[請問] 這句話的台語是什麼意思?

作者: pase139 ( )   2025-08-24 01:58:08
在網路上看到一些對話
有人回了一句:gua7-kok-lang5 ka lin2-pe7 that le3
應該是台語羅馬拚音
但我沒學過不是很懂
只能大略猜出:
gua7-kok-lang5 應該是 "外國人" 的意思
ka 應該是 "給" 的意思
lin2-pe7 應該是 "林北" 的意思
that le3 我就不懂了
感覺是對對方的發言無法苟同的輕蔑之語
有人讀得出來嗎?
作者: SYSH24 (SYSH24)   2025-08-24 06:18:00
作者: MrSherlock (夏樂克)   2025-08-24 06:53:00
https://i.imgur.com/r5NbptG.jpeg我猜是把嘴塞著,所以是閉嘴的意思*塞住
作者: Lynyu (りんゆ)   2025-08-24 07:22:00
https://sutian.moe.edu.tw/zh-hant/siannuntiau/用這個查的結果 that可解作塞 應該就是外國人給我閉嘴
作者: Lailungsheng (原來我是蕭遠山...)   2025-08-24 07:33:00
別說你看不懂,不看內文跟推文,我也看不太懂5樓應該是正確答案了
作者: pase139 ( )   2025-08-26 01:01:00
感謝大家 也覺得是塞住 也就是閉嘴的意思
作者: a401 (a401)   2025-08-26 02:54:00
會說台語的人99%也看不懂這段話 這就只有懂台羅的人才看得懂 諷刺吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com