[請問] 請問這句的意思 人間の割に やるな

作者: dnei (大山)   2022-10-21 23:27:08
大家好,想請問一下「人間の割に...やるな」的翻譯是?
我自己的理解是 看來人類…還行嘛 但無法理解那個割に要怎麼翻比較適當
麻煩大大們幫忙解惑,感謝
丟估狗翻譯則是完全走筋= =
作者: white123123 (白☆)   2022-10-21 23:28:00
區區人類
作者: dnei (大山)   2022-10-21 23:30:00
哇塞 看來我也是完全走筋的那種XDDD 感謝大大
作者: kckckckc (KC)   2022-10-21 23:41:00
感覺哇梨泥應該比較沒有那麼貶義https://nihongokyoshi-net.com/2018/11/20/jlptn3-grammar-warini/https://nihongokyoshi-net.com/2018/07/17/jlptn2-grammar-kuseni/
作者: dobioptt (6番目の駅)   2022-10-21 23:59:00
以人類來說 還不錯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com