十幾年前曾經很好奇 (之後也忘了) 剛剛莫名其妙又突然想起來
「廉頗老矣、還能飯否」....這是哪一國語言?
can you still rice?
哩乾勾ㄝ盪「ㄅㄥ」mo?
不知道中文區 還有哪個舊語言 能夠這樣用?
或者外語區 有沒有別國語言 還保留這樣用?
例如 : 你還能麵否?
你還能果否?
你還能水否? can you water that?
作者:
rnmm (讓我進去)
2024-06-07 12:25:00分兩個部份,第一:看辛棄疾所處的時代講什麼語言
作者:
rnmm (讓我進去)
2024-06-07 12:29:00第二:近代推行白話文運動,日本亦有言文一致運動,辛棄疾時代的人寫作可能跟日常口語也有差異
作者:
blue09 2024-06-07 13:15:00基本修辭學讀一下
作者:
medama ( )
2024-06-07 15:16:00動名詞同型 也不算罕見吧 很多都有
作者:
yzfr6 (扮關二哥!)
2024-06-07 20:45:00尚能飯否
名詞當動詞用的通例? 本就稀少阿~ 我就是在問 平常語言的其它通例?(A) : 我在問語言 (B) : 它是修辭學(A) : 我在問的是語言通例? (B) : 它就修辭學!(A) : 我在問的是語言 ...( 你的修辭學? 已經變成一種宗教信仰了ㄏㄧㄡ?? )
作者:
blue09 2024-06-08 13:47:00你在問語言?那就告訴你,名詞當動詞用在英文最常見中文也不少
作者:
twdvdr (風中的一粒沙)
2024-06-08 14:17:00古文名詞當動詞不少哦
作者:
SYSH24 (SYSH24)
2024-06-11 03:33:00古文沒學好是嗎
要言不煩,原文應做「尚能飯否」。「還能飯否」,實是不知出處。