作者: hope951 (分說、不分說、不由分說)   2019-07-08 14:28:00
一本一千我買兩本支持,不然我要從日亞訂了
作者: mackywei (唔嗯...)   2019-07-08 17:22:00
直接代理可以嗎?(營業項目有無限制?)
作者: gureen72 (高智能)   2019-07-08 18:54:00
不期不待 沒有傷害 好嗎
作者: spfy (spfy)   2019-07-09 23:04:00
搜內直接開個代購團都比較快 運費都丟給玩家就好
作者: a48692 (板橋遺失悠遊卡)   2019-07-10 00:47:00
書本翻譯不是應該找代理嗎
作者: photonr (photonr)   2019-07-11 00:46:00
這個要去哪買比較方便?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com